- 相關(guān)推薦
王戎不取道旁李文言文翻譯
在平日的學(xué)習(xí)中,大家都經(jīng)常接觸到文言文吧?文言文作為一種定型化的書面語(yǔ)言,沿用了兩三千年,從先秦諸子到明清八股,都屬于文言文。廣為流傳的經(jīng)典文言文都有哪些呢?以下是小編整理的王戎不取道旁李文言文翻譯,歡迎大家分享。
《王戎不取道旁李》全文如下:
王戎七歲,嘗與諸小兒游?吹肋吚顦涠嘧诱壑ΓT兒競(jìng)走取之,唯戎不動(dòng)。人問(wèn)之,答曰:“樹在道邊而多子,此必苦李!比≈,信然。
《王戎不取道旁李》譯文
王戎七歲的時(shí)候,曾經(jīng)和許多小孩一起玩耍。他們看見路邊李樹上果實(shí)累累,多得樹枝都彎下去了,許多孩子都爭(zhēng)先恐后地奔過(guò)去摘李子,只有王戎沒有動(dòng)。有人問(wèn)他為什么不去摘李子,王戎回答說(shuō):“李樹在路邊竟然還有這么多李子,這一定是苦李子。”摘來(lái)一嘗,的確如此。
注釋
王戎:西晉瑯琊(今屬山東)人,自幼聰明過(guò)人,為“竹林七賢”之一,官至尚書令,司徒。
嘗:曾經(jīng)。
諸:眾多。
游:嬉戲玩耍。
子:李子。
折枝:壓彎樹枝。
競(jìng):爭(zhēng)相地跑過(guò)去。競(jìng):爭(zhēng)逐。
走:跑。
唯:只有。
信然:確實(shí)這樣。
【王戎不取道旁李文言文翻譯】相關(guān)文章:
四年級(jí)語(yǔ)文上冊(cè)《王戎不取道旁李》教案通用10-26
部編版四年級(jí)上冊(cè)語(yǔ)文《王戎不取道旁李》教學(xué)反思11-27
道旁李樹文言文翻譯06-05
戎夷解衣的文言文翻譯06-06
張良取履文言文翻譯08-13
約取而實(shí)的文言文翻譯10-17
李牧傳文言文翻譯11-01
李寄文言文翻譯及原文12-30
李遙買杖文言文翻譯04-20