《誡外甥書》文言文翻譯
在我們上學(xué)期間,我們總免不了跟文言文打交道,文言文是中國(guó)文化的瑰寶,古人為我們留下了大量的文言文。是不是有很多人沒有真正理解文言文?下面是小編為大家收集的《誡外甥書》文言文翻譯,歡迎閱讀與收藏。
《誡外甥書》文言文翻譯 篇1
原文
夫志當(dāng)存高遠(yuǎn),慕先賢,絕情欲,棄凝滯,使庶幾之志,揭然有所存,惻然有所感;忍屈伸,去細(xì)碎,廣咨問,除嫌吝,雖有淹留,何損于美趣,何患于不濟(jì)。若志不強(qiáng)毅,意不慷慨,徒碌碌滯于俗,默默束于情,永竄伏于凡庸,不免于下流矣!
注釋
、俅妫瑧延,懷著
②凝滯,心思局限于某個(gè)范圍;拘泥
、凼鼛字,接近或近似于先賢的志向
、芙胰,高舉的樣子
⑤惻然,懇切的樣子
、藜(xì)碎,瑣碎的雜念
⑦嫌吝,怨恨恥辱
、嘌土簦虏挪伙@于世
、釢(jì),成功,實(shí)現(xiàn)
、鈴(qiáng)毅,堅(jiān)強(qiáng)果斷
竄伏,逃避,藏匿
下流,比喻低下的地位
譯文
一個(gè)人應(yīng)該樹立遠(yuǎn)大的理想,追慕先賢,節(jié)制情欲,去掉郁結(jié)在胸中的俗念,使幾乎接近圣賢的那種高尚志向,在你身上明白地體現(xiàn)出來,使你內(nèi)心震動(dòng)、心領(lǐng)神會(huì)。要能夠適應(yīng)順利、曲折等不同境遇的考驗(yàn),擺脫瑣碎事務(wù)和感情的糾纏,廣泛地向人請(qǐng)教,根除自己怨天尤人的情緒。做到這些以后,雖然也有可能在事業(yè)上暫時(shí)停步不前,但哪會(huì)損毀自己高尚的情趣,又何必?fù)?dān)心事業(yè)會(huì)不成功呢!如果志向不堅(jiān)毅,思想境界不開闊,沉溺于世俗私情,碌碌無為,永遠(yuǎn)混雜在平庸的人群之后,就會(huì)難免淪落到下流社會(huì),成為沒有教養(yǎng),沒有出息的人。
賞析
如果說《誡子書》強(qiáng)調(diào)了“修身學(xué)習(xí)”的重要性,那么本篇《誡外甥書》則闡述了“立志做人”的重要性。
本文一開篇,諸葛亮便開宗明義地指出“夫志當(dāng)存高遠(yuǎn)”,即做人應(yīng)當(dāng)抱有遠(yuǎn)大的志向。具有遠(yuǎn)大的志向是一個(gè)人走向成功的先決條件,這是毋庸置疑的。但是,如何才能做到“志存高遠(yuǎn)”呢?圍繞著“志向”諸葛亮從正反幾個(gè)方面進(jìn)行了論述。
首先,“慕先賢,絕情欲,棄凝滯,使庶幾之志,揭然有所存,惻然有所感!
這幾句話說明的是如何“立志”:慕先賢”即要以古圣先賢作為榜樣,向他們看齊。榜樣的力量是無窮的,好的榜樣能夠讓人奮發(fā)向上,壞的榜樣則能把人拖入深淵?鬃右舱f:“見賢思齊,見不賢而內(nèi)省”。樹立一個(gè)好的榜樣,會(huì)為一個(gè)人源源不斷的注入正能量!敖^情欲”顧名思義,斷絕情欲。情,可以指愛情、友情或親情種種,考慮到作者寫此信的對(duì)象——外甥龐渙正值年少方剛,這里的“情”應(yīng)當(dāng)指愛情,或男女之欲。因此,“絕情欲”應(yīng)當(dāng)理解為不要沉湎于愛欲。弗蘭西斯·培根在《論愛情》中說:“古往今來,偉人奇才罕有沉湎于愛情而不能自拔者!保终f“過度的愛情追求,必然會(huì)降低人本身的價(jià)值!,這和“絕情欲”有異曲同工之妙。所謂“棄凝滯”則是說,人生在世,總會(huì)為一些繁雜瑣事所困擾,而這些無關(guān)痛癢的瑣事或者煩惱往往可以消磨一個(gè)人的意志。因此,做到“志存高遠(yuǎn)”,站的高一些,看的遠(yuǎn)一些,人生的境界就會(huì)提升,跳出這個(gè)狹小的圈子,不為瑣事所累,自然就做到了“棄凝滯”。做到以上三點(diǎn),自然而然,不論何時(shí),不論何地,即使身處逆境,高遠(yuǎn)的志向也能“揭然有所存,惻然有所感”。
其次,“忍屈伸,去細(xì)碎,廣咨問,除嫌吝,雖有淹留,何損于美趣,何患于不濟(jì)!
有了上面的立志的方法,那么這里就談到實(shí)現(xiàn)志向(理想)的措施了:要做到“忍屈伸,去細(xì)碎,廣咨問,除嫌吝”。就是要做到能屈能伸、隨遇而安,要拋出心中無關(guān)的雜念,要認(rèn)真聽取別人的寶貴意見,虛心學(xué)習(xí),吸取別人的經(jīng)驗(yàn)、要做到心胸開闊,豁達(dá)。一個(gè)人有了高遠(yuǎn)的志向,廣闊的胸懷,就不會(huì)計(jì)較一時(shí)的得失,那么,即使他暫時(shí)得不到提拔,才華不被別人所了解認(rèn)可,也不會(huì)妨礙他去實(shí)現(xiàn)自己的理想。
最后,作者又從反面進(jìn)行了論述。
“若志不強(qiáng)毅,意不慷慨,徒碌碌滯于俗,默默束于情,永竄伏于凡庸,不免于下流矣!”就是說如果沒有遠(yuǎn)大的志向,昂揚(yáng)的斗志,堅(jiān)強(qiáng)的意志,那么這樣的人生最終只能在世俗中隨波逐流,被兒女情長(zhǎng)所束縛,地位低下,在平庸中耗盡一生!
諸葛亮的這篇文章只有短短八十余字,但卻有很深的內(nèi)涵。做為年青年人,不光要有崇高的理想、遠(yuǎn)大的志向,還必須有實(shí)現(xiàn)理想志向的具體可行措施和戰(zhàn)勝困難排除干擾的毅力。不然理想就可能會(huì)成為一種空想甚至在不知不覺中將自己淪為平庸下流。諸葛亮的這封信講的就是這個(gè)道理。一個(gè)人如果志存高遠(yuǎn)、意志堅(jiān)定,加之縝密地思考,然后付之于行動(dòng),就很有可能在日益激烈的社會(huì)競(jìng)爭(zhēng)中取得成功。反之,則必然失敗。曾國(guó)藩在家訓(xùn)中也曾教育子女說要“有志、有識(shí)、有恒”。有志斷不甘為下流;有識(shí)則知學(xué)問無盡,不敢以一得自足;有恒則斷無不成之事。這些非同尋常人物的觀點(diǎn)都凝聚了他們畢生的人生經(jīng)驗(yàn)在里,有著異曲同工之妙。
《誡外甥書》文言文翻譯 篇2
【原文 】
夫志當(dāng)存高遠(yuǎn),慕先賢,絕情欲,棄疑滯。使庶幾之志揭然有所存,惻然有所感。忍屈伸,去細(xì)碎,廣咨問,除嫌吝,雖有淹留,何損于美趣,何患于不濟(jì)。若志不強(qiáng)毅,意氣不慷慨,徒碌碌滯于俗,默默束于情,永竄伏不庸,不免于下流。 (見『太平御覽』卷四五九)
【譯文】
一個(gè)人應(yīng)當(dāng)有高尚遠(yuǎn)大的志向,仰慕先賢,戒絕情欲,拋棄阻礙前進(jìn)的因素,使先賢的志向,在自己身上顯著地得到存留,在自己內(nèi)心深深地引起震撼;要能屈能伸,丟棄瑣碎,廣泛地向人請(qǐng)教咨詢,去除猜疑和吝嗇,這樣即使因受到挫折而滯留,也不會(huì)損傷自己的美好志趣,又何必?fù)?dān)心達(dá)不到目的。倘若志向不剛強(qiáng)堅(jiān)毅,意氣不慷慨激昂,那就會(huì)碌碌無為地沉湎于流俗,默默無聞地被情欲束縛,勢(shì)必永于淪入凡夫俗子之列,甚至免不了成為庸俗的下流之輩。
【賞析】
諸葛亮是國(guó)人心目中的智者,《三國(guó)演義》是小說,對(duì)他的描寫是拔高來寫的,近乎神仙一流的人物。所以魯迅讀后有“狀諸葛之多智而近妖”的評(píng)價(jià)。根據(jù)正史中的'記載,他的死敵司馬懿視察了他撤退后的營(yíng)寨后,情不自禁發(fā)出了“天下奇才”的感嘆。這可就不是小說家言了,F(xiàn)在的人以為死人無法辨誣,喜歡作翻案文章,諸葛亮也是常被言語攻擊的對(duì)象,但在我看來,這些攻擊絲毫沒有影響他在我心目中的地位。因?yàn)樵诙嗄暌郧熬妥x過他的一篇短文《誡外甥書》,對(duì)他的言論佩服得五體投地,并且一直是努力當(dāng)作自己的人生指導(dǎo)方針的,雖然很多地方?jīng)]能做得到,但總算是得益非淺。過了多年,無意中再次看到這篇文章,還是覺得特別親切。覺得這就象一個(gè)慈祥的長(zhǎng)輩在對(duì)自己耳提面命,諄諄教導(dǎo)。
在這篇短文里,沒有空洞的說教,都是針對(duì)青年人普遍存在的毛病來說的,所以讀起來讓人有切中要害的感覺。
首先是說做人要有理想,要有遠(yuǎn)大的志向。當(dāng)然對(duì)于每個(gè)人來說,向往的東西各有不同,所謂“人各有志”.記得有個(gè)笑話,老師問學(xué)生,說:你長(zhǎng)大了喜歡干什么?學(xué)生說了:我要為金錢和美女奮斗!結(jié)果被老師狂K了一頓。過了些天,老師又問同樣的問題,學(xué)生就學(xué)乖了,說:我要為事業(yè)和愛情奮斗!老師聽了就十分滿意,夸他是個(gè)好學(xué)生。其實(shí)無論是金錢和美女,或者是什么事業(yè)和愛情,說到底本質(zhì)上沒有什么太大的不同,不過就是換了個(gè)說法罷。一個(gè)人,只要找到了可以為之奮斗的目標(biāo),先不管這目標(biāo)的正當(dāng)性和合理性,至少就不會(huì)迷失了方向;钪簿陀辛吮碱^,至少不會(huì)讓自己覺得很空虛。當(dāng)然太容易實(shí)現(xiàn)的東西是不可以稱之為人生目標(biāo)的。
曾經(jīng)和一個(gè)朋友聊天,他哀嘆道:“我們讀書的時(shí)候,老師教育我們要做有理想、有道德、有紀(jì)律、有文化的四有青年,可是現(xiàn)在呢,我每天奔波于養(yǎng)命糊口,那里還談得上什么理想?只要能賺得到錢,別犯了法,我管它什么道德和紀(jì)律?要是賺不到,我全家都喝西北風(fēng)。至于有文化,我覺得自己倒真是有一點(diǎn),飲食文化和性文化!讀書?好多年沒買過一本書了,呵呵!毙@的教育和現(xiàn)實(shí)社會(huì)的脫節(jié)實(shí)在是太過嚴(yán)重,以至于受這些教育的人,在很多年后,在某些時(shí)候猛然回頭,覺得自己已經(jīng)變得面目全非。這時(shí)候自己也許有些痛心疾首,但這山還是山,水還是這水,人卻已經(jīng)不知道那里去了。
話說回來,這人生理想還真是好東西。所以,諸葛亮首先提出的就是這個(gè)。接著他就做出了要求:要向榜樣學(xué)習(xí)。榜樣就是那些先賢。當(dāng)然他沒有具體指明是那些先賢。但從他自己早年的榜樣來看,應(yīng)該就是管仲、樂毅一類的人物。“恒公九合諸侯,不以兵車,管仲之力也!睒芬懵饰鍑(guó)之師伐齊,連下七十余城。都是匡扶天下,挽狂瀾于既倒的出類拔萃人物。學(xué)習(xí)書法的時(shí)候,有這么一句話:“取法乎上,僅得其中。取法乎中,僅得其下!睂W(xué)習(xí)的榜樣還真是得找最好的來學(xué)習(xí)。
【《誡外甥書》文言文翻譯】相關(guān)文章:
誡外甥書的文言文翻譯03-31
誡外甥書文言文翻譯08-28
誡外甥書_諸葛亮的文言文原文賞析及翻譯08-27
周公誡子文言文翻譯01-18
曾國(guó)藩誡子書文言文翻譯10-09
孔明誡子文言文翻譯03-23
《周公誡子》文言文翻譯11-27
《誡子書》文言文翻譯及閱讀08-01
誡子書文言文對(duì)照翻譯04-01