《飲馬長城窟行》名句賞析
在平日的學(xué)習(xí)、工作和生活里,說到古詩,大家肯定都不陌生吧,古詩準確地來說應(yīng)該叫格律詩,包括律詩和絕句。那些被廣泛運用的古詩都是什么樣子的呢?以下是小編整理的《飲馬長城窟行》名句賞析,歡迎閱讀與收藏。
飲馬長城窟行
[名句]枯桑知天風(fēng) 海水知天寒
[原文]青青河畔草,綿綿思遠路;遠道不可思,宿昔夢見之,。夢見在我旁,忽覺在他鄉(xiāng);他鄉(xiāng)各異縣,展轉(zhuǎn)不相見。枯桑知天風(fēng),海水知天寒;入門各自媚,誰肯相為言?客從遠方來,遺我雙鯉魚;呼兒烹鯉魚,中有尺素書。長跪讀素書,書中竟何如?上言加餐飯,下言長相憶。(“畔”或作“邊”,“宿”或作“夙”,“飯”或作“食”)
。圪p析]這兩句一般都解釋成,枯桑雖已無葉尚且知道天風(fēng)的拂吹;海水雖然廣大不易結(jié)冰,也可知道天氣的變冷?萆G抑祜L(fēng),海水且知天寒,遠行的丈夫竟會不知道家中的妻子對他的思念嗎?
這兩句也可解釋成:詩中婦人對遠行丈夫的思念,如今,春去秋來,歲月輪轉(zhuǎn),眼看天風(fēng)拂吹,?萑~落,水冷天寒,伊人不歸,年復(fù)一年,更加深內(nèi)心的'凄冷和對伊人的思念。原詩下二句:“入門各自媚,誰與相為言”,別人家的丈夫入門來,一家和和樂樂,相與噓寒問暖,惟獨自己,獨守空房,冷落凄清,無人可相安慰。如今,看著天風(fēng)的吹拂,落葉的飄落,海水的變寒;歲月飄忽,歲月虛度,觸景生情,倍添內(nèi)心的寂寞凄寒。
拓展閱讀:
作品簡介
《飲馬長城窟行》是一首漢代的樂府詩,最早見于南朝梁蕭統(tǒng)所作的《昭明文選》,清·沈德潛《古詩源》將詩作列入蔡邕名下。[1]該詩描寫了一個獨居的思婦夢想見到她遠行的丈夫,而遠方客人送來丈夫的書信,其意僅是“加餐飯,長相憶”六字而已,體現(xiàn)了女主人公從痛苦絕望到驚喜激動再到失望平靜的心情,表達了與丈夫別離的女主人公在家中“獨守”的悲苦和對丈夫的思念之情。該詩化虛為實,通過描繪實境(藝術(shù)創(chuàng)造中的實境),使所要表達的真摯而深厚的思想感情,從中形象而生動地顯示出來。
創(chuàng)作背景
此為漢樂府詩,最早見于《昭明文選》,題為“樂府古辭”,李善注云:“言古詩,不知作者姓名,他皆類此!
《文選》五臣注說:“長城,秦所筑以備胡者。其下有泉窟,可以飲馬。征人路出于此而傷悲矣。言天下征役,軍戎未止,婦人思夫,故作是行!贝笠鉃椋骸伴L城是秦國用來防備匈奴所建造的。山下面有泉窟,可以用來飲馬。遠征的行人路經(jīng)于此而傷心了。天下的征役和戰(zhàn)爭還沒有結(jié)束,家里的婦人思念遠征的丈夫,于是創(chuàng)作了這篇《飲馬長城窟行》!
名家點評
清代詩人、文學(xué)家陳沆:“此亦家居懷主之思也。期久要于黃泉,謂九死以無改!
【《飲馬長城窟行》名句賞析】相關(guān)文章:
飲馬長城窟行原文及賞析08-18
讀《飲馬長城窟行》有感04-24
《飲馬長城窟行》詩詞鑒賞03-02
《飲馬長城窟行》讀后感04-10
李世民《飲馬長城窟行》的翻譯注釋解析03-23
《飲馬長城窟行·塞外悲風(fēng)切》古詩原文及譯文鑒01-24
《塞下曲·飲馬渡秋水》古詩詞翻譯及賞析05-25
詠長城的詩詞名句03-07
冷窟03-04