久久综合国产中文字幕,伊人久久大香线蕉一区,夜色福利少妇专区,亚洲日本va中文字带亚洲

    我要投稿 投訴建議

    《后漢書·景丹傳》文言文原文及翻譯

    時間:2021-04-29 19:15:53 文言文名篇 我要投稿

    《后漢書·景丹傳》文言文原文及翻譯

      后漢書

    《后漢書·景丹傳》文言文原文及翻譯

      原文:

      景丹字孫卿,馮翊櫟陽人也。少學長安。王莽時舉四科,丹以言語為固德侯相,有干事稱,遷朔調(diào)連率副貳。

      更始立,遣使者徇上谷,丹與連率耿況降,復(fù)為上谷長史。王郎起,丹與況共謀拒之。況使丹與子弇及寇恂等將兵南歸世祖,世祖引見丹等,笑曰:“邯鄲將帥數(shù)言我發(fā)漁陽、上谷兵,吾聊應(yīng)言然,何意二郡良為吾來!”拜丹為偏將軍,號奉義侯。從擊王郎將皃宏等于南樊,郎兵迎戰(zhàn),漢軍退卻,丹等縱突騎擊,大破之,追奔十余里,死傷者從橫。丹還,世祖謂曰:“吾聞突騎天下精兵,今乃見其戰(zhàn),樂可言邪?”遂從征河北。

      世祖即位,以讖文用平狄將軍孫咸行大司馬,眾咸不悅。詔舉可為大司馬者,群臣所推惟吳漢及丹。帝曰:“景將軍北州大將,是其人也。然吳將軍有建大策之勛,又誅苗幽州、謝尚書,其功大。舊制驃騎將軍官與大司馬相兼也!蹦艘詤菨h為大司馬,而拜丹為驃騎大將軍。

      建武二年,定封丹櫟陽侯。帝謂丹曰:“今關(guān)東故王國雖數(shù)縣不過櫟陽萬戶邑夫富貴不歸故鄉(xiāng)如衣繡夜行故以封卿耳!钡ゎD首謝。秋,與吳漢、建威大將軍耿弇、建義大將軍朱祐、執(zhí)金吾賈復(fù)、偏將軍馮異、強弩將軍陳俊、左曹王常、騎都尉臧宮等,從擊破五校于羛陽,降其眾五萬人。會陜賊蘇況攻破弘農(nóng),生獲郡守。丹時病,帝以其舊將,欲令強起領(lǐng)郡事,乃夜召入,謂曰:“賊迫近京師,但得將軍威重,臥以鎮(zhèn)之足矣!钡げ桓肄o,乃力疾拜命,將營到郡,十余日薨。

     。ㄈ〔淖浴逗鬂h書·景丹傳》)

      譯文:

      黃中,字通老,部式人。幼年讀書,一遍兩遍就能背誦。起初因族祖恩蔭得官。紹興五年廷試,講孝悌之道感動了皇帝,提升為進士第二,授任保寧軍節(jié)度推官。黃中在王府的時候,龍大淵已得皇寵幸,黃中不曾和他親近,見面就作揖而退,以后其他教授大多得到龍大淵的幫忙,只有黃中不曾升官。

      升為司封員外郎兼國子司業(yè)。芝草生在武成廟中,官吏請求上奏讓皇帝知道,黃中不答應(yīng),官吏私下畫圖進獻。宰相對祭酒周綰和黃中說:“太平盛世的吉兆,壓下而不上奏,為什么?”周綰沒回答,黃中說:“太平盛世要這個有什么用?”周綰退下來,對別人說:“黃司業(yè)的話精當切實簡短扼要,可惜不是諫官!

      擔任賀金朝生辰使,出使金國回來,說金國人修治汴宮,必定要遷居逼迫我朝,應(yīng)當早做準備;噬铣粤艘惑@。宰相回頭對黃中說:“沈介回朝,竟然沒聽見這話,為什么?”過了幾天,黃中告訴宰相,請求因隨意說話等待處分。然后授任沈介為吏部侍郎,調(diào)黃中補充沈介的位置。黃中還進言戒備邊防,又不被采納,于是請求調(diào)到地方任職;噬喜淮饝(yīng),說:“黃中淡泊謙讓有操守!

      金國使臣來賀天申節(jié),突然把欽宗去世的消息告訴大家,朝廷討論等金國使臣走后辦喪事,黃中騎馬趕去報告宰相,說:“這是國家大事,臣子極為哀痛,一旦有所失禮,對天下后世的人怎么交代!”最后得以按照禮節(jié)辦理。黃中自從出使回朝,每逢拜見皇帝都進言邊防大事,又特別陳述守衛(wèi)防備的方法策略,高宗稱好。不過幾個月,金朝完顏亮已經(jīng)聚兵渡過淮河。敵人已經(jīng)到了長江邊,朝廷大臣爭著遣散家人逃跑躲藏,只有黃中鎮(zhèn)定平靜。等到敵人退走,大家慚愧敬服。

      乾道改年號時,黃中年齡剛好七十歲,就因年老辭官。過了六年,皇上駕臨講筵,回頭對侍臣說:“黃中是位老儒,現(xiàn)在哪里?年紀多大了?精力或許還沒衰退吧?”召喚入朝在內(nèi)殿接見,慰問非常優(yōu)厚。

      授任龍圖閣學士,退休。凡是鄉(xiāng)里晚輩后生前來拜見,一定用孝悌忠義誠信教育他們。朱熹寫信求見,有這樣的話:“今天我前來,將在堂下拜兩次,希望您坐著接受,使我前進到學生的行列,那就是我的'愿望了。”他被人敬慕像這個樣子。這以后,皇上寫信派遣使臣向他咨詢朝廷的缺點。生了病,親手起草遺表,深深把君主的職權(quán)不可以讓左右的人代管作為告誡。淳熙七年八月庚寅日去世,享年八十五歲。

    【《后漢書·景丹傳》文言文原文及翻譯】相關(guān)文章:

    后漢書卓茂傳文言文原文翻譯01-19

    《后漢書·梁慬傳》原文及翻譯08-24

    后漢書鐘離意傳文言文翻譯01-08

    《后漢書·張魯傳》文言文翻譯01-29

    后漢書趙憙傳文言文翻譯02-01

    后漢書郭伋傳文言文翻譯01-14

    宋史王景傳文言文翻譯12-28

    鄒容傳文言文原文翻譯11-27

    岳飛傳文言文原文翻譯01-15