知之難乎哉文言文翻譯
知識(shí)積累是考試必勝的法寶,下面小編為大家準(zhǔn)備了知之難乎哉文言文翻譯的相關(guān)內(nèi)容,歡迎閱讀參考!
知之難乎哉文言文翻譯1
原文:
知之難乎哉!夫人之所以謂知者,非知其姓與名也,亦非知其聲容之與笑貌也;讀其書(shū),知其言,知其所以為言而已矣。讀其書(shū)者,天下比比矣;知其言者,千不得百焉;知其所以為言者,百不得一焉。然而天下皆曰:“我能讀其書(shū),知其所以為言矣!贝酥y也。人知《離騷》為辭賦之祖矣,司馬遷讀之,而知悲其志,是賢人之知賢人也。夫不具司馬遷之志,而欲知屈原之志,則幾乎罔矣。
翻譯:
懂得(知道、明白)(一個(gè)人)真是難啊!人們說(shuō)他知道的原因,不是知道他的姓和名,也不是知道他的聲容面貌;讀他的書(shū),明白他的話(思想),知道他為什么這么說(shuō)罷了。讀他的書(shū)的人,天下到處都是;明白他的話的人,一千個(gè)人中不到一百個(gè);明白他為什么這么說(shuō)的人,一百個(gè)人中不到一個(gè)。然而世人都說(shuō):“我能讀他的書(shū),就知道他為什么這么說(shuō)!边@就是“懂得”的難處啊。人們知道《離騷》是辭賦的起源(鼻祖),司馬遷讀《離騷》,就知道感悲它(所表達(dá))的志向,這是賢人懂得賢人啊。沒(méi)有司馬遷那樣(高遠(yuǎn))的志向,而想明白屈原的志向,則幾乎不可能啊。
閱讀題
17.解釋下列句子中加點(diǎn)詞的含義。(4分)
(1)非知其姓與名也()
(2)千不得百焉()
。3)夫不具。司馬遷之志()
(4)則幾乎罔矣()
18.下列各組句子中,加點(diǎn)詞的意義和用法全都相同的一組是()(2分)
a.知之難乎哉醉翁之意不在酒,在乎。山水之間也
b.讀其書(shū)者,天下比比矣其如土石何?
c.人知《離騷》為辭賦之祖矣中峨冠而多髯者為東坡
d.而欲知屈原之志溫故而知新
19.請(qǐng)將文中畫(huà)橫線的句子翻譯成現(xiàn)代文。(4分)。
讀其書(shū),知其言,知其所以為言而已矣
20.問(wèn)什么,司馬遷能真正“知其所以為言”成為屈原的知音?(2分)
參考答案
17.(1)知道(2)一千(人)(3)具有,具備(4)迷惑無(wú)所得
18.c
19.讀他的書(shū),(能)理解他的言論(或:學(xué)說(shuō)),而且能懂得他有這樣言論(或:學(xué)說(shuō))的愿因罷了。
20.司馬遷“知悲其志”。或:司馬遷具有與屈原同樣的心志。
知之難乎哉文言文翻譯2
知曉真是難啊!人們用來(lái)叫“知曉”的,不是知道他的姓和名,也不是知道他的聲音容貌和笑容;而是讀他的書(shū),知道他的.見(jiàn)解,知道這樣見(jiàn)解的原因罷了。讀他書(shū)的人,天下到處都是。知道他見(jiàn)解的人,千人中還不到百人了。知道他何以這么見(jiàn)解的人,百人中不到一人了。但是天下天人都說(shuō):“我能讀他的書(shū),知道他這樣見(jiàn)解的原因!边@就是知曉的難處。)
人們知道《離騷》是辭賦的始祖,司馬遷讀了卻知道它心境的悲傷,這是因?yàn)橘t人知曉了解賢人。不具備司馬遷的心境,卻想要知道屈原的心境,那么幾乎不會(huì)有所獲了。
知之難乎哉文言文翻譯3
知音難得呀!人之所以能成為知音,并不是知道了他的姓名,也不是知道他的聲音與容貌;讀他的書(shū),(能)理解他的言論(或:學(xué)說(shuō)),而且能懂得他有這樣言論(或:學(xué)說(shuō))的原因罷了。讀他書(shū)的人,天下比比皆是;理解他的言論(或:學(xué)說(shuō))的人,一千(人)中不超過(guò)百個(gè);懂得他有這樣言論(或?qū)W說(shuō))的原因的人,一百(人)中不會(huì)超過(guò)幾個(gè)。
可是天下的人都說(shuō):“我能讀他的書(shū),知道他有這樣言論(或:學(xué)說(shuō))的原因! 這就是知音難得。人人都知道《離騷》是歌賦的鼻祖,司馬遷讀它,了解屈原并為他的志向而悲傷,這就是賢明的人懂得賢明的人啊。如果不具備司馬遷的志向,卻想明白屈原的志向,那么就會(huì)迷惑無(wú)所得了。
【知之難乎哉文言文翻譯】相關(guān)文章:
文言文《黃州快哉亭記》教學(xué)反思04-13
文言文“公輸”翻譯01-20
伯俞泣杖文言文翻譯05-31
《過(guò)秦論》文言文翻譯01-15
文言文翻譯方法01-14
文言文南轅北轍及翻譯03-17
馬說(shuō)文言文翻譯08-26
琢冰文言文翻譯11-29
《秦觀勸學(xué)》文言文翻譯03-15