久久综合国产中文字幕,伊人久久大香线蕉一区,夜色福利少妇专区,亚洲日本va中文字带亚洲

    我要投稿 投訴建議

    《大學(xué)》第九章原文及翻譯

    時(shí)間:2022-01-17 17:10:49 文言文名篇 我要投稿

    《大學(xué)》第九章原文及翻譯

      導(dǎo)語:《大學(xué)》原為《禮記》第四十二篇。宋朝程顥、程頤兄弟把它從《禮記》中抽出,編次章句。朱熹將《大學(xué)》、《中庸》、《論語》、《孟子》合編注釋,稱為《四書》,從此《大學(xué)》成為儒家經(jīng)典。下面由小編為您整理出的《大學(xué)》第九章原文及翻譯內(nèi)容,一起來看看吧。

      《大學(xué)》第九章原文及翻譯1

      原文

      所謂齊其家在修其身者,人之其所親愛而辟焉,之其所賤惡而辟焉,之其所畏敬而辟焉,之其所哀矜而辟焉,之其所敖惰而辟焉。故好而知其惡,惡而知其美者,天下鮮矣。故諺有之曰:“人莫知其子之惡,莫知其苗之碩!贝酥^身不修不可以齊其家。

      注釋

     、僦杭础坝凇,對(duì)于。辟:偏頗,偏向。

     、诎я妫和,憐憫。

     、郯,驕做。惰:怠慢。

     、艽T:大,肥壯。

      譯文

      之所以說管理好家庭和家族要先修養(yǎng)自身,是因?yàn)槿藗儗?duì)于自己親愛的人會(huì)有偏愛;對(duì)于自己厭惡的人會(huì)有偏恨;對(duì)于自己敬畏的人會(huì)有偏向;對(duì)于自己同情的人會(huì)有偏心;對(duì)于自己輕視的人會(huì)有偏見。因此,很少有人能喜愛某人又看到那人的缺點(diǎn),厭惡某人又看到那人的優(yōu)點(diǎn)。所以有諺語說:“人都不知道自己孩子的壞,人都不滿足自己莊稼的好。”這就是不修養(yǎng)自身就不能管理好家庭和家族的道理。

      簡(jiǎn)介:

      《大學(xué)》的版本主要有兩個(gè)體系:一是經(jīng)朱熹編排整理,劃分為經(jīng)、傳的《大學(xué)章句》本;一是按原有次序排列的古本,即《禮記》中的《大學(xué)》原文。以朱熹《大學(xué)章句》本,流傳最廣、影響最大,本篇就是采用的《大學(xué)章句》本。

      “大學(xué)”是對(duì)“小學(xué)”而言,是說它不是講“詳訓(xùn)詁,明句讀”的“小學(xué)”,而是講治國安邦的“大學(xué)”。小學(xué)即:“灑掃應(yīng)對(duì)進(jìn)退,禮樂射御書數(shù)”。“大學(xué)”是大人之學(xué),古人十五歲入學(xué),學(xué)習(xí)倫理、政治和哲學(xué)等“窮理正心,修禮治人”的學(xué)問,實(shí)則是學(xué)習(xí)如何參與國家政治。

      《大學(xué)》為“初學(xué)入德之門也”。經(jīng)一章提出了明明德、親民、止于至善三條綱領(lǐng),又提出了格物、致知、誠意、正心、修身、齊家、治國、平天下八個(gè)條目。八個(gè)條目是實(shí)現(xiàn)三條綱領(lǐng)的途徑。在八個(gè)條目中,修身是根本的一條,“自天子以至于庶人,壹是皆以修身為本”。十章分別解釋明明德、新民、止于至善、本末、格物、致知、誠意、正心、修身、齊家、治國、平天下。明明德是指弘揚(yáng)光明正大的品德。新民是指讓人們革舊圖新。止于至善是指要達(dá)到最好的境界。本末是指做事要分清主次,抓住根本。格物、致知是指窮究事物的原理來獲得知識(shí)。誠意就是“勿自欺”,不要“掩其不善而著其善”。正心就是端正自己的心思。修身就是加強(qiáng)自身修養(yǎng),提高自身素質(zhì)。齊家就是管理好自己的家庭、家族。治國、平天下是談治理國家的事。怎樣治理國家呢?首先要作表率;自己討厭的,不加給別人;要得眾、慎得、生財(cái)、舉賢!暗帽妱t得國,失眾則失國”;“有德此有人,有人此有土,有土此有財(cái)”;見賢能舉,舉而能先!洞髮W(xué)》寄托了古人內(nèi)圣外王的理想。

      文中所引的康誥、帝典和大甲等文中的內(nèi)容基本非用其本意,體現(xiàn)了先秦人引用他文時(shí)“斷章取義”的特點(diǎn)。

      《大學(xué)》第九章原文及翻譯2

      1.大學(xué)之道,在明明德,在親民,在止于至善。知止而后有定,定而后能靜,靜而后能安,安而后能慮,慮而后能得。物有本末,事有終始。知所先后,則近道矣。

      【注釋】

      選自《大學(xué)》第一章。道:宗旨,綱領(lǐng)。明:第一個(gè)明動(dòng)詞,彰明,顯發(fā)。德:德行。親:更新。止:有達(dá)成和維持之意。至善:最完善圓滿的境界。定,心志的定向。本:原指樹根,末:原指樹梢。

      【譯文】

      大學(xué)的宗旨,就在于發(fā)揚(yáng)光明正大的德行,在于更新民風(fēng),在于達(dá)到德才完美的'最高境界。知道所要達(dá)到的境界,然后志向就能有所確定。志向確定以后就能靜下心來,心靜以后就能安閑舒適,安閑舒適以后就能認(rèn)真考慮,認(rèn)真考慮以后就能有所收獲。任何事物都有根本和枝節(jié),任何事情都有終了和開始,知道什么在先,什么在后,就接近于合理了。

      【賞析】

      在《大學(xué)》的開頭,便闡明它的宗旨,在于彰明人類天賦的光明純瑩的心靈,光明正大的德行;在于以身作則,樹立榜樣 再通過禮樂教化,以啟迪人們的自覺,去除物欲,不斷更新自己的德行,而達(dá)到至善至美的最高境界。對(duì)大學(xué)的綱領(lǐng)有所體會(huì),自然便會(huì)立定人生志向,以此為生命的理想方向。確定了心中志向,便不會(huì)輕易為外物所干擾,就會(huì)至死不渝的去追求。不論面對(duì)何事何物,都能認(rèn)真思考,由此得到至善之理,明白明明德和親民的關(guān)系如同根本和末梢的關(guān)系。“知止”是開端,“能得”是結(jié)果,對(duì)大學(xué)綱領(lǐng)有深切的認(rèn)識(shí)和體會(huì),自然距離大學(xué)之道的實(shí)現(xiàn)不遠(yuǎn)。

      2. 古之欲明明德于天下者,先治其國。欲治其國者,先齊其家;欲齊其家者,先修其身;欲修其身者,先正其心;欲正其心者,先誠其意;欲誠其意者;先致其知;致知在格物。

      【注釋】

      選自《大學(xué)》第二章。齊:管理。修:修養(yǎng)。正:端正。致:推極,獲取。格物:研究事物的原理。

      【譯文】

      古時(shí)候想要使天下人都發(fā)揚(yáng)光明正大的德行,就先要治理好自己的國家;想要治理好自己的國家,就先要管理好自己的家庭;想要管理好自己的家庭,就先要修養(yǎng)自己的身心;想要修養(yǎng)自己的身心,就要先端正自己的心志;想要端正自己的心志,就先要證實(shí)自己的誠意;想要證實(shí)自己的誠意,就要豐富自己的知識(shí);豐富知識(shí)就在于深入研究事物的原理。

      【賞析】

      治國、齊家、平天下都是怎樣做人的問題,要做一個(gè)有道德修養(yǎng)的人,就是修身的問題。有道德的理想人格具體表現(xiàn)在行為、節(jié)操之中,可行為節(jié)操由意念志向所決定,如果意念志向夾雜著私情物欲。表現(xiàn)在行為節(jié)操不符合道德規(guī)范。所以只要思想志向真誠,心靈自然能夠體現(xiàn)在各種行為事物之中,心志不為物欲所誘惑,道德人格就由此建立。其實(shí)道德的修養(yǎng)前提是通過學(xué)習(xí),獲得知識(shí),掌握做人道理。由此在推到這段話的前部分,要平治天下,開創(chuàng)一個(gè)道德的世界,就必須有一個(gè)道德的國家,國家由家組成,家由個(gè)體的人組成;最終歸結(jié)到人的德行和道德人格。

    【《大學(xué)》第九章原文及翻譯】相關(guān)文章:

    《宋史》原文及翻譯07-03

    《愛蓮說》原文及翻譯12-19

    柳原文及翻譯10-07

    《座右銘》原文翻譯及賞析08-23

    北史原文及翻譯07-03

    田忌賽馬原文及翻譯01-17

    《木蘭辭》原文及翻譯01-17

    《詩品》序原文及翻譯11-27

    《畫蛇添足》原文及翻譯07-04

    詩經(jīng)關(guān)雎原文及翻譯11-23