- 治國猶栽樹文言文翻譯 推薦度:
- 相關(guān)推薦
治國栽樹文言文翻譯
在我們平凡的學(xué)生生涯里,大家都知道一些經(jīng)典的文言文吧?文言文作為一種定型化的書面語言,沿用了兩三千年,從先秦諸子到明清八股,都屬于文言文。為了讓更多人學(xué)習(xí)到文言文的精華,下面是小編整理的治國栽樹文言文翻譯,歡迎閱讀與收藏。
治國猶栽樹
【原文】
唐太宗謂侍臣①曰:“往昔初平京師②,宮中美女珍玩,無院不滿。煬帝③意猶不足,征求不已,兼東征西討,窮兵黷武,百姓不堪,遂致滅亡,此皆朕所目見。故夙夜孜孜④,惟欲清凈,使天下無事。遂得徭役不興,年谷豐稔⑤,百姓安樂。夫治國猶栽樹,本根不搖,則枝葉茂盛。君能清凈,百姓何得不安樂乎?”
(節(jié)選自《貞觀政要》)
【注釋】
①侍臣:周圍的大臣。
、诰⿴煟壕┏。此指隋朝京城大興(今陜西西安市)。
、蹮郏褐杆宄┐实蹢顝V。
、茏巫危呵趹┑臉幼。
、蒿(rěn)豐收。
【譯文】
唐太宗對侍臣說:“以前(隋煬帝)剛剛平定了京師,宮中的美女和珍奇玩物,沒有一個(gè)院子不是滿滿的。隋煬帝內(nèi)心仍舊不滿足,不停地向民間索取美女及珍玩,并且東討西伐,用盡兵力隨意發(fā)動戰(zhàn)爭,老百姓不能忍受,于是導(dǎo)致了滅亡。這些都是我親眼所見的。因此我從早到晚勤懇不息,只是希望不想東征西討,不貪美女珍玩,使天下平安無事。于是就能不興起徭役,年年莊稼豐收,百姓安居樂業(yè)。治理國家就像種樹一樣,根基不動搖,那么枝繁葉茂。帝王能不想東征西討,不貪美女珍玩,百姓怎么會不安居樂業(yè)呢?”
【作者簡介】
吳兢(公元670~749年),汴州浚儀(今河南開封)人,唐代著名史學(xué)家。
他所撰寫的《武后實(shí)錄》記述了張宗昌誘張說陷害魏元忠的史實(shí),后來張說當(dāng)了丞相,幾次要求修改文字,都被吳兢嚴(yán)詞拒絕,時(shí)人稱之為當(dāng)代董狐。
吳兢一生修史,取得很大成就,修編有《唐史》、《唐書》、《唐春秋》、《則天實(shí)錄》、《中宗實(shí)錄》、《高宗后修實(shí)錄》等,其中對后世影響最大并流傳下來的是《貞觀政要》,被后人稱為中國第一帝王學(xué)。
【《貞觀政要》內(nèi)容簡介】
《貞觀政要》是唐代史學(xué)家吳兢著的一部政論性史書,全書10卷40篇,8萬余言。這部書以記言為主,言簡意賅地記錄了貞觀年間唐太宗李世民與臣下魏征、王珪、房玄齡、杜如晦等人關(guān)于施政問題的對話、大臣的諫議和勸諫奏疏以及政治、經(jīng)濟(jì)上的重大措施等。
《貞觀政要》是一部政論性史書,集中描述太宗皇帝與群臣共同打造繁華帝國的重要關(guān)鍵,其中包括領(lǐng)導(dǎo)之術(shù)、人才之育、決策之方和修養(yǎng)之要等等,既是唐太宗開創(chuàng)“貞觀之治”、建立空前強(qiáng)大的天可汗帝國的歷史記錄,又蘊(yùn)含著豐富的治國安民的政治觀點(diǎn)和成功的施政經(jīng)驗(yàn)。
由于這部著作具有教科書的性質(zhì),因而“朝野上下必備”、“入世為人必讀”,許多勵精圖治的皇帝反復(fù)研習(xí),以為治國的楷模;不少積極進(jìn)取的官僚士子更是認(rèn)真誦讀,以為行動的準(zhǔn)則。
直至今天,我們依然可資借鑒,它能夠激發(fā)愛國熱情、增強(qiáng)民族責(zé)任感和憂患意識;能夠提供強(qiáng)國富民、經(jīng)邦濟(jì)世的具體措施;有助于領(lǐng)導(dǎo)者豐富領(lǐng)導(dǎo)藝術(shù)、提高管理水平;有利于凈化社會風(fēng)氣、純潔人的心靈……
【閱讀訓(xùn)練】
1.解釋
(1)平:平定
。2)猶:還是,仍舊
(3)已:停止
。4)窮:竭盡,用盡
。5)不堪:不能忍受
(6)遂:于是就
。7)目:親眼
(8)夙夜:早晚、朝夕,指天天、時(shí)時(shí)
2.翻譯
。1)宮中美女珍玩,無院不滿。
宮中的美女和珍奇玩物,沒有一個(gè)院子不是滿滿的。
。2)君能清凈,百姓何得不安樂乎?
帝王能不想東征西討,不貪美女珍寶,百姓怎么會不安居樂業(yè)呢?
3.作者在這段文字中所表達(dá)的觀點(diǎn)是什么?
帝王治理國家,讓老百姓安居樂士是根本。
重要句子解釋
夫治國猶如栽樹,本根不搖,則枝葉茂盛:
治理國家就像種樹一樣,根基不動搖,才會枝繁葉茂。
遂得徭役不興,年谷豐稔,百姓安樂:
于是能夠不興起徭役,年年莊稼豐收,百姓安居樂業(yè)。
【治國栽樹文言文翻譯】相關(guān)文章:
治國猶栽樹文言文翻譯08-24
管子治國文言文翻譯02-10
治國安民文言文原文及翻譯08-14
文言文翻譯01-13
栽樹的作文04-02
活版文言文翻譯11-17
文言文“公輸”翻譯01-20
南轅北轍文言文翻譯02-02
勤讀文言文翻譯01-22
伯俞泣杖文言文翻譯02-22