《江上吟》古詩(shī)原文及鑒賞
江上吟
李白
木蘭之枻沙棠舟,
玉簫金管坐兩頭。
美酒尊中置千斛,
載妓隨波任去留。
仙人有待乘黃鶴,
海客無(wú)心隨白鷗。
屈平詞賦懸日月,
楚王臺(tái)榭空山丘。
興酣落筆搖五岳,
詩(shī)成笑傲凌滄洲。
功名富貴若長(zhǎng)在,
漢水亦應(yīng)西北流。
李白詩(shī)鑒賞
詩(shī)題一作“江上游”,大約是李白三四十歲客游江夏時(shí)所作。
唐汝詢認(rèn)為這首詩(shī)的主題是“此因世途迫隘而肆志以行樂(lè)也”(《唐詩(shī)解》卷十三)。此話有一定道理。
這首詩(shī)以江上的遨游起興,表現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)庸俗、局促的現(xiàn)實(shí)的鄙棄,和對(duì)自由、美好的生活理想的追求。
開(kāi)頭四句,夸張渲染江上之游的即景,展現(xiàn)出華麗的色彩,有一種超世絕塵的氣氛。“木蘭之枻沙棠舟”,是珍貴而神奇的木料制成的;“玉簫金管坐兩頭”,樂(lè)器的精美可以想象吹奏的不同凡響;“美酒尊中置千斛”,可見(jiàn)酒量之富,酒興之豪;“載妓隨波任去留”,寫盡游樂(lè)的酣暢恣適?傊,這江上之舟是足以盡詩(shī)酒之興,極聲色之娛的,是一個(gè)超越了紛濁的現(xiàn)實(shí)的、自由而美好的世界。
中間四句兩聯(lián),兩兩對(duì)比。“仙人”一聯(lián)承上,對(duì)江上泛舟行樂(lè),作肯定的贊揚(yáng);“屈平”一聯(lián)啟下,揭示出理想生活的歷史意義!跋扇擞写它S鶴”,是說(shuō)即使修成神仙,也還得等待,黃鶴不來(lái),也上不了天;而我之泛舟江上,“海客無(wú)心隨白鷗”,乃已忘卻機(jī)巧之心,物我為一,不知何者為物,何者為我,豈不是比那癡等黃鶴的神仙還要神仙嗎?到了這種境界,人世間的功名富貴,榮辱窮通,就更不在話下了。
因此,俯仰天地,縱觀古今,就得出了與“滔滔者天下皆是也”的庸夫俗子相反的認(rèn)識(shí):“屈平詞賦懸日月,楚王臺(tái)榭空山丘”!泛舟江漢之間,想到屈原與楚王,是很自然的,而這一聯(lián)的警辟,就在于把屈原和楚王作為兩種人生的典型,鮮明地對(duì)立起來(lái)。屈原盡忠愛(ài)國(guó),反被放逐,終于自沉汨羅,他的詞賦,可與日月?tīng)?zhēng)光,永垂不朽;楚王荒淫無(wú)道,窮奢極欲,卒招亡國(guó)之禍,當(dāng)年奴役百姓建造的宮觀臺(tái)榭,早已蕩然無(wú)存,只見(jiàn)滿目荒涼的山丘。
結(jié)尾四句,緊接“屈平”一聯(lián)盡情發(fā)揮!芭d酣”二句承屈平辭賦說(shuō),同時(shí)也回應(yīng)開(kāi)頭的江上泛舟,極其豪壯,活畫出詩(shī)人自己興會(huì)飚舉,搖筆賦詩(shī)時(shí)藐視一切,傲岸不羈的神態(tài)!皳u五岳”,指筆力的雄健無(wú)敵;“凌滄洲”形容胸襟的高曠不群。最末“功名富貴若長(zhǎng)在,漢水亦應(yīng)西北流”,承楚王臺(tái)榭說(shuō),同時(shí)也將“笑傲”進(jìn)一步具體化、形象化了。不正面說(shuō)功名富貴不會(huì)長(zhǎng)在,而是從反面說(shuō),將根本不可能的'事情作一個(gè)假設(shè),從而加強(qiáng)了否定的力量,顯出不可抗拒的氣勢(shì),并帶著尖銳的嘲弄的意味。
全詩(shī)十二句,形象鮮明,感情激越,氣勢(shì)豪放,音調(diào)瀏亮,一氣呵成。而從全詩(shī)的結(jié)構(gòu)組織來(lái)看,它綿密工巧,獨(dú)具匠心。開(kāi)頭是色彩絢麗的形象描寫,將讀者立即引入一個(gè)不尋常的境界。中間兩聯(lián),屬對(duì)精整,而詩(shī)意則正反相生,擴(kuò)大了詩(shī)的容量,詩(shī)筆跌宕多姿。結(jié)尾四句,極意強(qiáng)調(diào)夸張,感情更加激昂,酣暢恣肆,顯出不盡的力量。正如王琦說(shuō):“似此章法,雖出自逸才,未必不少加慘淡經(jīng)營(yíng),恐非斗酒百篇時(shí)所能構(gòu)耳”(《李太白文集》卷七《江上吟》注)。
【《江上吟》古詩(shī)原文及鑒賞】相關(guān)文章:
《江上吟》唐詩(shī)原文及注釋02-02
《江上吟》李白唐詩(shī)鑒賞01-28
《節(jié)婦吟》原文及鑒賞03-24
《暮江吟》原文及鑒賞04-04
《曲江》古詩(shī)原文及鑒賞06-02
白居易《暮江吟》原文及鑒賞04-21
《恨別》古詩(shī)原文及鑒賞01-25