久久综合国产中文字幕,伊人久久大香线蕉一区,夜色福利少妇专区,亚洲日本va中文字带亚洲

    我要投稿 投訴建議

    秋水的文言文翻譯

    時間:2022-10-13 15:47:09 文言文名篇 我要投稿

    秋水的文言文翻譯

      在我們上學(xué)期間,大家都經(jīng)常接觸到文言文吧?文言文,也就是用文言寫成的文章,即上古的文言作品以及歷代模仿它的作品。相信很多人都在為看懂文言文發(fā)愁,以下是小編幫大家整理的秋水的文言文翻譯,歡迎閱讀,希望大家能夠喜歡。

    秋水的文言文翻譯

      秋水的文言文

      秋水時至(1),百川灌河(2);涇流之大(3),兩涘渚崖之間不辯牛馬(4)。于是焉河伯欣然自喜(5),以天下之美為盡在己(6)。順流而東行,至于北海,東面而視,不見水端。于是焉河伯始旋其面目(7),望洋向若而嘆曰(8):“野語有之曰(9),‘聞道百(10),以為莫己若’者(11),我之謂也。且夫我嘗聞少仲尼之聞而輕伯夷之義者(12),始吾弗信;今我睹子之難窮也,吾非至于子之門則殆矣,吾長見笑于大方之家(13)。”

      北海若曰:“井鼃不可以語于海者(14),拘于虛也(15);夏蟲不可以語于冰者,篤于時也(16);曲士不可以語于道者(17),束于教也。今爾出于崖涘,觀于大海,乃知爾丑(18),爾將可與語大理矣。天下之水,莫大于海,萬川歸之,不知何時止而不盈(19);尾閭泄之(20),不知何時已而不虛;春秋不變,水旱不知。此其過江河之流,不可為量數(shù)(21)。而吾未嘗以此自多者(22),自以比形于天地而受氣于陰陽(23),吾在于天地之間,猶小石小木之在大山也。方存乎見少,又奚以自多!計四海之在天地之間也,不似礨空之在大澤乎(24)?計中國之在海內(nèi)(25),不似稊米之在大倉乎(26)?號物之?dāng)?shù)謂之萬(27),人處一焉;人卒九州(28),谷食之所生,舟車之所通,人處一焉(29);此其比萬物也,不似豪末之在于馬體乎(30)?五帝之所連(31),三王之所爭,仁人之所憂,任士之所勞(32),盡此矣!伯夷辭之以為名(33),仲尼語之以為博,此其自多也;不似爾向之自多于水乎(34)?”

      秋水的文言文翻譯

      秋天里山洪按照時令洶涌而至,眾多大川的水流匯入黃河,河面寬闊波濤洶涌,兩岸和水中沙洲之間連牛馬都不能分辨。于是河神欣然自喜,認(rèn)為天下一切美好的東西全都聚集在自己這里。河神順著水流向東而去,來到北海邊,面朝東邊一望,看不見大海的盡頭。于是河神方才改變先前洋洋自得的面孔,面對著海神仰首慨嘆道:“俗語有這樣的說法,‘聽到了上百條道理,便認(rèn)為天下再沒有誰能比得上自己’的,說的就是我這樣的人了。而且我還曾聽說過孔丘懂得的東西太少、伯夷的高義不值得看重的話語,開始我不敢相信;如今我親眼看到了你是這樣的浩淼博大、無邊無際,我要不是因為來到你的門前,真可就危險了,我必定會永遠(yuǎn)受到修養(yǎng)極高的人的恥笑!

      海神說:“井里的青蛙,不可能跟它們談?wù)摯蠛,是因為受到生活空間的限制;夏天的蟲子,不可能跟它們談?wù)摫鶅觯且驗槭艿缴顣r間的限制;鄉(xiāng)曲之土,不可能跟他們談?wù)摯蟮,是因為教養(yǎng)的束縛。如今你從河岸邊出來,看到了大海,方才知道自己的鄙陋,你將可以參與談?wù)摯蟮懒。天下的水面,沒有什么比海更大的,千萬條河川流歸大海,不知道什么時候才會停歇而大海卻從不會滿溢;海底的尾閭泄漏海水,不知道什么時候才會停止而海水卻從不曾減少;無論春天還是秋天不見有變化,無論水澇還是干旱不會有知覺。這說明大海遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過了江河的水流,不能夠用數(shù)量來計算。可是我從不曾因此而自滿,自認(rèn)為從天地那里承受到形體并且從陰和陽那里稟承到元氣,我存在于天地之間,就好像一小塊石子、一小塊木屑存在于大山之中。我正以為自身的存在實在渺小,又哪里會自以為滿足而自負(fù)呢?想一想,四海存在于天地之間,不就像小小的石間孔隙存在于大澤之中嗎?再想一想,中原大地存在于四海之內(nèi),不就像細(xì)碎和米粒存在于大糧倉里嗎?號稱事物的數(shù)字叫做萬,人類只是萬物中的一種;人們聚集于九州,糧食在這里生長,舟車在這里通行,而每個人只是眾多人群中的一員;一個人他比起萬物,不就像是毫毛之末存在于整個馬體嗎?五帝所續(xù)連的,三王所爭奪的,仁人所憂患的,賢才所操勞的,全在于這毫末般的天下呢!伯夷辭讓它而博取名聲,孔丘談?wù)撍@示淵博,這大概就是他們的自滿與自傲;不就像你先前在河水暴漲時的洋洋自得嗎?”

      秋水的賞析:

      道家文化與哲學(xué)是中華文化傳統(tǒng)最深邃博大的根源之一,以它的崇尚自然的精神風(fēng)骨、包羅萬象的廣闊胸懷而成為中華文化立足于世界的堅實基礎(chǔ)。而在源遠(yuǎn)流長的道家文化與哲學(xué)的歷史發(fā)展中,莊子的思想可稱得上是道家思想之正脈,并且莊子之文亦以雄奇奔放、絢麗多姿的特色而被視為先秦諸子散文中的奇葩。莊子的思想被輯錄成書,即為今天所見到的《莊子》!肚f子》一書其體例有三部分,也就是大家都熟悉的內(nèi)篇、外篇和雜篇。三大部分之間的關(guān)系,如果借用佛學(xué)用語,內(nèi)篇相當(dāng)于正法,也就是莊子自己的心法,由此直接能窺見莊子本人的真實面目;外篇則相當(dāng)于像法,是離莊子比較近的.弟子所為,由于有的弟子曾得莊子親傳,故即使不能完全得莊學(xué)之妙,亦不遠(yuǎn)也;而雜篇乃莊子的后學(xué)所作,相當(dāng)于末法,離莊學(xué)之真義已遠(yuǎn),然其有旁通其余各家思想之功,亦不可廢也。就境界而言,內(nèi)篇最得道學(xué)真諦,得其精髓可入道德經(jīng)的境界;外篇乃就內(nèi)篇之精義鋪衍而成--其實莊子一書可以整個被理解為對老子的解說--可視為內(nèi)篇之輔佐;雜篇則以莊學(xué)攝其余諸家之學(xué),且通于各家學(xué)問之中,不妨稱為莊學(xué)與其他學(xué)問之間的交叉學(xué)科。內(nèi)篇為君,外篇為臣,雜篇則為佐使,相輔相成,混成一體。

      內(nèi)篇之義高矣,故不易說之;雜篇之義已遠(yuǎn)矣,故不可說之;外篇正處于有意無意之間,正當(dāng)發(fā)其本意以歸于內(nèi)篇,辨其真假以使統(tǒng)雜篇也,故我不自量力,擇外篇一文而說之。

      外篇文亦多矣,擇何而言之乎?曰《秋水》也。為何如此?因為此篇最得莊子汪洋恣肆而行云流水之妙。

      本文是寓言,寫的是河伯見識短淺,狂妄自大,看見河水暴漲淹沒—切,就以為自己是天下最大最美的地方。但當(dāng)他看到海更廣大無邊,自嘆不如。海若的一席話頗具哲理,告訴人們看問題不能局限于某一點,應(yīng)當(dāng)全方位、多角度。這故事告訴我們須知河外有海,天外有天。

      “秋水時至,百川灌河。涇流之大,兩涘渚崖之間,不辯牛馬。 于是焉,河伯欣然自喜,以天下之美為盡在己!。

      文章一開篇,直契入題,引眾人開始進(jìn)入文章自身的世界之中,“秋水時至,百川灌河”,時值秋季,雨水連綿,乃逐漸成勢,由文本身而看,“川”當(dāng)為支流,而“河”就是干流了,河水由支流而漸漸匯集到干流之中,互相增益,于是乎終于達(dá)到了“徑流之大,兩岸之間,不辨牛馬”的浩大場景,這就難怪“河伯欣然自喜,以天下之美為盡在于己”了。應(yīng)該說河伯的心態(tài)也是人之常情,試想,如果我們忽然間也擁有了一大筆財富,誰又不會象河伯一樣沾沾自喜呢?什么叫“自滿“?這就叫自滿,自以為滿,可憐(也可以說幸運)河伯不知道后面將有一個多么廣闊的世界展現(xiàn)在他面前!

      “順流而東行,至于北海,見大海無邊無垠,水天一色,海天相接,乃望洋興嘆曰:野語有之曰:聞道百以為莫己若者,我之謂也。今我睹子之難窮也,則見笑于大方之家。北海若曰:井蛙不足以論海者,拘于虛也;夏蟲不可語冰者,篤于時也;曲士不可語至道者,束于教也“

      等到河伯順流而到達(dá)大海之后,見到了大海的遼闊景象,才明白先前自己的自滿是多么可笑——不過,河伯的可貴之處在于:當(dāng)他意識到自己的錯誤之后,能夠及時自我反省,于是就有了下面一段自我批評的話“野語有之曰:聞道百以為莫己若者,我之謂也“,意思大約是說:俗話說,自己知道一點東西就自以為了不起,以為老子天下第一,唉,這難道不是在說我嗎?看來河伯在海神面前很不好意思,于是就對海神說“今我睹子之難窮也,則見笑于大方之家”!按蠓街摇,就是廣大廣闊的大海海神你老人家千萬別和我計較,我看到你如此廣闊才知道自己以前的想法太可笑了,可讓你老人家見笑了。海神聞聽之下,就順承著河伯的意思并啟發(fā)他逐步超越自己的局限“井蛙不足以論海者,拘于虛也;夏蟲不可語冰者,篤于時也;曲士不可語至道者,束于教也“。三句話意思相近而強調(diào)的重點有別,井蛙之所以不足以論海,那是受空間的限制;夏蟲之所以不可以語冰,那是受時間的限制;而曲士之所以不可以語至道,那是受自己的限制,偏見太深而不能接受相反還排斥最高的真理?傊艘驗槭艿礁鞣N限制或束縛而無法聽聞大道,乃至于即使有機會聽聞大道也加以排斥,豈不聞老子曰:“上士聞道,勤而行之;中士聞道,若存若亡;下士聞道,大笑之”之語?一個人如果自己的偏見太深,你和他講道理,白費口舌,甚至還有可能遭到嘲笑乃至痛罵,所以就連圣人也只能“六合之外,圣人存而不論;六合之內(nèi),圣人論而不議”,唉,難啊,難啊。你看,河伯作了自我批評,還是被海神罵了個一無是處。不過海神絕對是個很好的教育家,你不是自滿嗎,那我先打打你的囂張氣焰,狠狠的貶你一頓,等到你自己貢高我慢的壞毛病消除了,再告訴你真理,于是,下面海神話鋒一轉(zhuǎn),說道“今爾出于江河,觀于大海,乃知爾丑,爾將可與語大理矣”,行,你能知錯就改,孺子可教。認(rèn)識到自己的局限,承認(rèn)自己的渺小正是開始超越局限,走向偉大的開始,看來我還是可以給你講一講大道理的。海神接下來講的什么大道理呢?

      “天下之水,莫大于海,萬川歸之,不知何時止而不盈;尾閭泄之,不知何時止而不虛。春秋不變,水旱不知”。大海是天下萬水之源,之歸宿,雖然萬川歸之,并不見海水溢出,雖然尾閭不斷傾瀉,也不見海水干涸,四季或旱澇的變化也對大海沒有影響,為什么如此?很簡單,因為海的容量太巨大了。各位看到這里也許要問:剛說了河伯自滿,海神怎么又重蹈覆轍,在這里自吹自擂?借用包老三之言曰:非也非也。因為這幾句話只是一個引子,后面緊跟著的一句話表明海神有對自己有著清醒的自我認(rèn)識“而吾未嘗以此自多也”,我從來就沒有覺得自己這樣有多么了不起,因為我深深知道“我在天地之間,猶小石小木之在大山也。四海之在天地之間,不似罍空之在大澤乎?中國之在四海,不似稊米之在大倉乎?”“罍空”,小酒杯那么大一點空,一小汪汪水而已。我,大海在天地之間簡直太渺小了。

      大海如此謙虛,我們更不可驕傲。現(xiàn)代科學(xué)所認(rèn)識的東西和茫茫的宇宙相比,也只是滄海一粟而已,我們對宇宙的認(rèn)識只能稱為管窺蠡測。現(xiàn)代自然科學(xué)所研究的宇宙范圍從層次上可分為渺觀,微觀,宏觀,宇觀和脹觀幾個層次,它們之間分別以夸克、布朗運動的顆粒、行星和總星系為界,分別屬于粒子物理學(xué)、量子力學(xué)、經(jīng)典科學(xué)、廣義相對論和宇宙學(xué)研究的范圍,當(dāng)然,渺觀之下還有無數(shù)更微小的層次,脹觀之上還有無數(shù)更高的層次存在。也許大家對介觀(介于微觀和宏觀之間的層次)比較熟悉,因為這個層次正是目前最前沿的納米技術(shù)所在的領(lǐng)域,所謂納米技術(shù),從技術(shù)層面看,就是操縱單個分子或原子的技術(shù)。一納米有多大呢?我們知道,我們在中學(xué)學(xué)的參與化學(xué)反應(yīng)的最基本的微!肿邮呛苄〉模肿泳褪羌{米級的粒子。經(jīng)過簡單的計算,就知道,分子:乒乓球=乒乓球:地球。而原子的大小只有10-10m,是分子的十分之一,基本粒子更小,只有<10-15m,至于夸克、輕子則只有<10-18m了。但還有比這更小的,超微觀層次是指小于普朗克尺度的范圍。所謂普朗克尺度,就是在普朗克空間:10-35m,和普朗克時間:10-43s之下的范圍。自然科學(xué)的視野從空間上看,最大范圍與最小范圍相差達(dá)到1061 倍,從時間上看,最長與最短相差達(dá)到1060倍。兩個數(shù)目初看起來是很大的。說到大數(shù)目,我們可能有些情況下對下面幾種情況下的數(shù)目感到無法計算,比如一場大雪中落下的雪花數(shù),一場暴雨中下來的雨點數(shù),全世界森林中的樹木上所有的葉子數(shù),海洋中的水滴數(shù)等等,這些數(shù)目太巨大了,誰能計算得出來?只好用“不計其數(shù)”來形容了。但是所有這些數(shù)目都遠(yuǎn)遠(yuǎn)比不上總星系中的原子數(shù),而后者只不過1081-85而已。

      至于說到咱們中國傳統(tǒng)文化,大家應(yīng)該都知道“滄海桑田”的典故,說的是仙女麻姑自成仙以來,已經(jīng)三次看到滄海變成桑田了麻姑如果碰到下面這幾位神仙,那簡直就年齡太小了。據(jù)《東坡志林》記載“嘗有三老人遇,問其年。一曰:滄海變桑田時,我下一籌。爾來我籌已滿十間屋。一曰:吾與盤古有舊”。這兩位神仙的年齡真是久遠(yuǎn)久遠(yuǎn)矣!盎I”,簡單說就是小木棍,滄海桑田一變遷以一個小木棍來記錄,這種小木棍那位老神仙已經(jīng)堆滿十間屋了,你說他老人家有多大吧。另一位也不簡單,盤古何人也?開天辟地者也,“吾與盤古有舊”,那還不與天地同壽?其實根據(jù)現(xiàn)代科學(xué)的計算,地球在太陽系中就好像一個沙粒在操場之中一樣,太陽系在銀河系中又好像沙粒在操場,銀河系在總星系亦然,而總星系在宇宙中連沙子也不是,而是無窮小。所以,海神說自己在天地之中很是渺小,并不是謙虛,而是實事求是的說法啊。

      河伯聽了這番道理,深覺言之有理,乃把自己的體會給海神說出來,以求得到海神的首肯“然則我大天地而小毫末,可乎?”北海若說,你看,我剛表揚了你,怎么你又迷糊了呢?“否”,你這樣說那就不對嘍。大理我給你講了,但尚未與你語至理啊!昂我灾聊┳阋远ㄖ良(xì)之倪?何以知天地足以窮至大之域?”你以為原子就是小之極至嗎?你認(rèn)為總星系就是最大的了?唉,剛才我真和你白說了,你剛從一個陷阱里跳出來又進(jìn)入了另一個陷阱,什么時候是個頭呢?須知天外有天,總星系之外還有總星系,原子之下還有原子,從更高的層次來看,總星系就好象是原子那么渺小,而從極微小的層次看,原子就好象是總星系那么浩瀚。你得連天地的境界都超越過去,達(dá)到道的境界才行。什么是道?道非大非小,非善非惡,非常非變,非正非奇,非外非內(nèi),超越一切,含攝一切,貫通一切,乃全,乃備,乃妙。領(lǐng)悟了如此妙道,方始明白:宇宙間一切事物皆本來完備具足大道一切真體妙用。偉大的天地固然美妙,難道世間的一草一木不是同樣美妙的嗎?“天地與我并生,萬物與我為一”,“萬物皆備于我”,世界上一切的一切,都是實理具備,隨在各足。猶如王陽明所說的:孔子、堯、舜,圣人、凡人,猶如金子,雖然分量不一樣,但如果都經(jīng)過提純,成為足金、赤金,其純度是完全一樣的,沒有任何區(qū)別,所謂個個圓成是也。整個宇宙中的一切,從極大的天地到極小的原子,都互相含攝,互相具有,宇宙中一切的一切都是美妙之極的。

      可見,《秋水篇》沿著河→!斓刈詈笠恢钡竭_(dá)道的境界的思路將我們引入一個越來越廣闊、越來越美妙的境界之中,讀此妙文,悟此妙道,千載之下,吾心通于莊子之心,乃至通于無量眾生之心,通于宇宙萬事萬物,可得大自在矣。

      作者簡介

      莊子,姓莊,名周,字子休(亦說子沐),宋國蒙(今河南商丘,一說安徽蒙城)人。貧而樂道,不慕富貴。創(chuàng)立了華夏重要的哲學(xué)學(xué)派莊學(xué),為道家學(xué)派的主要代表人物之一。

    【秋水的文言文翻譯】相關(guān)文章:

    《秋水》文言文原文和翻譯12-31

    秋水的文言文原文和翻譯01-12

    莊子《秋水》文言文閱讀答案02-22

    文言文的翻譯12-28

    文言文翻譯03-31

    秋水04-14

    文言文翻譯文言文03-31

    鄭人買履文言文翻譯11-28

    刻舟求劍文言文翻譯11-28