久久综合国产中文字幕,伊人久久大香线蕉一区,夜色福利少妇专区,亚洲日本va中文字带亚洲

    我要投稿 投訴建議

    《屈而不信》文言文翻譯

    時(shí)間:2020-12-31 16:46:18 文言文名篇 我要投稿

    《屈而不信》文言文翻譯

      原文

    《屈而不信》文言文翻譯

      孟子曰:''今有無(wú)名之指屈而不伸,非疾痛害事也,如有能信之者,則不遠(yuǎn)秦、楚之路,為指之不若人也。指不若人,則知惡之;心不若人,則不知惡,此之謂不知類(lèi)也。''

      譯文

      孟子說(shuō):“現(xiàn)在有(個(gè)人),(他的)無(wú)名指彎了,不能伸直,并不疼痛礙事。如果有能使它伸直的人,(這個(gè)人)就一定不以去秦楚的路為遠(yuǎn)(而去求治),這為的.是一個(gè)手指頭不如別人。(一個(gè))手指頭不如別人,就知道厭惡它;內(nèi)心不如別人,竟不知道厭惡(它),這就叫做不知輕重主次。”(選自《孟子·告子上》)。

      注釋

      1. 信:通“伸”。

      2. 則(第一個(gè)):就。

      3. 不遠(yuǎn)秦、楚之路:不以去秦國(guó)去楚國(guó)的路途為遠(yuǎn)。遠(yuǎn),意動(dòng)用法,以……為遠(yuǎn)。

      4. 則(第二個(gè)):竟然,卻。

      5. 惡:厭惡。

      6. 此之謂:這就叫作。

      7. 不知類(lèi):不知輕重主次。類(lèi),類(lèi)推。

      ※無(wú)名指:中指與小指之間的指頭,人類(lèi)最不靈活的手指。

      《屈而不信》閱讀練習(xí)

      1、找出文中通假字,并解釋。

      2、下列句中,“則”的用法不同于其他的一項(xiàng)是( )

      A.如有能信之者,則不遠(yuǎn)秦、楚之路

      B.指不若人,則如惡之

      C.心不若人,則不知惡

      D.學(xué)而不思則罔

      3、指出下列句中的詞類(lèi)活用現(xiàn)象,并解釋。

      (1)如有能信之者

      (2)則不遠(yuǎn)秦、楚之路

      4、翻譯句子。

      (1)如有能信之者,則不遠(yuǎn)秦、楚之路,為指之不若

      (2)指不若人,則知惡之;心不若人,則不知惡,此之謂不知類(lèi)也。

      5、“此之謂不知類(lèi)也”“此”指代什么?“不知類(lèi)”應(yīng)該怎樣理解

      答案:

      1.“信”通“伸”,伸直。

      2.C。

      3.(1)信—通“伸”,使……伸直

      (2)遠(yuǎn)—以……為遠(yuǎn)

      4.(1).如果有能使它伸直的人,(這個(gè)人)就一定不以去秦楚的路為遠(yuǎn)(而去求治),這為的是一個(gè)手指頭不如別人。

      (2).(一個(gè))手指頭不如別人,就知道厭惡它;內(nèi)心不如別人,竟不知道厭惡,這就叫做不知輕重主次。

      5.“此”指代“指不若人,則知惡之;心不若人,則不知惡”。“不知類(lèi)”的意思是“不知輕重主次”。

    【《屈而不信》文言文翻譯】相關(guān)文章:

    一食而三嘆文言文翻譯03-31

    屈氏-姓屈的名人-屈姓起名字-屈姓的起源與家譜07-23

    文言文“公輸”翻譯01-20

    伯俞泣杖文言文翻譯01-17

    《過(guò)秦論》文言文翻譯04-23

    文言文翻譯方法04-23

    賞罰不信成語(yǔ)解釋01-12

    文言文南轅北轍及翻譯03-17

    琢冰文言文翻譯11-29

    《秦觀勸學(xué)》文言文翻譯03-15