元曲精選:《南呂·一枝花·不服老》賞析
原文:
攀出墻朵朵花,折臨路枝枝柳;花攀紅蕊嫩,柳折翠條柔。浪子風(fēng)流。憑著我折柳攀花手,直煞得花殘柳敗休[二]。半生來(lái)折柳攀花, 一世里眠花臥柳。
[梁州]我是個(gè)普天下郎君領(lǐng)袖,蓋世界浪子班頭。愿朱顏不改常依舊,花中消遣,酒內(nèi)忘憂。分茶扌顛竹[三],打馬藏鬮[四],通五音六律滑熟[五],甚閑愁到我心頭?伴的是銀箏女[六],銀臺(tái)前、理銀箏、笑倚銀屏;伴的是玉天仙[七],攜玉手、并玉肩、同登玉樓;伴的是金釵容[八],歌金縷[九]、捧金樽、滿泛金甌[十]。你道我老也,暫休。占排場(chǎng)風(fēng)月功名首[十一],更玲瓏又剔透,我是個(gè)錦陣花營(yíng)都帥頭[十二],曾翫府游州[十三]。
[隔尾]子弟每是個(gè)茅草崗[十四]、沙土窩、初生的兔羔兒,乍向圍場(chǎng)上走[十五];我是個(gè)經(jīng)籠罩,受索網(wǎng)、蒼瓴毛老野雞,蹅踏得陣馬兒熟[十六]。經(jīng)了些窩弓冷箭鑞槍頭[十七],不曾落人后,恰不道人到中年萬(wàn)事休,我怎肯虛度了春秋。
[尾]我是個(gè)蒸不爛、煮不熟、槌不匾[十八]、炒不爆、響當(dāng)當(dāng)一粒銅豌豆[十九];恁子弟每誰(shuí)教你鉆入他鋤不斷[二十]、斫不下[二十一]、解不開(kāi)、頓不脫、慢騰騰千層錦套頭[二十二]。我翫的是梁園月[二十三],飲的是東京酒[二十四],賞的是洛陽(yáng)花[二十五],攀的是章臺(tái)柳[二十六]。我也會(huì)圍棋、會(huì)蹴踘[二十七]、會(huì)打圍[二十八]、會(huì)插科[二十九]、會(huì)歌舞、會(huì)吹彈、會(huì)口燕作[三十]、會(huì)吟詩(shī)、會(huì)雙陸[三十一]。你便是落了我牙,歪了我嘴,瘸了我腿,折了我手,天賜與我這幾般兒歹癥候[三十二],尚兀自不肯休[三十三]。則除是閻王親自喚[三十四],神鬼自來(lái)勾,三魂歸地府,七魄喪冥幽,天哪,那其間才不向煙花路兒上走[三十五]!
賞析:
著名的戲劇大師關(guān)漢卿同時(shí)也是著名的散曲作家。關(guān)漢卿的散曲現(xiàn)存套數(shù)12,小令35,其中散套【南呂】《一枝花·不伏老》是其代表作。以生動(dòng)活潑的比喻,寫(xiě)書(shū)會(huì)才人的品行才華,具有民間曲詞那種辛辣恣肆和詼諧滑稽的風(fēng)格。“我是個(gè)蒸不爛、煮不熟、捶不偏、炸不爆、響當(dāng)當(dāng)一粒銅豌豆。恁子弟每,誰(shuí)教你鉆入他鋤不斷、斫不下、解不開(kāi)、頓不脫、慢騰騰千層錦套頭。……你便是落了我牙,歪了我嘴,瘸了我腿,折了我手,天賜于我這般兒歹癥候,尚兀自不肯休”,這正是關(guān)漢卿堅(jiān)韌、頑強(qiáng)性格的自畫(huà)像。正是這樣的性格,使他能夠終身不渝地從事雜劇創(chuàng)作,寫(xiě)出一篇篇驚天地、泣鬼神的偉大作品。白樸的詞和曲,則是另一種風(fēng)格。他一般注意意境,能和諧地借景描物來(lái)襯托人物心理。雖然不少作品也是表現(xiàn)閨怨哀愁,但很少當(dāng)時(shí)散曲中輕佻庸俗的通病,文字清麗,頗有詩(shī)意。
《不伏老》是一首帶有自述心志性質(zhì)的著名套曲,氣韻深沉,語(yǔ)勢(shì)狂放,在清澈見(jiàn)底的情感波流中極能見(jiàn)出詩(shī)人獨(dú)特的個(gè)性,因而歷來(lái)為人傳頌,被視為關(guān)漢卿散曲的代表之作。
依照曲文看,這首套曲當(dāng)作于中年以后,當(dāng)其時(shí),元蒙貴族對(duì)漢族士人歧視,戰(zhàn)亂造成人們生活的顛簸,加之科舉的廢置,又堵塞了仕途,因而元初大部分知識(shí)分子都懷才不遇,“沉抑下僚”,落到了“八娼九儒十丐”的地步。在文人群體內(nèi)部急遽分化之際,關(guān)漢卿卻選擇了自己獨(dú)立的生活方式;尤其是歲月滄桑的磨煉,勾欄生活的體驗(yàn),使他養(yǎng)成了一種愈顯成熟的個(gè)性,那就是能夠突破“求仕”、“歸隱”這兩種傳統(tǒng)文人生活模式的藩籬;那就是敢于將一個(gè)活生生的人與整個(gè)封建規(guī)范相頡頏的凜然正氣;那也就是體現(xiàn)了“天地開(kāi)辟,亙古及今,自有不死之鬼在”(鐘嗣成《錄鬼簿序》)的一種新的人生意識(shí)。正是在這首套曲中,詩(shī)人的筆觸將我們帶進(jìn)了這樣意蘊(yùn)深廣的心靈世界。
在首曲〔一枝花〕中,詩(shī)人以濃烈的色彩渲染了“折柳攀花”、“眠花臥柳”的風(fēng)流浪子和浪漫生活。“攀出墻朵朵花,折臨路枝枝柳”,句中的“出墻花”與“臨路柳”均暗指妓女,“攀花折柳”,則是指為世俗所不齒的追歡狎妓,然而,詩(shī)人有意識(shí)地將它毫無(wú)遮掩地縈于筆端,恰恰是體現(xiàn)了他對(duì)封建規(guī)范的蔑視和對(duì)生活的玩世不恭。因此,詩(shī)人在首曲短短九句詩(shī)中,竟一口氣連用了六個(gè)“花”、“柳”。“花攀紅蕊嫩,柳折翠條柔”——這是說(shuō):攀花折柳要攀嫩的紅蕊、折柔的翠條。
“憑著我折柳攀花手,直煞得花殘柳敗休”。——這是顯示他的風(fēng)月手段。顯然,勾欄妓院中浪漫放縱的生活情趣,其間不免流露了一些市井的不良習(xí)氣,但讀者更應(yīng)看到,詩(shī)人的這種情調(diào)實(shí)質(zhì)上是對(duì)世俗觀念的嘲諷和自由生活的肯定。“浪子風(fēng)流”,便是他對(duì)自我所作的評(píng)語(yǔ)。“浪子”,這種本是放蕩不羈的形象,在此更帶有一種不甘屈辱和我行我素的意味,因而結(jié)句寫(xiě)道:“半生來(lái)折柳攀花,一世里眠花臥柳”。“半生來(lái)”,是對(duì)詩(shī)人自己“偶倡優(yōu)而不辭”(《元曲選序》)生涯的概括;“一世里”,則是表示了他將在一生中的著意追求。
隨著曲牌的轉(zhuǎn)換,“序曲”中低回的音調(diào)頓時(shí)變得清晰明朗,格調(diào)高昂:“我是個(gè)普天下郎君領(lǐng)袖,蓋世界浪子班頭”。“郎君”、“浪子”一般指混跡于娼妓間的.花花公子。而世俗觀念不正是以之為貶,對(duì)與歌妓為伍的書(shū)會(huì)才人視為非類嗎?關(guān)漢卿卻反貶為褒,背其道而行之,偏以“郎君領(lǐng)袖”、“浪子班頭”自居。不難發(fā)現(xiàn),在這貌似詼諧佻達(dá)中,也分明流露出一種對(duì)黑暗現(xiàn)實(shí)的嘲謔和對(duì)自我存在價(jià)值的高揚(yáng)。然而現(xiàn)實(shí)中的非人遭遇,畢竟也曾產(chǎn)生過(guò)“十分酒十分悲怨”(〔雙調(diào)·新水令〕),所以才“愿朱顏不改常依舊,花中消遣,酒內(nèi)忘憂”。但一旦陶醉在自由歡樂(lè)的生活氣氛中時(shí),“分茶攧竹(兩種娛樂(lè)游戲),打馬藏鬮(兩種博戲),五音六律滑熟”,頓時(shí)又感到“甚閑愁到我心頭?”接著,詩(shī)人以三個(gè)連環(huán)句盡情地表現(xiàn)了風(fēng)月場(chǎng)中的各種生活,以及由此而發(fā)的滿足和自幸:我曾與歌女作伴,妝臺(tái)前拔弄著箏弦,會(huì)意的歡笑,使我們舒心地倚在那屏風(fēng)上;我曾與麗人作伴,攜著那潔白的手真感到心甜,我們并肩登上高樓,那是多么喜氣洋洋;我曾與舞女作伴,一曲《金鏤衣》真動(dòng)人心腸,我捧起了酒杯,杯中斟滿了美酒佳釀。詩(shī)中,作者有意選擇了循環(huán)往復(fù)的敘述形式,熱情洋溢地展示那種自由自在、無(wú)拘無(wú)束的生活情趣,從而顯示出他那極其鮮明的人生態(tài)度。正因此,當(dāng)有人勸慰他“老也、暫休”時(shí),詩(shī)人便斷然予以否定:“占排場(chǎng)風(fēng)月功名首,更玲瓏又剔透。”“占排場(chǎng)”,這是宋元時(shí)對(duì)戲曲、技藝演出的特殊稱謂。顯然,關(guān)漢卿把“占排場(chǎng)”視作“風(fēng)月功名”之首,已經(jīng)不是指追歡狎妓之類過(guò)頭話,而是嚴(yán)肅地將“編雜劇,撰詞曲”作為自己的事業(yè)和理想。也正基于此,他才“更玲瓏又剔透”,才表露出誓不伏(服)老、無(wú)比堅(jiān)定的決心!但是,人不服老,畢竟?jié)u老,因而〔隔尾〕中“子弟每”兩句,就隱隱地流露出一絲淡淡的感傷,“子弟每是個(gè)茅草岡、沙土窩初生的兔羔兒,乍向圍場(chǎng)(打獵的地方,此指妓院)上走”,而“我”已是“經(jīng)籠罩、受索網(wǎng)”的“蒼翎毛(青蒼的羽毛,足見(jiàn)毛色之老)老野雞”。然而,這瞬間的哀意又很快隨著情感的沖動(dòng)而煙消云散,這一切不過(guò)是些“窩弓冷箭蠟槍頭”,詩(shī)人并“不曾落人后”,因而雖說(shuō)道“人到中年萬(wàn)事休”,“我怎肯虛度了春秋?”——再次表達(dá)了詩(shī)人珍惜時(shí)光并甘愿為理想獻(xiàn)身的堅(jiān)定信念!
如果說(shuō),前三支曲在情感的騷動(dòng)中還只體現(xiàn)了詩(shī)人的外在心態(tài),那么在〔尾〕曲中,那種桀驁不馴的情緒就達(dá)到了高潮,詩(shī)人內(nèi)在的精神力量逼人而來(lái):“我是個(gè)蒸不爛、煮不熟、捶不匾、炒不爆、響珰珰一粒銅豌豆”。“銅豌豆”原系元代妓院對(duì)老狎客的切口,但此處詩(shī)人巧妙地使用雙關(guān)語(yǔ),以五串形容植物之豆的襯字來(lái)修飾“銅豌豆”,從而賦予了它以堅(jiān)韌不屈、與世抗?fàn)幍奶匦。在這一氣直下的五串襯字中,體現(xiàn)了一種為世不容而來(lái)的焦躁和不屈,噴射出一種與傳統(tǒng)規(guī)范相撞擊的憤怒與不滿!當(dāng)人在現(xiàn)實(shí)的摧殘和壓抑下,詩(shī)人對(duì)自身的憧憬又難免轉(zhuǎn)為一種悲涼、無(wú)奈的意緒。“誰(shuí)教你”三字典型地表現(xiàn)了關(guān)漢卿對(duì)風(fēng)流子弟也是對(duì)自己落入妓院“錦套頭”(陷阱、圈套)的同情而催發(fā)出的一種痛苦的抽搐。這就不由得使讀者想起被縛在高加索山上的普羅米修斯,鷹啄食著他的肝臟,他卻昂首怒吼:“我寧肯被縛在巖石上,也不愿作宙斯的忠順奴仆!”他對(duì)自由的執(zhí)著,對(duì)人生的追求,甘愿以生命相交換!這里,關(guān)漢卿身上顯示的也是同樣的一種精神,他的憤怒,他的掙扎,他的嘻笑,也正是這種九死而不悔精神的回蕩!正由于詩(shī)人對(duì)黑暗社會(huì)現(xiàn)實(shí)的強(qiáng)烈不滿,正由于他對(duì)統(tǒng)治階級(jí)的堅(jiān)決不合作態(tài)度,關(guān)漢卿才用極端的語(yǔ)言來(lái)夸示他那完全市民化了書(shū)會(huì)才人的全部生活:“我也會(huì)圍棋、會(huì)蹴鞠(踢球)、會(huì)打圍(打也)、會(huì)插科(戲曲動(dòng)作)、會(huì)歌舞、會(huì)吹彈、會(huì)咽作、會(huì)吟詩(shī)、會(huì)雙陸(一種棋藝)”。在這大膽又略帶夸飾的筆調(diào)中,在這才情、諸藝的鋪陳中,實(shí)際上深蘊(yùn)一種豪情,一種在封建觀念壓抑下對(duì)個(gè)人智慧和力量的自信。至此,詩(shī)人的筆鋒又一轉(zhuǎn),在豪情的基礎(chǔ)上全曲的情感基調(diào)也達(dá)到了最強(qiáng)音:“你便是落了我牙,歪了我嘴,瘸了我腿,折了我手,天賜與我這幾般兒歹癥候,尚兀自(還自)不肯休!則除是閻王親自喚,神鬼自來(lái)勾,三魂歸地府,七魄喪冥幽(陰間)天哪,那其間才不向煙花路兒上走!”既然他有了堅(jiān)定的人生信念,就敢于藐視一切痛苦乃至死亡;既然生命屬于人自身,那么就應(yīng)該按自己的理想完成人生,堅(jiān)定地“向煙花路兒上走”。這種對(duì)人生永恒價(jià)值的追求,對(duì)把死亡看作生命意義終結(jié)的否定,正是詩(shī)中詼諧樂(lè)觀的精神力量所在。
在藝術(shù)上,這首散曲最大的特點(diǎn)就是大量地添加襯字,嫻熟地運(yùn)用排比句、連環(huán)句,造成一種氣韻鏜鞳的藝術(shù)感染力。譬如〔尾〕曲中“你便是落了我牙”一句,那向前流瀉的一組組襯字很自然地引起情感上激越的節(jié)奏,急促粗獷,鏗鏘有聲,極為有力地表現(xiàn)出詩(shī)人向“煙花路兒上走”的堅(jiān)韌決心。全曲一氣直下,然又幾見(jiàn)波折,三支曲牌中“暫休”、“萬(wàn)事休”等情緒沉思處,也往往是行文頓挫騰挪、勁氣暗轉(zhuǎn)處,讀來(lái)如睹三峽擊浪之狀,渾有一種雄健豪宕、富于韻律的美感。
作者介紹:
關(guān)漢卿,元代雜劇作家,號(hào)已齋(一作一齋),約生于金末或元太宗時(shí)。賈仲明《錄鬼簿》吊詞稱他為“驅(qū)梨園領(lǐng)袖,總編修師首,捻雜劇班頭”,可見(jiàn)他在元代劇壇上的地位。關(guān)漢卿曾寫(xiě)有《南呂一枝花》贈(zèng)給女演員朱簾秀,說(shuō)明他與演員關(guān)系密切。他曾毫無(wú)慚色地自稱:“我是個(gè)普天下的郎君領(lǐng)袖,蓋世界浪子班頭。”在《南呂一枝花·不伏老》結(jié)尾一段,更狂傲倔強(qiáng)地表示:“我是個(gè)蒸不爛、煮不熟、捶不扁、炒不爆、響當(dāng)當(dāng)一粒銅豌豆”。據(jù)各種文獻(xiàn)資料記載,關(guān)漢卿編有雜劇67部,現(xiàn)存18部。個(gè)別作品是否出自關(guān)漢卿手筆,學(xué)術(shù)界尚有分歧。其中《竇娥冤》、《救風(fēng)塵》、《望江亭》、《拜月亭》、《魯齋郎》、《單刀會(huì)》、《調(diào)風(fēng)月》等,是他的代表作。關(guān)漢卿塑造的“我卻是蒸不爛、煮不熟、捶不匾、炒不爆、響珰珰一粒銅豌豆”(〈不伏老〉)的形象也廣為人稱,被譽(yù)“曲家圣人”!段鼋蛑据嬝·名宦》曰:“關(guān)一齋,字漢卿,燕人。生而倜儻,博學(xué)能文;嘀牵N(yùn)藉風(fēng)流,為一時(shí)之冠。是時(shí)文翰晦盲,不能獨(dú)振,淹于辭章者久矣。”
【元曲:《南呂·一枝花·不服老》賞析】相關(guān)文章:
南呂一枝花詠劍元曲賞析11-27
南呂一枝花湖上歸元曲12-02
《南呂·一枝花·不服老》原文及其翻譯05-18
元曲《一枝花·不伏老》賞析03-15
元曲《南呂·一枝花·詠喜雨》注釋及譯文03-23
南呂·四塊玉·閑適元曲賞析11-29
《南呂·一枝花·詠喜雨》注釋及賞析03-18
南《呂·一枝花·不伏老》元曲賞析及題解01-17