久久综合国产中文字幕,伊人久久大香线蕉一区,夜色福利少妇专区,亚洲日本va中文字带亚洲

    我要投稿 投訴建議

    北人食菱文言文的翻譯

    時(shí)間:2021-03-31 13:17:03 文言文名篇 我要投稿

    北人食菱文言文的翻譯

      北人食菱的意思是比喻強(qiáng)強(qiáng)辯別,護(hù)其短處。下面請(qǐng)欣賞小編為大家?guī)?lái)北人食菱文言文的翻譯,希望對(duì)大家有所幫助~

    北人食菱文言文的翻譯

      原文:

      北人生而不識(shí)菱者,仕于南方。席上食菱,并殼入口。或曰:“食菱須去殼!逼淙俗宰o(hù)其短,曰:“我非不知,并殼者,欲以清熱也。”問(wèn)者曰:“北土亦有此物否?”答曰:“前山后山,何地不有!”

      夫菱角生于水中而曰土產(chǎn),此坐強(qiáng)不知以為知也。

      注釋

      1.并:連同。

      2.去:去除,去掉。

      3.欲:想要。

      4.坐:因?yàn)椋捎凇?/p>

      5.或:有的人。

      6.而:表轉(zhuǎn)折,此指卻

      7.曰:說(shuō)。

      8.菱:俗稱(chēng)菱角,形狀像牛頭,紫紅色,水生植物,果實(shí)可以吃。性喜溫暖和充足陽(yáng)光,盛產(chǎn)于我國(guó)中部和南部。果實(shí)有硬殼。

      9.北人:北方人。

      10.以:用來(lái)。

      11.強(qiáng)(qiǎng):本文中指“勉強(qiáng)”。

      12.仕:(仕途)在……做官。

      13.啖:吃。

      14.并殼:連同皮殼。

      15.啖:食用,此可指吃。

      16.何:哪里。

      17.識(shí):知道。

      18.答:回答。

      19.護(hù):掩飾。

      20.短:缺點(diǎn),短處。

      21.席:酒席。

      譯文

      北方有個(gè)自從出生就不認(rèn)識(shí)菱角的人,在南方做官,(一次)他在酒席上吃菱角,(那個(gè)人)連角殼一起放進(jìn)嘴里吃。有的人說(shuō):“吃菱角必須去掉殼再吃!蹦侨藶榱搜陲椬约旱娜秉c(diǎn),(護(hù)住自己的短處),說(shuō):“我并不是不知道,連殼一起吃進(jìn)去的原因,而是想要清熱解毒!眴(wèn)的人說(shuō):“北方也有這種東西嗎?”他回答說(shuō):“前面的山后面的.山,哪塊地沒(méi)有呢?”菱角生長(zhǎng)在水中,卻說(shuō)是在土里生長(zhǎng)的,這是因?yàn)樗銖?qiáng)地把不知道的當(dāng)作知道的。

      北人食菱的道理

      1.生長(zhǎng)在水中卻說(shuō)是在土里生長(zhǎng)的,這是因?yàn)樗舶巡恢赖恼f(shuō)成知道的。比喻護(hù)其短處 ,強(qiáng)詞奪理。

      2.人不可能什么都懂,但不能不懂裝懂。如果不懂裝懂,就難免露餡出丑。知識(shí)是無(wú)窮盡的,不要不懂裝懂,否則會(huì)貽笑大方。

      寓意

      知之為知之,不知為不知,是知也。如果強(qiáng)不知以為知,就會(huì)鬧出笑話(huà),被人恥笑。世上的知識(shí)是無(wú)窮無(wú)盡的,而個(gè)人的認(rèn)識(shí)能力是有限的,只有虛心潛學(xué),才能得到真知。

      諷刺的生命在于真實(shí)。這則小故事不僅在情節(jié)構(gòu)思上遵循了生活的真實(shí),更在于北人強(qiáng)不知以為知的做法與表現(xiàn)在現(xiàn)實(shí)生活中極具普遍性與代表性。

    【北人食菱文言文的翻譯】相關(guān)文章:

    北人食菱的文言文翻譯03-31

    《北人食菱》文言文翻譯01-15

    關(guān)于北人食菱的文言文翻譯02-20

    關(guān)于北人食菱文言文翻譯02-19

    2017北人食菱的文言文翻譯03-31

    北人食菱文言文和翻譯02-07

    北人食菱的原文及翻譯12-01

    《北人食菱》文言文原文注釋翻譯04-12

    北人食菱05-19