越車文言文翻譯
越車選自選自《寓林折枝》,由明朝著名學者方孝孺所作。下面小編為大家搜索整理了越車文言文翻譯,歡迎閱讀。
【原文】
越無車,有游者得車于晉楚之郊,輻①朽而輪敗,輗②折而轅毀,無所可用。然以其鄉(xiāng)之未嘗有也,舟載以歸,而夸諸人。觀者聞其夸而信之,以為車固若是,效而為之者相屬。他日,晉楚之人見而笑其拙。越人以為紿③己,不顧。及寇兵侵其境,越率敝車御之。車壞,大敗,終不知其車也。
學者之患亦然。(選自明·方孝孺《遜志齋集》)
【注釋】
、佥棧哼B結(jié)車輞和車轂(gǔ)的直條。
、谳r(ní)古代大車車轅前端與車衡相銜接的部分。轅:車前駕牲畜的兩根直木。
、劢H(dài):欺騙。
【譯文】
越國沒有車,有一個旅游的越人在晉國和楚國的交接處的郊外弄到一輛車,車軸腐朽并且車輪破敗,車轅已經(jīng)被毀壞了,已經(jīng)沒辦法再用了。但是因為他的家鄉(xiāng)不曾有過車,他就用船運回到家,并向鄉(xiāng)人夸耀他得到的破車?吹降娜讼嘈帕四莻越人的話,鄉(xiāng)人以為車本來就像這樣,一個接著一個地效仿制造這種破車。后來,晉楚一帶的人看見這種破車就笑他們笨拙,越人認為晉楚人欺騙自己,就不予理睬。等到敵軍侵略他們的國境,越人帶著破車去來抵御侵略者。結(jié)果,車都壞了,大敗,但越人始終不知道真正的車是怎么造的。
學習的人要擔心的'也是這種情況啊。
【閱讀訓練】
1.解釋下列加點的詞。
。1)輻朽而輪敗
。2)以為車固若是
。3)效而為之者相屬
。4)越人以為紿己,不顧
2.下列各句中與其他三句“諸”的用法不同的一項是( )
A.舟載以歸,而夸諸人
B.投諸渤海之尾,隱土之北
C.盍去諸
D.君子求諸己,小人求諸人
3.用現(xiàn)代漢語翻譯下列句子。
。1)舟載以歸,而夸諸人
。2)及寇兵侵其境,越率敝車御之。
4.文章第二段的作用是什么?
5.讀了這則故事后,你從越人身上吸取了哪些教訓?
【參考答案】
1.(1)壞,毀壞(2)這樣(3)模仿,仿效(4)理睬
2.C(C:代詞,其余為兼詞“之于”)
3.(1)他就用船運回到家,并向鄉(xiāng)人夸耀他得到的破車。
。2)等到敵軍侵略他們的國境,越人帶著破車去來抵御侵略者。
4.引起讀者注意,解釋文中故事的寓意。
5.(1)不要不懂裝懂,胡亂吹噓。
。2)不要自以為是。
。3)不要輕信,不能盲目模仿。
(4)不能憑主觀判斷事物,應認識事物的本質(zhì)。
(5)要聽從勸告,接受正確的建議。
。▽懗鋈我庖稽c即可)
拓展:越人造車的故事
越人造車的故事寓言出處選自《遜志齋集》。
方孝孺,浙江寧海人,明代大臣、著名學者、文學家、散文家、思想家,字希直,一字希古,號遜志,世稱“正學先生”。
福王時追謚文正。
在“靖難之役”期間,拒絕為篡位的燕王朱棣草擬即位詔書,剛直不屈,孤忠赴難,被誅十族。
故事欣賞越國是沒有車的,越國的人也一直都不懂得該如何造車。
因此,越人很希望學會造車的技術,好將車用在戰(zhàn)場上,增強本國的軍事力量。
有一次,一個越人到晉國去游玩。
野外空氣新鮮、風景美麗,他一路走一路看,不知不覺到了晉國和楚國交界的郊野。
忽然,不遠處的一件東西將他的視線吸引過去。
“咦,這不是一輛車嗎?”這個越人馬上聯(lián)想起在晉國見到過的車。
這東西確實是輛車,不過毀壞得很厲害,所以才被人棄置在這里,這車的輻條已經(jīng)腐朽,輪子毀壞,?(NI)也折斷了,車轅也毀了,上上下下沒有一處完好的地方。
但這個越人對車本來看得不真切,又一心想為沒有車的家鄉(xiāng)立一大功,就想辦法把破車運了回去。
回到越國,這個越人便到處夸耀:“去我家看車吧,我弄到一輛車,是一輛真正的車呢,可棒了,我好不容易才搞到的呢!”于是,到他家去看車的人絡繹不絕,大家都想一睹為快。
幾乎每一個人都聽信了這個越人的炫耀之詞,紛紛議論著說:“原來車就是這個樣子的!”“看上去怕不能用吧,是不是損壞過呢?”“你不信先生的話嗎?車一定本來就是這個樣子的。
”“對,我看也是。
”這樣,越人造起車來都模仿這個車的形狀。
后來,晉國和楚國的人見到越人造的車,都笑得直不起腰來,譏諷說:“越人實在太笨拙了,竟然將車都造成破車,哪里能用呢?”可是越人根本不理會晉人和楚人的譏諷,還是我行我素,造出了一輛輛的破車。
終于有一天,戰(zhàn)爭爆發(fā)了,敵人大兵壓境,就要侵入越國領土了。
越人一點也不驚慌,從容應戰(zhàn),他們都覺得現(xiàn)在有車了,再沒什么可怕的,越人駕著破車向敵軍沖過去,才沖了沒多遠,破車就散了架,在地上滾得七零八落,越國士兵也紛紛從車上跌落下來。
敵軍趁亂殺將過來,把越人的陣形沖得亂七八糟,越人抵擋不住,死的死,逃的逃,投降的投降,兵敗如山倒。
可是直到最后,他們也不知道自己是敗在了車上。
寓言解讀向別人學習當然是對的,但是應該有所選擇,去其糟粕,取其精華。
假如把那些糟粕不去除的話,當然自己會遭受損失。
【越車文言文翻譯】相關文章:
越人學車文言文翻譯01-18
越巫的文言文翻譯及注釋12-29
越巫文言文原文翻譯01-12
越人溺鼠文言文翻譯01-14
魯人徙越文言文翻譯01-14
吳既赦越文言文翻譯01-05
越人遇狗文言文翻譯01-11
越工善為舟文言文翻譯01-11
越人穽鼠文言文翻譯01-15