古詩《江上漁者》理解與賞析
在日常生活或是工作學(xué)習(xí)中,大家都收藏過自己喜歡的古詩吧,古詩包括唐律形成以前所有體式的詩,也包括唐朝及唐以后仍按古式創(chuàng)作的詩。那什么樣的古詩才是好的古詩呢?以下是小編收集整理的古詩《江上漁者》理解與賞析,歡迎閱讀,希望大家能夠喜歡。
古詩《江上漁者》理解與賞析
《江上漁者》
宋·范仲淹
江上往來人,
但愛鱸魚美。
君看一葉舟,
出沒風(fēng)波里。
注釋:
1、漁者:捕魚的人。
2、但:只。
3、君:你。
4、出沒:若隱若現(xiàn)。指一會(huì)兒看得見,一會(huì)兒看不見。
5、風(fēng)波:風(fēng)浪。
6、愛:喜歡。
7、鱸魚:一種頭大口大、體扁鱗細(xì)、背青腹白、味道鮮美的魚。生長(zhǎng)快,體大味美。
8、一葉舟:像飄浮在水上的一片樹葉似的小船。
譯文:
江岸上來來往往的行人,
只喜歡鱸魚味道的鮮美。
請(qǐng)您看那一夜小小漁船,
時(shí)隱時(shí)現(xiàn)在滔滔風(fēng)浪里。
賞析:
這首語言樸實(shí)、形象生動(dòng)、對(duì)比強(qiáng)烈、耐人尋味的小詩,反映了漁民勞作的艱辛,喚起人們對(duì)民生疾苦的注意。首句寫江岸上人來人往,十分熱鬧。次句寫岸上人的心態(tài),揭示“往來’的原因。后二句牽過的視線,指示出風(fēng)浪中忽隱忽現(xiàn)的捕魚小船,注意捕魚的情景。鱸魚雖味美,捕捉卻艱辛表達(dá)出詩人對(duì)漁人疾苦的同情,深含對(duì)“但愛鱸魚美”的岸上人的規(guī)勸!敖稀焙汀帮L(fēng)波”兩種環(huán)境,“往來人”和“一葉舟”兩種情態(tài)、“往來”和“出沒”兩種動(dòng)態(tài)強(qiáng)烈對(duì)比,顯示出全詩旨在所在譯文:江上來來往往的人,只是喜愛鱸魚的味道鮮美。你看江中那小小的漁船,在風(fēng)浪中飄蕩,一會(huì)兒看得見,一會(huì)兒看不見。
全詩通過反映漁民勞作的艱苦,希望喚起人們對(duì)民生疾苦的注意,體現(xiàn)了詩人對(duì)勞動(dòng)人民的同情。寫節(jié)約糧食的古詩《江上漁者》主要是想讓大家明白勤儉節(jié)約的重要性!
創(chuàng)作背景
此詩約作于北宋景祐元年(1034年)。當(dāng)時(shí)范仲淹四十六歲,主政蘇州,為治水患,正在蘇常一帶察看水情。目睹江中一葉扁舟,在風(fēng)急浪高的水面忽浮忽沉,感慨賦詩。
作者簡(jiǎn)介
范仲淹(989—1052年),字希文。死后謚號(hào)文正,史稱范文正公。為北宋名臣,政治家,軍事家,文學(xué)家,思想家,祖籍邠州(今陜西省彬縣)。有敢言之名,曾多次上書批評(píng)當(dāng)時(shí)的宰相,因而三次被貶。宋仁宗時(shí)官至參知政事,相當(dāng)于副宰相。幼年喪父,對(duì)下層人民的'痛苦感受較深。有《范文正公集》傳世。
文學(xué)賞析
這首詩語言質(zhì)樸、形象生動(dòng),全詩僅二十個(gè)字,但言近而旨遠(yuǎn),詞淺而意深,可以引發(fā)豐富的聯(lián)想。有“誰知盤中餐,粒粒皆辛苦”(李紳《憫農(nóng)二首》)之意,蘊(yùn)含作者“先天下之憂而憂,后天下之樂而樂”的思想。
首句說江岸上人來人往,熙熙攘攘,十分熱鬧。自然引出第二句。原來人們往來江上的目的是“但愛鱸魚美”。但愛,即只愛。鱸魚體扁狹,頭大鱗細(xì),味道鮮美。人們擁到江上,是為了先得為快。但是卻無人知道鱸魚捕捉不易,無人體察過捕魚者的艱辛。世人只愛鱸魚的鮮美,卻不憐惜打魚人的辛苦,這是世道之不公平。
于是作者在三四句,構(gòu)擬了一幅生動(dòng)的圖畫來反映江上漁民的辛勞。一葉扁舟,出沒在風(fēng)波里,真是“人命危淺,朝不慮夕”。而漁民們要冒這樣的風(fēng)險(xiǎn)的原因,詩人卻沒有明說,便戛然而止,而讀者已經(jīng)能夠體會(huì)到作者的弦外之音了。這就是:漁民們完全是為生活所迫,鱸魚之美是靠漁民之苦換來的,這種言盡意不盡的手法,使詩歌含蓄雋永,耐人回味。
詩中飽含了詩人對(duì)那些駕著一葉扁舟出沒于滔滔風(fēng)浪中的漁民的關(guān)切與同情之心,也表達(dá)了詩人對(duì)“只愛鱸魚美”的江上人規(guī)勸之意。在江上和舟中兩種環(huán)境、“來往”和“出沒”兩種動(dòng)態(tài)、吃魚人和捕魚人兩種生活的強(qiáng)烈對(duì)比中,顯示出了詩人的意旨所在。
【古詩《江上漁者》理解與賞析】相關(guān)文章:
曹鄴《捕漁謠》古詩賞析07-05
二年級(jí)下冊(cè)語文《江上漁者》練習(xí)題07-14
唐詩江上吟賞析03-10
《浣溪沙》古詩詞的理解賞析05-30
去者日以疏古詩注釋賞析06-13
《江上吟》古詩原文及鑒賞06-02
江上贈(zèng)李龜年賞析08-04
培養(yǎng)孩子閱讀與理解古詩的方法03-21
《江上望皖公山》唐詩賞析06-14