久久综合国产中文字幕,伊人久久大香线蕉一区,夜色福利少妇专区,亚洲日本va中文字带亚洲

    我要投稿 投訴建議

    天網(wǎng)恢恢文言文翻譯

    時(shí)間:2022-03-01 15:20:54 文言文名篇 我要投稿

    天網(wǎng)恢恢文言文翻譯

      天網(wǎng)恢恢指天道如大網(wǎng),壞人是逃不過這個(gè)網(wǎng)的,作惡必受到懲罰。下面是小編整理的天網(wǎng)恢恢文言文翻譯,希望對(duì)你有所幫助!

    天網(wǎng)恢恢文言文翻譯

      天網(wǎng)恢恢文言文翻譯

      【原文】

      隨州大洪山作人李遙,殺人亡命。逾年,至秭歸,因出市①,見鬻柱杖者,等閑②以數(shù)十錢買之。是時(shí)秭歸適又有邑民為人所殺,求賊③甚急。民之子見遙所操杖,識(shí)之,曰:“此吾父杖也。”遂以告官司。執(zhí)遙驗(yàn)之,果邑民之杖也,榜掠備至④。遙實(shí)買杖,而鬻仗者已不見,卒未有以自明。有司詰其行止來(lái)歷,勢(shì)不可隱,乃通隨州,而大洪殺人之罪遂敗。卒不知鬻杖者何人。市人千萬(wàn),而遙適值之,因緣及其隱匿,此亦事之可怪者。 (選自《夢(mèng)溪筆談》)

      【注釋】

     、俪鍪校郝愤^市場(chǎng)。②等閑:輕易,隨意。③賊:此指兇犯。④榜掠備至:榜,古代刑法之一,杖擊或鞭打;掠,拷打;備,完備,盡。一切拷打手段都用盡了。

      【譯文】

      隨州大洪山鎮(zhèn)有個(gè)叫李遙的`人,他殺了人后就逃亡外地。過了一年,李遙來(lái)到秭歸縣城,在城中的集市上,他看到有人在出售拐杖,因?yàn)閮r(jià)格便宜,就花幾十枚銅錢買了下來(lái)。當(dāng)時(shí)秭歸城中恰好也出了一樁人命案,官府正在急于抓捕兇手。被害人的兒子在街上看見李遙,認(rèn)出他手中的拐杖是自己父親的,于是就向衙門報(bào)了案。衙役們把李遙逮住,經(jīng)驗(yàn)證,果然是被害人的拐杖。李遙稱自己是買拐杖之人,并非兇手。但是差官們?cè)谑袌?chǎng)上沒有找不到那個(gè)賣拐杖的人。于是又對(duì)李遙進(jìn)行審問,問李遙是哪里人,李遙知道無(wú)法隱瞞,就說(shuō)出自己的真實(shí)住址。秭歸縣衙與隨州地方官府取得聯(lián)系后,得知此人就是大洪山殺人潛逃的嫌犯,于是大洪山殺人案告破。李遙受到了應(yīng)有的懲罰。

      詞語(yǔ)解釋

      天網(wǎng)恢恢,漢語(yǔ)成語(yǔ),拼音是tiān wǎng huī huī,指天道如大網(wǎng),壞人是逃不過這個(gè)網(wǎng)的,作惡必受到懲罰。出自《老子》。

      出處

      老子《道德經(jīng)》第七十三章:天網(wǎng)恢恢,疏而不失。

      成語(yǔ)故事

      春秋時(shí)期,大哲學(xué)家老子認(rèn)為如果人為了目的用盡骯臟手段,不光得不到什么好處,而且一定會(huì)有害處,最后的惡報(bào)一定會(huì)顯現(xiàn),這就叫天網(wǎng)恢恢、疏而不漏。

      成語(yǔ)用法

      常與“疏而不漏”連用。

      示例

      天網(wǎng)恢恢萬(wàn)象疏,一身親到華山區(qū)。 ★唐·呂巖《哭陳先生》詩(shī)。

      【造句】:

      1 天網(wǎng)恢恢,疏而不漏,這群歹徒一定會(huì)被繩之以法的。

      2 天網(wǎng)恢恢,疏而不漏,任何犯罪分子都休想逃脫。

      3 這個(gè)橫行不法的大盜,終于被捉拿歸案,真是天網(wǎng)恢恢,疏而不漏。

      4 他殺人后就逃走了,殊知天網(wǎng)恢恢,疏而不漏,終于還是被捕歸案。

      5 真是天網(wǎng)恢恢,疏而不漏,這個(gè)隱藏了十幾年的殺人犯終于被逮捕歸案了。

      6 天網(wǎng)恢恢,疏而不漏,公安人員只用了兩個(gè)小時(shí)就抓住了這個(gè)持槍在逃犯。

      7 最近通過全國(guó)統(tǒng)一行動(dòng),一大批在逃犯被緝拿歸案,真是天網(wǎng)恢恢,疏而不漏。

    【天網(wǎng)恢恢文言文翻譯】相關(guān)文章:

    文言文“公輸”翻譯01-20

    伯俞泣杖文言文翻譯05-31

    《過秦論》文言文翻譯01-15

    文言文翻譯方法01-14

    馬說(shuō)文言文翻譯08-26

    琢冰文言文翻譯11-29

    《秦觀勸學(xué)》文言文翻譯06-05

    文言文《木蘭詩(shī)》翻譯05-28

    河南王文言文翻譯01-16

    文言文言簡(jiǎn)意賅翻譯技巧01-16