王充市肆博覽文言文翻譯
在日常的學(xué)習(xí)中,大家最不陌生的就是文言文了吧?文言文作為一種定型化的書(shū)面語(yǔ)言,沿用了兩三千年,從先秦諸子到明清八股,都屬于文言文。你還記得哪些經(jīng)典的文言文呢?下面是小編為大家整理的王充市肆博覽文言文翻譯,僅供參考,歡迎大家閱讀。
王充市肆博覽文言文翻譯 1
【原文】
王充少孤,鄉(xiāng)里稱孝。后到京師,受業(yè)太學(xué),師事班彪。好博覽而不守章句。家貧無(wú)書(shū),常游洛陽(yáng)市肆,閱所賣書(shū),一見(jiàn)輒能誦憶,日久,逐博通眾流百家之言。后歸鄉(xiāng)里,屏居教授。
【注釋】
1、王充,字仲任,會(huì)稽上虞(今浙江上虞縣)人,東漢著名唯物主義學(xué)者。
2、京師:京城。
3、班彪:漢代著名學(xué)者,史學(xué)家,班固的父親!稘h書(shū)》是他早創(chuàng)的。
4、章句:逐章逐句的疏通理解。
5、市;集市。肆;店鋪。
6、稱:稱贊、贊揚(yáng)
7、師:拜······為師
8、輒:就
9、遂:就
10、太學(xué):中國(guó)古代專攻經(jīng)書(shū)的大學(xué)。
11、好:喜愛(ài)
12、少孤:少年死了父親
13、之:代詞,···的
14、守;守候。
15、章句;章節(jié)句子。
16、肆:書(shū)鋪
17、太學(xué):東漢時(shí)最高學(xué)府
18、不守章句:不死扣子句
【翻譯】
王充小時(shí)候就失去了父親,因在鄉(xiāng)里以孝順母親被稱贊。后來(lái)到京城,在高級(jí)學(xué)府里學(xué)習(xí),拜扶風(fēng)人班彪做了他的老師。(王充)喜歡廣泛地閱讀(書(shū)籍)卻不死板地拘泥于文章的章句。(由于)家里窮,沒(méi)有書(shū)(可讀),他經(jīng)常去逛洛陽(yáng)街上的書(shū)鋪,看人家賣的書(shū),看過(guò)一次后就能記住并背誦。時(shí)間久了,他就廣泛地通曉了諸子百家的著作。后來(lái)回到鄉(xiāng)里,隱居從事教學(xué)。
王充市肆博覽文言文翻譯 2
王充小時(shí)候就失去了父親,因在鄉(xiāng)里以孝順母親被稱贊。后來(lái)到京城,在太學(xué)里學(xué)習(xí),拜扶風(fēng)人班彪做了他的老師。(王充)喜歡廣泛地閱讀(書(shū)籍)卻不死板地拘泥于文章的章句。
。ㄓ捎冢┘依锔F,沒(méi)有書(shū)(可讀),他經(jīng)常去逛洛陽(yáng)街上的書(shū)鋪,看人家賣的書(shū),看過(guò)一次后就能記住并背誦。時(shí)間久了,他就廣泛地通曉了諸子百家的著作。后來(lái)回到鄉(xiāng)里,隱居教學(xué)。
原文
王充少孤,鄉(xiāng)里稱孝。后到京師,受業(yè)太學(xué),師事班彪。好博覽而不守章句。家貧無(wú)書(shū),常游洛陽(yáng)市肆,閱所賣書(shū),一見(jiàn)輒能誦憶,日久,遂博通眾流百家之言。后歸鄉(xiāng)里,屏居教授。
擴(kuò)展資料
文章背景
《王充市肆博覽》出自《后漢書(shū)》,由范曄等人創(chuàng)作于東漢光武帝時(shí)期!逗鬂h書(shū)》是一部記載東漢歷史的紀(jì)傳體史書(shū),由中國(guó)南朝宋時(shí)期的歷史學(xué)家范曄編撰。與《史記》、《漢書(shū)》、《三國(guó)志》合稱“前四史”。
《后漢書(shū)》結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn),編排有序。如八十列傳,大體是按照時(shí)代的.先后進(jìn)行排列的。最初的三卷為兩漢之際的風(fēng)云人物。其后的九卷是光武時(shí)代的宗室王侯和重要將領(lǐng)。
《后漢書(shū)》的進(jìn)步性還體現(xiàn)在勇于暴露黑暗政治,同情和歌頌正義的行為方面!逗鬂h書(shū)》一方面揭露魚(yú)肉人民的權(quán)貴,另一方面又表彰那些剛強(qiáng)正直、不畏強(qiáng)暴的中下層人士。
人物背景
王充,東漢唯物主義哲學(xué)家,無(wú)神論者。字仲任,會(huì)稽上虞人。他年少時(shí)就成了孤兒,鄉(xiāng)里人都稱贊他孝順。后來(lái)到京城,到太學(xué)(中央最高學(xué)府)里學(xué)習(xí),拜扶風(fēng)人班彪為師。喜歡博覽群書(shū)但是不死記章句。
刺史(官職名)董勤征聘他為從事(官職名),改任治中(官職名),自己辭職回家。他的朋友同郡人謝夷吾上書(shū)推薦王充有才學(xué),漢肅宗(漢章帝)特地下詔派遣公車(朝廷征聘賢人特定的車馬)去征聘他,因?yàn)榈貌](méi)有去。
當(dāng)時(shí)年近七十,體力和腦力都衰弱了,于是寫(xiě)作了《養(yǎng)性書(shū)》十六篇,倡導(dǎo)節(jié)制欲望,守住原神。永元(漢和帝年號(hào))年間,病死在家中。
作者簡(jiǎn)介
范曄(398—445年),字蔚宗,南陽(yáng)順陽(yáng)(今河南省淅川縣)人,南朝宋官員、史學(xué)家、文學(xué)家,東晉安北將軍范汪曾孫、豫章太守范寧之孫、侍中范泰之子。出身士族家庭,博覽群書(shū)。
元熙二年(420年),宋武帝劉裕即位后,出任冠軍長(zhǎng)史,遷秘書(shū)丞、新蔡太守;
元嘉九年(432年),得罪司徒劉義康,貶為宣城太守,開(kāi)始撰寫(xiě)《后漢書(shū)》,遷寧朔將軍。
元嘉十七年(440年),投靠始興王劉浚,歷任后將軍長(zhǎng)史、南下邳太守、左衛(wèi)將軍、太子詹事。
元嘉二十二年(445年),隨從孔熙先擁戴彭城王劉義康即位,事敗被殺,時(shí)年四十八歲。
一生才華橫溢,史學(xué)成就突出。著作《后漢書(shū)》,博采眾書(shū),結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn)、屬詞麗密,與《史記》《漢書(shū)》《三國(guó)志》并稱“前四史”。
范曄的作品除《后漢書(shū)》外,尚有集十五卷,《和香方》一卷,《雜香膏方》一卷 ,《百官階次》一卷,《齊職儀》五十卷,皆佚。存世僅有《后漢書(shū)》、《雙鶴詩(shī)序》 、《樂(lè)游應(yīng)詔詩(shī)》。
【王充市肆博覽文言文翻譯】相關(guān)文章:
市肆博覽文言文翻譯03-31
王充求學(xué)文言文翻譯01-14
詩(shī)人王充04-05
王及善文言文翻譯03-31
王溥文言文翻譯01-05
王績(jī)文言文翻譯03-31
王充是哪個(gè)朝代07-27
王德用文言文翻譯03-31
王旦傳文言文翻譯01-15