學奕文言文教參翻譯
《學奕》一文的主要內容是什么,看過下面小編給的譯文大家就會懂了!
學奕文言文教參翻譯
原文:
今夫弈之為數(shù),小數(shù)也;不專心致志,則不得也。弈秋,通國之善弈者也。使弈秋誨二人弈,其一人專心致志,惟弈秋之為聽;一人雖聽之,一心以為有鴻鵠將至,思援弓繳(zhuó)而射之。雖與之俱學,弗若之矣。為是其智弗若與?曰:非然也。
譯文:
現(xiàn)在你把下棋作為技藝,是小技藝;不專心致志,就學不到手。弈秋是全國的下棋高手,有人讓他教兩個人下棋,其中一個人專心致志,只聽弈秋的話;另一個人雖然也在聽弈秋的.教導,但是心里卻想著天上有天鵝飛過,想要拉弓搭箭把它射下來。雖然他倆在一起學習,但后一個人不如前一個人學得好。難道是因為他的智力不如別人好嗎?有人說:“不是這樣的!
啟示
通過弈秋教兩個人學下圍棋的事,說明了做事必須專心致志,決不可三心二意的道理
【學奕文言文教參翻譯】相關文章:
奕秋學奕文言文翻譯01-29
學奕文言文翻譯11-28
學奕文言文翻譯03-31
學奕的文言文翻譯12-28
學奕文言文翻譯誰會?12-08
學奕文言文翻譯簡單01-17
關于學奕文言文翻譯03-31
學奕文言文原文及翻譯01-15
文言文《學奕》原文與翻譯01-18