久久综合国产中文字幕,伊人久久大香线蕉一区,夜色福利少妇专区,亚洲日本va中文字带亚洲

    我要投稿 投訴建議

    蒲留仙寫書文言文翻譯

    時間:2022-01-17 19:54:54 文言文名篇 我要投稿

    蒲留仙寫書文言文翻譯

      《蒲留仙寫書》是清代鄒弢所作,鄒弢,金匱(今江蘇無錫)人,字翰飛。本文敘述了蒲松齡創(chuàng)作《聊齋志異》時搜集素材的故事。以下是小編整理的蒲留仙寫書文言文翻譯,歡迎閱讀!

    蒲留仙寫書文言文翻譯

      蒲留仙寫書文言文翻譯 篇1

      蒲留仙寫書

      蒲留仙先生《聊齋志異》,用筆精簡,寓意處全無跡相,蓋脫胎于諸子,非僅抗于左史、龍門(1)也。

      相傳先生居鄉(xiāng)里,落拓?zé)o偶,性尤(2)怪僻,為村中童子師,食貧自給,不求于人。

      作此書時,每臨晨攜一大磁罌(3),中貯苦茗,具淡巴菰(4)一包,置行人大道旁,下陳蘆襯,坐于上,煙茗置身畔。見行道者過,必強(qiáng)執(zhí)與語,搜奇說異,隨人所知;渴則飲以茗,或(5)奉以煙,必令暢談乃已(6)。偶聞一事,歸而粉飾之。

      如是二十余寒暑,此書方告蕆(7)。故(8)筆法超絕。

      注釋:

      (1)左史、龍門:指左丘明和司馬遷。左丘明著《左傳》,司馬遷生于龍門。

     。2)尤: 格外,十分。

      (3)罌:大腹小口的瓶或罐子。

      (4)淡巴菰:煙草的舊音譯名。

     。5)或:有時。

     。6)已:止,停止。

      (7)蕆(chǎn):完成。

     。8)故:所以,因此。

      10蒲留仙是誰?請寫出我們學(xué)過他寫的兩篇文章。(3分)

      誰:蒲松齡

      《 狼 》《 山市 》

      11用四到六字為每個段落擬個小標(biāo)題(4分)

      第一段: 高度評價。

      第二段: 生活狀況 。

      第三段: 積累素材。

      第四段: 成書時間。

      12“故筆法超絕”與前文的哪些詞句相照應(yīng)?(2分)(原文回答)

      “筆法超絕”原因是什么?(3分)

      答:(1): 用筆精簡,寓意處全無跡相,蓋脫胎于諸子

      (2):①搜奇說異②歸而粉飾③持之以恒

      譯文

      蒲松齡先生的《聊齋志異》,用筆精確簡約,他寓意的地方不著痕跡,他的筆法脫胎于諸子百家的文章,不只是左丘明和司馬遷學(xué)的'。

      傳說蒲松齡先生住在鄉(xiāng)下,境遇落魄沒有伴偶,性格特別怪僻,當(dāng)村中孩子的老師(就是私塾老師),家中貧窮自給自足,不求于人。

      創(chuàng)作這本書時,每到清晨就拿一個罐子,里面裝著苦茶,而且還拿一包煙草,放到行人大道旁,下面墊著蘆襯,坐在上面,煙和茶放到身邊。見行人經(jīng)過,一定強(qiáng)留他們和自己談話,搜羅奇妙的故事和一些奇異的傳說,和人聊天的時候知道了這些奇妙的故事;渴了就給行人喝茶,或者奉上煙,一定讓(那些行人)暢談才可以。每聽說一件有趣的事,回去用文筆修飾而記錄下來。 就這樣二十多年,這本書才完成。

      所以他的筆法非常絕妙。王阮亭聽說先生的大名后,特地來拜訪他,他卻避而不見,拜訪了三次都是如此。先生曾經(jīng)說過:“這個人(指的是王阮亭)雖然風(fēng)流儒雅,但終究是富貴氣象,我是一介農(nóng)夫不方便與其來往。”可見先生品格是多么高尚。后來王阮亭(號漁洋山人)想花三千金買下先生的稿件,替他刊登,他執(zhí)意不肯。王阮亭又找人幾次去請先生,先生感激他的誠懇,于是讓使者趕快步行去給他送稿件。阮亭一晚上就把稿件讀完又略微加以批注,使者仍將批注完的稿件帶回。當(dāng)時的人們都佩服先生的高雅品格,認(rèn)為他特別突出,與世俗難合。

      蒲留仙寫書文言文翻譯 篇2

      文言文對比閱讀(46分)

     。ㄒ唬⿲O權(quán)勸學(xué)(10分)

      初,權(quán)謂呂蒙曰:“卿今當(dāng)涂掌事,不可不學(xué)!”蒙辭以軍中多務(wù)。權(quán)曰:“孤豈欲卿治經(jīng)為博士邪!但當(dāng)涉獵,見往事耳。卿言多務(wù),孰若孤?孤常讀書,自以為大有所益。”蒙乃始就學(xué)。及魯肅過尋陽,與蒙論議,大驚曰:“卿今者才略,非復(fù)吳下阿蒙!”蒙曰:“士別三日,即更刮目相待,大兄何見事之晚乎!”肅遂拜蒙母,結(jié)友而別。

     。ǘ┢蚜粝蓪憰9分)

      蒲留仙①居鄉(xiāng)里,落拓②無偶,性尤怪誕,為村中童子師以自給,不求于人。其作《聊齋志異》時,每臨晨,攜一大瓷罌③,中貯苦茗④,又具淡巴菰⑤一包,置行人大道旁。下陳蘆席,坐于上,煙茗置身畔。見行者過必強(qiáng)執(zhí)與語搜奇說異隨人所知?蕜t飲以茗,或奉以煙,必令暢談乃已。偶聞一事,歸而潤色之。如是二十余年,此書方告成,故筆法超絕。

      (選自《新世說》)

      【注釋】

     、倨蚜粝桑浩阉升g(1640~1715),字留仙。

     、诼渫兀郝洳,窮困失意。

      ③瓷罌:小口大腹的盛酒器。

     、苘翰。

     、莸洼裕簾煵莸呐f音譯名。

      1、解釋下面加點(diǎn)詞的意思。(3分)

      (1)但當(dāng)涉獵(粗略地閱讀)

     。2)及魯肅過尋陽(等,等到)

     。3)肅遂拜蒙母(于是)

     。4)蒙乃始就學(xué)(于是,就)

     。5)下陳蘆席,坐于上(陳列)

     。6)如是二十余年(這樣)

      2、用現(xiàn)代漢語翻譯下面句子。(4分)

     。1)蒙辭以軍中多務(wù)。

      呂蒙用軍中事務(wù)多來推辭。

      (2)士別三日,即更刮目相待,大兄何見事之晚乎!

      讀書人分別幾天,就要擦亮眼睛,重新看待對方,兄長怎么知曉事情那么晚呢!

     。3)為村中童子師以自給,不求于人。

      (蒲松齡)給村子里的孩童當(dāng)老師來自給自足,不用乞求別人。

      3、請在需要加標(biāo)點(diǎn)的地方用“/”標(biāo)出來。(3分)

      見行者過/必強(qiáng)執(zhí)與語/搜奇說異/隨人所知

      4、從這段文字,我們可以看出怎樣的啟示?(3分)

      呂蒙:要多讀書,開卷有益,堅持學(xué)習(xí),才能到達(dá)更高的境界;積極聽取他人的正確建議;

      蒲松齡:做事情都不是一蹴而就的,要堅持不懈,才能最終成功。

    【蒲留仙寫書文言文翻譯】相關(guān)文章:

    黃仙裳濟(jì)友文言文翻譯注釋和啟示06-02

    《鵲橋仙》原文及其翻譯05-10

    蒲蒲的夢想童話故事02-12

    蒲氏-姓蒲的名人-蒲姓起名字-蒲姓的起源與家譜07-23

    文言文“公輸”翻譯01-20

    伯俞泣杖文言文翻譯05-31

    《過秦論》文言文翻譯01-15

    文言文翻譯方法01-14

    蒲蒲的夢想的童話故事04-17

    《留贈偃師主人》原文及翻譯10-07