- 相關(guān)推薦
丙吉問(wèn)牛文言文翻譯
在日復(fù)一日的學(xué)習(xí)中,大家都經(jīng)常接觸到文言文吧?文言文的特色是言文分離、行文簡(jiǎn)練。為了幫助更多人學(xué)習(xí)文言文,以下是小編為大家整理的丙吉問(wèn)牛文言文翻譯,僅供參考,大家一起來(lái)看看吧。
丙吉問(wèn)牛文言文翻譯1
【原文】
吉①又嘗出,逢清道②群斗者,死傷橫道,吉過(guò)之不問(wèn),掾吏獨(dú)怪之。吉前行,逢人逐牛,牛喘吐舌。吉止駐,使騎吏問(wèn):“逐牛行幾里矣?”掾吏獨(dú)謂丞相前后失問(wèn),或以譏吉,吉曰:“民斗相殺傷,長(zhǎng)安令、京兆尹職所當(dāng)禁備逐捕,歲竟丞相課其殿最,奏行賞罰而已。宰相不親小事,非所當(dāng)于道路問(wèn)也。方春少陽(yáng)用事,未可大熱,恐牛近行用暑故喘,此時(shí)氣失節(jié),恐有所傷害也。三公③典調(diào)和陰陽(yáng),職所當(dāng)憂,是以問(wèn)之!鞭蚴纺朔,以吉知大體。
《漢書(shū)·丙吉傳》
【注釋】
、偌杭幢,武帝時(shí)人。曾救助宣帝,宣帝時(shí)為丞相,寬厚謙退,有政聲。
、谇宓溃夯实鄢鲩T(mén)時(shí)先令道路清凈。
、廴褐杠娛、政務(wù)和監(jiān)察三方面的最高長(zhǎng)官。此處指丞相。
【譯文】
丙吉曾出行,碰上清道民夫成群斗毆,死傷滿路,丙吉卻不聞不問(wèn),屬官十分奇怪。丙吉繼續(xù)前行,碰到有人追趕一頭牛,牛氣喘吁吁熱得吐出了舌頭。丙吉停下車(chē),叫騎馬的小吏去問(wèn):“追趕這牛跑了幾里路?”屬官說(shuō)丞相應(yīng)當(dāng)過(guò)問(wèn)的事不過(guò)問(wèn),不該管的卻管了,有人以此譏笑丙吉,丙吉說(shuō):“百姓斗毆?dú),是長(zhǎng)安令、京兆尹職務(wù)范圍內(nèi)所要禁止、防備并追捕的,每年年終由丞相考察他們的業(yè)績(jī),上報(bào)皇帝再行賞罰罷了。宰相不必親自辦理小事情,不應(yīng)當(dāng)過(guò)問(wèn)路上斗毆的`情形。但現(xiàn)在還是早春,不很熱,恐怕這牛沒(méi)跑多遠(yuǎn)便因太熱而喘息,這表示天時(shí)節(jié)氣不對(duì),怕對(duì)農(nóng)事有妨害。丞相職務(wù)是總攬全局調(diào)和陰陽(yáng),這事是我職務(wù)范圍內(nèi)的事,所以過(guò)問(wèn)。”屬官才心服口服,認(rèn)為丙吉識(shí)大體顧全局。
丙吉問(wèn)牛文言文翻譯2
原文
吉又嘗出,逢清道群斗者,死傷橫道。吉過(guò)之不問(wèn),掾史獨(dú)怪之。
吉前行,逢人逐牛,牛喘吐舌。吉止駐,使騎吏問(wèn):“逐牛行幾里矣?”
掾史獨(dú)謂丞相前后失問(wèn),或以譏吉,吉曰:“民斗相殺傷,長(zhǎng)安令、京兆尹職所當(dāng)禁備逐捕,歲竟奏行賞罰而已。宰相不親小事,非所當(dāng)于道路問(wèn)也。方春未可大熱,恐牛近行用暑故喘,此時(shí)氣失節(jié),恐有所傷害也。是以問(wèn)之。”
掾史乃服,以吉知大體。
翻譯
。捍旱囊惶,)丙吉外出,遇到行人斗毆,路邊躺著死傷的人。然而,丙吉卻不聞不問(wèn),驅(qū)車(chē)而過(guò);掾史感到很奇怪,暗自納悶兒。
過(guò)一會(huì)兒,當(dāng)看到老農(nóng)趕的牛步履蹣跚、氣喘吁吁時(shí),丙吉卻馬上讓車(chē)夫停車(chē)詢問(wèn)緣由。
下屬不解,問(wèn)丙吉何以如此重畜輕人。
丙吉回答說(shuō):“行人斗毆,有京兆尹等地方官處理即可,我只要適時(shí)考察其政績(jī),有功則賞、有罪則罰,這樣就可以了。丞相是國(guó)家的高級(jí)官員,所關(guān)心的應(yīng)當(dāng)是國(guó)家大事。而問(wèn)牛的事則不同,如今是春天,天氣還不應(yīng)該太熱,如果那頭牛是因?yàn)樘焯珶岫,那么現(xiàn)在的氣節(jié)就不太正常了,農(nóng)事勢(shì)必會(huì)受到影響。所以,我過(guò)問(wèn)了牛的事兒!
延伸閱讀:
恰巧相似,開(kāi)國(guó)總理周恩來(lái)也有一個(gè)問(wèn)鹽的逸事。
20世紀(jì)60年代中期的一天,周恩來(lái)突然要負(fù)責(zé)保管他們家現(xiàn)金和存款的工作人員楊金銘仔細(xì)匯報(bào)他家近兩個(gè)月的`收支情況。在此之前,一般只是每到月底,才由工作人員向鄧穎超報(bào)一次帳即可。
楊金銘拿著記賬的筆記本念道:“3月1日,買(mǎi)大蔥5分錢(qián),廚房用;3月2日,買(mǎi)鹽1斤,1毛5分錢(qián),廚房用。”
“!保芏鱽(lái)一聲叫停后,用疑惑的眼光望著楊金銘說(shuō),“你們買(mǎi)鹽多花了我一分錢(qián)!
楊金銘一陣緊張,連忙放下筆記本,很快找出了買(mǎi)鹽的那張?jiān)际論?jù),上邊清楚地寫(xiě)著:“大鹽一斤,壹角伍分!
周恩來(lái)查看了買(mǎi)鹽的那張發(fā)票后,示意他們退下,然后向北京市有關(guān)部門(mén)打了電話,詢問(wèn)民用食鹽為何要漲價(jià)。
原來(lái),北京市衛(wèi)生局為了預(yù)防市民患大脖子病而給食用鹽加碘,才促使食用鹽價(jià)格提高。周恩來(lái)得知這一情況后才放心。
第二天,周恩來(lái)在外出時(shí)對(duì)楊金銘和衛(wèi)士高振普說(shuō):“我不是在意多開(kāi)支的那分把錢(qián),而是因?yàn)槭雏}是千家萬(wàn)戶都要使用的消費(fèi)品,不能隨意漲價(jià)。
【丙吉問(wèn)牛文言文翻譯】相關(guān)文章:
丙吉問(wèn)牛的典故09-24
天問(wèn)文言文翻譯08-05
列子湯問(wèn)文言文翻譯11-03
問(wèn)說(shuō)文言文原文翻譯09-09
盜牛改過(guò)文言文翻譯04-15
柳慶問(wèn)飲文言文翻譯07-29
《戴嵩畫(huà)!肺难晕姆g12-05
戴嵩畫(huà)牛文言文翻譯11-04
趙威后問(wèn)齊使文言文翻譯07-10