久久综合国产中文字幕,伊人久久大香线蕉一区,夜色福利少妇专区,亚洲日本va中文字带亚洲

    我要投稿 投訴建議

    觀棋自修文言文翻譯

    時間:2021-03-31 19:55:28 文言文名篇 我要投稿

    觀棋自修文言文翻譯

      《觀棋》是唐代溫庭筠詩作。詩詞與圍棋都是中國博大精深的歷史文化的重要組成部分,其中不乏許多描寫圍棋的詩詞,此詩就是其中一首膾炙人口的佳作。以下是小編為大家整理好的觀棋自修文言文翻譯,歡迎大家參考學習哦!

    觀棋自修文言文翻譯

      原文

      予觀弈于友人所。一客數(shù)敗,嗤其失算,輒欲易置之,以為不逮己也。頃之,客請與予對局,予頗易之。甫下數(shù)子,客已得先手。局將半,予思益苦,而客之智尚有余。竟局數(shù)之,客勝予十三子。予赧(nǎn ,因羞愧而臉紅)甚,不能出一言。后有招予觀弈者,終日默坐而已。

      今之學者讀古人書,多訾古人之失;與今人居,亦樂稱人失。人固不能無失,然試易地以處,平心而度之,吾果無一失乎?吾能知人之失而不能見吾之失,吾能指人之小失而不能見吾之大失,吾求吾失且不暇,何暇論人哉!

      弈之優(yōu)劣,有定也,一著之失,人皆見之,雖護前者不能諱也。理之所在,各是其所是,各非其所非,世無孔子,誰能定是非之真?然則人之失者未必非得也,吾之無失者未必非大失也,而彼此相嗤,無有已時,曾觀弈者之不若已。

      譯文:

      我在朋友家里看下棋。一位客人輸了許多次,我譏笑他失算,就想要那個輸?shù)娜烁淖兺蹲拥奈恢茫J為他不如自己。過一會兒,客人請求和我下棋,我頗為輕視他。剛剛下了幾個棋子,客人已經(jīng)得到了先手。棋局將要過半,我思考得更加艱苦,而客人的智慧還有剩余。終局以后數(shù)子,客人贏我十三子。我因為羞愧而非常臉紅,不能說出一句話。以后有人喊我觀看下棋,我就整天默默地坐著看罷了。

      現(xiàn)在求學的`人讀古人的書,常常非議古人的錯誤;和現(xiàn)在的人相處,也喜歡說別人的錯誤。人本來就不可能沒有錯誤,但是試試彼此交換位置來相處,心平氣和地估計一下,自己真的沒有一點失誤嗎?自己能夠認識別人的失誤但是不能看到自己的失誤,自己能夠指出別人的小失誤但是不能看到自己的大失誤,自己檢查自己的失誤尚且沒有時間,哪里有時間議論別人呢!

      棋藝的高低,是有標準的,一著的失誤,人們都看到見,即使想回護以前的錯誤也是隱瞞不了的。事理方面的問題,人人都贊成自己認為正確的,人人反對自己認為不正確的現(xiàn)在世間沒有孔子那樣圣人,誰能斷定真正的正確與錯誤?那么別人的失誤未必不是有所得,自己沒有失誤未必不是大失誤,但是人們彼此互相譏笑,沒有停止的時候,簡直連看棋的人都不如了

      注釋

      予:我,本文作者清代學者錢大昕自稱

      客:友人

      易置之:要那個輸?shù)娜烁淖兺蹲拥奈恢?/p>

      逮:及

      易之:輕視他

      甫:剛

      竟:終

      赧:因羞愧而臉紅

      含義:要謙虛謹慎,不能輕視他人。

    【觀棋自修文言文翻譯】相關(guān)文章:

    觀棋之道在于察12-24

    文言文的翻譯12-28

    文言文翻譯03-31

    文言文翻譯文言文03-31

    觀棋爛柯的成語典故01-15

    觀棋賽散文詩04-20

    鄭人買履文言文翻譯11-28

    刻舟求劍文言文翻譯11-28

    南轅北轍文言文翻譯11-28