高中《文言文翻譯方法》課堂實(shí)錄
師 :同學(xué)們,今天老師引用朱熹說的一句話:“問渠那得清如許,為有源頭活水來”作為本節(jié)課的寄語(yǔ)。大家學(xué)習(xí)文言文已有很長(zhǎng)時(shí)間了,但還有很多同學(xué)談文言文眼花、色變、腦大。基于此,今天,老師就細(xì)化我們已基本掌握的“直譯為主,意譯為輔”的翻譯方法,大家共同研討文言文翻譯方法 之六字譯文絕招,以此作為翻譯的活水。希望同學(xué)們能學(xué)以致用,走出文言文翻譯的窘途。
師:下面請(qǐng)同學(xué)們看第一招 留 即保留法大家看題1,誰(shuí)來翻譯?生說,看題2誰(shuí)來翻譯?大家仔細(xì)觀察翻譯時(shí)這兩個(gè)句子什么詞保留不動(dòng)?
生說師明確:朝代、年號(hào)、人名、地名、書名、官職等專有名詞或現(xiàn)代漢語(yǔ)也通用的詞皆保留不動(dòng)。
師:接下來請(qǐng)同學(xué)們翻譯題3。誰(shuí)能來翻譯?大家說哪個(gè)字沒譯?夫 為什么不譯?夫是發(fā)語(yǔ)詞無實(shí)義所以沒譯。再翻譯題4,誰(shuí)翻譯?哪個(gè)字沒譯?也 也字句中表停頓,無實(shí)義。由兩個(gè)句子我們就可以推出第二招是哪個(gè)字?刪,即刪除法,刪去無實(shí)義或沒必要譯出的虛詞等。
師:第三招就是 換
下面的問題由各組自己解決,先翻譯句子5—7題,再結(jié)合藍(lán)字部分探討翻譯時(shí)什么情況用換這種方法。好,開始!
師:各組翻譯完,總結(jié)出答案就坐好。哪組說?我組研究題5,妻子古今異義詞所以翻譯時(shí)換古意。整個(gè)句子翻譯一下。我組研究題7,見,通假字翻譯時(shí)換成通假后字的意思。我組研究題6,復(fù)、全二字使動(dòng)用法,翻譯時(shí)換成活用后的詞意。各組說的都很好,其實(shí)用完留、刪剩下的都是換的對(duì)象了,那就是古今異義,詞類活用,通假字會(huì)用到此法。
師:同學(xué)們,以上三招,我們共同努力,學(xué)的還不錯(cuò)。請(qǐng)看題8—10,這些句子都是我們學(xué)習(xí)過的.什么句式?題8,定后,語(yǔ)序?yàn)槔ρ溃瑥?qiáng)之筋骨。題9賓前,語(yǔ)序?yàn)槠塾。題10,狀后,語(yǔ)序?yàn)樵聳|山之上出,于斗牛之間徘徊。大家一起說這個(gè)方法應(yīng)是 調(diào) 即調(diào)整法,翻譯時(shí)如定后,賓前,狀后,主謂倒置,都用調(diào)整法。
師:接下來,這招我采用搶答來完成。大家看一眼11—14題,好,時(shí)間到!請(qǐng)聽題:①這四句都是統(tǒng)一的句式,什么句式?②請(qǐng)補(bǔ)出11題句中省略的內(nèi)容。③補(bǔ)出12題省略的內(nèi)容。④補(bǔ)出13、14題省略的內(nèi)容。同學(xué)們,說得很準(zhǔn)確
這招是什么方法。一起說:補(bǔ) 同學(xué)們一定要記住句子省略的成分必補(bǔ),補(bǔ)時(shí)用小括號(hào)括好補(bǔ)的內(nèi)容。
師:以上五招是直譯法的細(xì)化,在譯文時(shí)如都不能完成,不得已才用意譯法,也就是 貫
師:大家看題15、16題,師講,遇到?jīng)]法直譯或直譯完不成話的就意譯。
師:同學(xué)們,以上六字譯文絕招,就是我們今天學(xué)習(xí)的文言文翻譯方法。下面我再把八個(gè)字送給大家。字字落實(shí)—留、刪、換 文從句順—調(diào)、補(bǔ)、貫
師:同學(xué)們下面是檢驗(yàn)大家是否學(xué)會(huì)的時(shí)刻。一起看第1題,誰(shuí)能翻譯,采用的是什么方法?留法。接下來依此類推。
師:大家掌握的不錯(cuò),接下來,我們來挑戰(zhàn)文言語(yǔ)段翻譯?搭}一。小組開始研討,注意:研究每句翻譯都用什么法?研究完就做好。好,開始!
師:師明確譯到哪。生說方法。
師:同學(xué)們這道題做得也非常好,接下來,大家齊讀翻譯口訣,永遠(yuǎn)識(shí)記今天的方法,徹底打開翻譯文言文的大門。好!一起來,熟讀全文。
師:同學(xué)們,聽到你們響亮的讀書聲,我情不自禁想用三個(gè)問句作結(jié)。今天,大家理解文言文譯文的六字法了嗎?你們體會(huì)到翻譯的樂趣了嗎?以后再翻譯文言文時(shí)有沒有信心?同學(xué)們洪亮的回答,就證明了一切。我堅(jiān)信:我們的文言文翻譯會(huì)登上一個(gè)新的臺(tái)階!
【高中《文言文翻譯方法》課堂實(shí)錄】相關(guān)文章:
文言文翻譯方法01-14
初中文言文的翻譯方法01-16
初中文言文翻譯方法介紹01-16
高中文言文原文及翻譯01-24
高中文言文《滕王閣序》課堂實(shí)錄05-26
高中必修二文言文翻譯07-27
文言文《屈原列傳》課堂實(shí)錄04-11