久久综合国产中文字幕,伊人久久大香线蕉一区,夜色福利少妇专区,亚洲日本va中文字带亚洲

    我要投稿 投訴建議

    王戒死孝文言文翻譯

    時間:2021-03-31 19:32:04 文言文名篇 我要投稿

    王戒死孝文言文翻譯

      王戒,生卒年月不詳,字文寶,東漢西城縣(今陜西安康)人。小編為你整理了王戒死孝文言文翻譯,希望對你有所參考幫助。

    王戒死孝文言文翻譯

      一、簡介

      出處 :《世說新語.德行》, " 王戎、和嶠 (jiào)同時遭大喪,俱以孝稱。王雞骨支床,和哭泣備禮。武帝謂劉仲雄曰:" 卿數(shù)省王、和不?聞和哀苦過禮,使人憂之。" 仲雄曰:" 和嶠雖備禮,神氣不損;王戎雖不備禮,而哀毀骨立。臣以和嶠生孝,王戎死孝。陛下不應憂嶠,而應憂戎。"

      二、注釋:

      王戎:字濬沖,晉代人。受命征伐吳國,吳國平定后,封爵安豐侯。任光祿勛、吏部尚書,因母親喪事離職。服喪期間,不拘禮制,飲酒食肉,但面容憔悴。和嶠(jiào):字長輿,晉汝南西平(今河南省西平縣)人,仕晉武帝,性吝嗇。任中書令、尚書,因母親喪事離職。服喪期間,謹守禮法,量米而食,不多吃飯,但不如王戎憔悴。

      大喪:父母之喪。

      雞骨支床:形容非常消瘦,憔悴倚床。雞骨:形容其瘦態(tài)。

      武帝:司馬炎,晉朝開國皇帝。

      劉仲雄:名毅,東萊掖(今山東省萊州)人,亮直清方。

      。海▁ǐng)探望,拜訪,看望

      過:過度

      生孝:指恪守喪禮禮制,只能盡哀之形的做法

      死孝:指居喪盡哀之實,幾近于死的孝行。

      三、釋義

      王戎、和嶠同時遭遇大喪。王和二人都以孝著稱,此時王戎過于哀痛,身體消瘦如雞骨,幾乎支撐不住自己的身體;和嶠則哀號哭泣,恪守禮制。晉武帝(司馬 炎)對劉仲雄(劉毅)說:“ 你常去看望王戎和嶠嗎?我聽說和嶠悲傷過度,這讓人很擔心! 劉仲雄回答道:“和嶠雖然極盡禮數(shù),但精神元氣并沒有受損;王戎 雖然沒拘守禮法,卻因為哀傷過度已經形銷骨立了。所以我認為和嶠是盡孝道而不毀生,王戎卻是以死去盡孝道。陛下您不必去擔心和嶠,而應該去為王戎擔心呀!

    【王戒死孝文言文翻譯】相關文章:

    三戒文言文翻譯01-06

    敵戒文言文翻譯01-15

    慷慨赴死文言文的翻譯04-01

    捕猿戒文言文翻譯03-31

    周公戒子文言文翻譯03-31

    三戒文言文全文及翻譯01-14

    言默戒文言文及翻譯04-12

    孟母戒子文言文翻譯01-17

    孝丐文言文翻譯03-31