《杜處士好書畫》蘇軾文言文原文注釋翻譯
在平平淡淡的學(xué)習(xí)中,大家或多或少都接觸過一些文言文吧?現(xiàn)在我們一般將古文稱為文言文。相信還是有很多人看不懂文言文,下面是小編整理的《杜處士好書畫》蘇軾文言文原文注釋翻譯,希望對大家有所幫助。
作品簡介
《杜處士好書畫》是北宋文學(xué)家蘇軾創(chuàng)作的一篇散文。此文先寫杜處士愛好書畫,尤為珍惜戴嵩所作《斗牛圖》一軸;然后在此鋪墊基礎(chǔ)上突出一牧童拊掌大笑斗牛畫的情景;最后以古語結(jié)束全篇,暗譏當(dāng)政者不尊重現(xiàn)實(shí)而胡亂變法改制的錯(cuò)誤行為。全文短小精悍,情趣盎然,語言流暢明快,頗為生動,闡明了繪畫要講求形似,寓含著藝術(shù)源于生活的深刻道理。
作品原文
杜處士好書畫
蜀中有杜處士,好書畫,所寶以百數(shù)。有戴嵩《!芬惠S,尤所愛,錦囊玉軸,常以自隨。一日,曝書畫,有一牧童見之,拊掌大笑,曰:“此畫斗牛耶?牛斗,力在角,尾搐入兩股間。今乃掉尾而斗,謬矣!碧幨啃Χ恢9耪Z有云:“耕當(dāng)問奴,織當(dāng)問婢!辈豢筛囊病
作品注釋
1、戴嵩(sōng):唐代畫家,善畫牛,有《斗牛圖》。
2、蜀中:四川。
3、杜處(chǔ)士:不詳。蘇軾有《杜處士傳》,是將眾多藥名諧音連綴而成的。處士,本指有才德而隱居不仕的人,后亦泛指未做過官的士人!盾髯印し鞘印罚骸肮胖^處士者,德盛者也!
4、好(hào):喜歡,愛好。
5、所寶:所珍藏的。寶,珍藏。數(shù)(shǔ):清點(diǎn)數(shù)目,計(jì)算。
6、一軸:一幅。
7、錦囊玉軸:用錦緞作畫套,用玉裝飾卷軸。囊,袋子,此處指畫套。
8、常以自隨:《東坡志林·卷九》(十二卷本)無此句。自隨,隨身攜帶。
9、曝(pù):曬。
10、拊(fǔ)掌:拍掌,嘲笑時(shí)的體態(tài)語。
11、耶:一作“也”。
12、牛斗(dòu):牛互相爭斗。
13、力在角(jiǎo):力量用在角上。
14、尾搐(chù)入兩股間:尾巴緊緊夾在
作品譯文
蜀中有一位杜處士,喜好書畫,珍藏的書畫作品有數(shù)百件。其中有戴嵩畫的《斗牛圖》一幅,他特別喜愛,于是用錦緞作畫套,又用玉裝飾卷軸,并經(jīng)常隨身攜帶。有一天,他晾曬書畫,一個(gè)牧童看到了這幅畫,拍手大笑,說道:“這畫上畫的是角斗的牛嗎?牛在互相爭斗時(shí),力量用在角上,尾巴夾在兩條后腿中間,但這幅畫卻畫成牛搖著尾巴互相爭斗,錯(cuò)了!倍盘幨啃α诵,認(rèn)為牧童的話是對的。古人說:“種田要問耕種的奴仆,織布要問織絹的婢女!边@個(gè)道理是不變的。
作品道理
從杜處士角度的收獲:要謙虛,樂于接受正確意見;
從戴嵩角度的收獲:做任何事都應(yīng)該尊重事實(shí),不能想當(dāng)然;
從牧童角度的收獲:要注意觀察生活,做生活的有心人。
文章最后引用古語的作用:通過引用手法來加以說明本文的中心思想。做任何事應(yīng)該先了解各種實(shí)際的情況,正如畫牛必須懂得牛的習(xí)性。
畫牛必須懂得牛的習(xí)性;做其他事也應(yīng)該先了解各種實(shí)際的情況。即使是名家的創(chuàng)作,也應(yīng)該以真實(shí)的事理為依據(jù)。文章告訴我們,要認(rèn)真、仔細(xì)地觀察事物,實(shí)踐出真知。
這篇文章以《斗牛圖》為線索,寫了杜處士和牧童之間發(fā)生的故事,最后闡明“耕當(dāng)問奴,織當(dāng)問婢”的道理。要認(rèn)真,仔細(xì)地觀察事物,不能憑空想象。要從客觀規(guī)律出發(fā),要謙虛請教他人,大家都有自己的專長。
創(chuàng)作背景
此文作于熙寧元年(1068年),其時(shí)蘇軾因父喪歸蜀。一說此文創(chuàng)作時(shí)間不詳,可能是元祐年間蘇軾在京師任翰林學(xué)士、知制誥時(shí)所作。
作品鑒賞
此文開篇一句點(diǎn)明了杜處士的.喜愛及書畫收藏的豐富,接著特意點(diǎn)出“戴嵩《牛》一軸”是杜處士特別珍愛的精品,并以“錦囊玉軸”四個(gè)字簡潔形象地寫出了這幅畫在杜處士心目中的地位。然后才轉(zhuǎn)入正題,寫杜處士晾畫時(shí),一個(gè)牧童面對這樣一幅珍品“拊掌大笑”,并一針見血地指出了畫的錯(cuò)誤——“掉尾而斗”。以牧童特有的天真和對生活的熟悉,一方面說明錯(cuò)誤的理由——“斗牛力在角,尾搐入兩股間”;另一方面則通過“此畫斗牛耶?”一問和“謬矣”這一肯定的結(jié)論,在嘲諷中表現(xiàn)了全文的主題思想,讓杜處士不得不“笑而然之”。最后引用古語“耕當(dāng)問奴,織當(dāng)問婢”,進(jìn)一步揭示了實(shí)踐出真知的真理。全文雖然只有寥寥數(shù)語,但牧童的天真未鑿、處士的豁達(dá)沖和均躍然紙上,簡潔生動,意趣盎然。
思想上,此文通過一個(gè)牧童指出大畫家戴嵩畫牛的錯(cuò)誤之處,清楚地說明了實(shí)踐出真知的真理,深入淺出,耐人尋味;同時(shí)運(yùn)用了寓言的手法,在一個(gè)看似平常的故事當(dāng)中,寄寓了“實(shí)踐出真知”的真理,發(fā)人深思。
藝術(shù)上,此文有以下特點(diǎn):
首先,此文敘述故事簡煉生動。全文用字不多,卻能扣人心扉。先寫杜處士所藏“戴嵩《!芬惠S”,百里挑一,裱裝精美,隨身攜帶,愛不忍釋,從而把戴嵩之畫抬得很高,然而抬得高就摔得重;接著寫對牛十分熟悉的牧童一眼看出了名畫的瑕疵,指出它的失真謬誤處,名畫的價(jià)值也就一落千丈,頓失光彩。前后對照,大相徑庭,使人心為之動,頓感可嘆、可笑、可惜。
其次,此文用人物的語言情態(tài)表現(xiàn)人物的形象。牧童看見這軸畫牛的名畫,不假思索,順口發(fā)問:“此畫斗牛耶?”通過發(fā)問指出此畫是“斗牛圖”。由于牧童熟悉牛的習(xí)性,了解“斗牛”時(shí)牛尾所在的位置,于是接著說:“牛斗,力在角,尾搐之兩股間。”而畫中的“斗!眲t不然,與“斗!钡某B(tài)不合,違背生活現(xiàn)實(shí)。牧童因而一語破的,明確指出:“今乃掉尾而斗,謬矣!”這是內(nèi)行話,是其它行業(yè)的人所講不出來的。在“知牛”這一點(diǎn)上,高于畫家的牧童形象就躍然紙上了。不同的人物有不同的語言,用人物自己的語言來表現(xiàn)人物的形象是小說文體慣用的手法,此文能夠運(yùn)用這種手法,初步顯示出小說的雛型,可以說是小說的萌芽,把這類小文看作是古代的“微型小說”也許無所不可!扒閼B(tài)”也是如此通過人物情態(tài)的描寫,自然可以表現(xiàn)人物的形象,例如文中牧童“撫掌大笑”和“處士笑而然之”兩種笑態(tài),所表現(xiàn)的內(nèi)容即有所不同:前句“撫掌大笑”是牧童恥笑畫家的失真,喜笑自己能夠指出其謬,洋洋得意;而后句杜處士的“笑”則笑得很勉強(qiáng),自己珍愛的名畫被牧童指出謬誤,而牧童的話又是對的,無法駁倒,杜處士只好以“笑”表示贊同了。
最后,此文引用了古語“耕當(dāng)向奴,織當(dāng)間婢”,引用得恰到好處,在文中起到很大的作用:第一,點(diǎn)題。“耕當(dāng)問奴,織當(dāng)問婢”是為了說明“畫牛當(dāng)問牧童”,充分肯定了牧童熟悉生活,對名畫批評得當(dāng)。作者運(yùn)用“引用”法,在篇末點(diǎn)題,不但突出主題,而且使主題得以升華,帶有普遍意義。第二,結(jié)尾。引用古語結(jié)尾,留有余味,發(fā)人聯(lián)想。第三,精警。此文所引用的古語,一共兩句八字精煉深刻可以說是優(yōu)美的“警句”,比用作者自己的話來敘述要精煉生動得多,從而節(jié)省了文字,效果也好得多。
作品點(diǎn)評
中國蘇軾研究學(xué)會常務(wù)理事朱靖華:蘇軾在《戴嵩畫!分校u戴嵩畫牛圖的失真,是由于畫家“觀物不審”的結(jié)果。一個(gè)藝術(shù)家,即使象(像)戴嵩這樣有修養(yǎng)的畫牛大家,如果對某個(gè)生活細(xì)節(jié)觀察得不夠準(zhǔn)確,也會形成笑柄,甚至竟被一個(gè)牧童所恥笑。蘇軾引述古語“耕當(dāng)問奴,織當(dāng)問婢”的話,即主張向有實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)的勞動人民學(xué)習(xí),這表現(xiàn)了他進(jìn)步的藝術(shù)觀。(《蘇東坡寓言評注》)
上海古籍出版社社長高克勤:本文通過記敘一位牧童指出著名畫家戴嵩畫牛失誤一事,生動地說明在生活中的某一方面最有發(fā)言權(quán)的人是最富實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)的人,提倡不恥下問的作風(fēng)。文章不足百字,先寫杜處士對所藏戴嵩《!樊嫷南矏,接著寫牧童對此畫失誤的批評,最后引用兩句古語作結(jié),點(diǎn)出寫作的主旨。全文有敘有議,描寫生動,要言不煩,點(diǎn)到即止。(《北宋散文》)
作者簡介
蘇軾(1037年-1101年),字子瞻,一字和仲,號東坡居士,眉州眉山(今屬四川)人。嘉祐二年(1057年)進(jìn)士,累除中書舍人、翰林學(xué)士、端明殿學(xué)士、禮部尚書,曾通判杭州,知密州、徐州、湖州、穎州等。元豐三年(1080年),以謗新法貶謫黃州,后又貶謫惠州、儋州。宋徽宗立,赦還。卒于常州,追謚文忠。有《東坡七集》和《東坡詞》等。
閱讀答案
1.解釋下列加括號的詞。
(好)書畫:
一日(曝)書畫:
處士笑而(然)之:
古語(云):
2.下列句子中,括號里補(bǔ)出的省略成分錯(cuò)誤的兩項(xiàng)是()()
A.(杜處士)所寶以百數(shù)
B.(戴嵩)尤所愛
C.(牧童)拊掌大笑
D.(杜處士)不可改也
3.翻譯句子。
斗牛力在角,尾搐入兩股間。今乃掉尾而斗,謬矣!
4.引用古文的作用是什么?最后引用古語的作用是什么?
參考答案:
1.解釋下列加括號的詞。
喜愛
拿出來展示
同意,贊同
說
2.BD
3.這張畫是畫的斗牛啊!斗牛的力氣用在角上,尾巴緊緊地夾在兩腿中間,F(xiàn)在這幅畫上的牛卻是搖著尾巴在斗,錯(cuò)了!
4.使論據(jù)確鑿充分、提綱挈領(lǐng)、總領(lǐng)全篇、引人入勝.
【《杜處士好書畫》蘇軾文言文原文注釋翻譯】相關(guān)文章:
《牧童評畫》蘇軾文言文原文注釋翻譯09-16
《書戴嵩畫!诽K軾文言文原文注釋翻譯11-18
《塞翁失馬》文言文原文注釋翻譯04-13
《愚人食鹽》文言文原文注釋翻譯03-11
《硯眼》文言文原文注釋翻譯04-29
《韓琦大度》文言文原文注釋翻譯04-13
《學(xué)弈》文言文原文注釋翻譯04-12
《畫蛇添足》文言文原文注釋翻譯04-12
《勸學(xué)》荀子文言文原文注釋翻譯03-10