久久综合国产中文字幕,伊人久久大香线蕉一区,夜色福利少妇专区,亚洲日本va中文字带亚洲

    我要投稿 投訴建議

    北人食菱的文言文翻譯

    時間:2021-03-31 09:08:08 文言文名篇 我要投稿

    關于北人食菱的文言文翻譯

      雪濤小說:《雪濤小說》為江盈科著。江盈科為明代文學家,小品文造詣極深。以下是“北人食菱文言文翻譯”,希望給大家?guī)韼椭?/p>

    關于北人食菱的文言文翻譯

      關于北人食菱的文言文翻譯

      北人食菱

      明代:江盈科

      北人生而不識菱者,仕于南方,席上啖菱,并殼入口;蛟唬骸笆沉忭毴ぁ!逼淙俗宰o所短,曰:“我非不知,并殼者,欲以去熱也!眴栒咴唬骸氨蓖烈嘤写宋锓?”答曰:“前山后山,何地不有?”

      夫菱生于水而非土產(chǎn),此坐強不知以為知也。

      譯文及注釋

      譯文

      有個出生在北方不認識菱角的人,在南方做官,(一次)他在酒席上吃菱角,(那個人)連角殼一起放進嘴里吃。有人對他說:“吃菱角必須去掉殼再吃。”那人為了掩飾自己的缺點,(護住自己的無知),說:“我并不是不知道,連殼一起吃進去的原因,是想要清熱解毒!眴柕娜苏f:“北方也有這種東西嗎?”他回答說:“前面的`山后面的山,哪塊地沒有呢?”

      菱角生長在水中,(他)卻說是在土里生長的,這是因為他為了裝作有學問,硬要把不知道的說成知道的。

      注釋

      1.北人:北方人。

      2.識:知道。

      3.菱:俗稱菱角,形狀像牛頭,紫紅色,水生植物,果實可以煮著吃。性喜溫暖和充足陽光,盛產(chǎn)于我國 中部和南部。果實有硬殼。

      4.仕于:(仕途)在……做官。于, 在。

      5.席:酒席。

      6.啖:吃。

      7.并殼:連同皮殼。

      8.或:有人。

      9曰:說。

      10.食:食用,在這里可以指吃。

      11.去:去除,去掉。

      12.護:掩飾。

      13.短:缺點,短處,不足之處。

      14.并:一起。

      15.欲:想要。

      16.以:用來。

      17.答:回答。

      18.何:哪里。

      19.而:表示轉折,此指卻

      20.坐:因為,由于。

      21.強(qiǎng):本文中指“勉強”。

    【北人食菱的文言文翻譯】相關文章:

    北人食菱的文言文翻譯03-31

    北人食菱文言文的翻譯02-22

    《北人食菱》文言文翻譯01-15

    關于北人食菱文言文翻譯02-19

    2017北人食菱的文言文翻譯03-31

    北人食菱文言文和翻譯02-07

    北人食菱的原文及翻譯12-01

    《北人食菱》文言文原文注釋翻譯04-12

    北人食菱05-19