久久综合国产中文字幕,伊人久久大香线蕉一区,夜色福利少妇专区,亚洲日本va中文字带亚洲

    我要投稿 投訴建議

    道旁李樹文言文翻譯

    時間:2023-06-05 16:35:42 興亮 文言文名篇 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

    道旁李樹文言文翻譯

      在我們的學(xué)習(xí)時代,大家最不陌生的就是文言文了吧?文言文就是白話文的提煉跟升華。還記得以前背過的文言文都有哪些嗎?以下是小編為大家收集的道旁李樹文言文翻譯,歡迎閱讀,希望大家能夠喜歡。

    道旁李樹文言文翻譯

      原文:

      王戎七歲,嘗與諸小兒游?吹琅岳顦涠嘧诱壑,諸兒競走取之,唯戎不動。人問之,答曰:“樹在道旁而多子,此必苦李!比≈湃。

      道旁李樹文言文翻譯:王戎七歲的時候,曾經(jīng)與小朋友們一同游玩?匆娐愤呌欣顦浣Y(jié)了很多李子,枝條都被壓斷了。那些小孩都爭先恐后地跑去摘,只有王戎沒有去摘李子。有人問他為什么不去摘李子,王戎回答說:“這樹長在路邊上,還有這么多李子,這一定是苦李子。”摘過來,嘗一嘗,的確是這樣。

      翻譯

      王戎七歲的時候,曾經(jīng)與小朋友們一起游玩?匆娐愤呌欣顦浣Y(jié)了很多李子,枝條都壓斷了。那些小孩都爭先恐后地跑去摘,只有王戎沒有去摘李子。有人問他為什么不去摘李子,王戎回答說:“這樹長在大路邊上,還有這么多李子,這一定是苦李子!闭^來,嘗一嘗,果然是這樣。

      道理

      這個故事寫王戎小時候,觀察仔細(xì),善于動腦筋,能根據(jù)有關(guān)現(xiàn)象進(jìn)行推理判斷。文章最后講“取之信然”說明他的推理是正確的,突出他是一個聰明的孩子。

      注釋

     、磐跞郑鹤挚_,西晉時人,竹林七賢之一。

     、茋L:曾經(jīng)。

     、侵T:許多。

      ⑷游:游玩。

     、烧壑Γ簤簲嘀l。

     、矢偅籂幹

     、俗撸号。

     、绦湃唬旱拇_這樣。

      作者簡介

      劉義慶(403--444)漢族,彭城(今江蘇徐州)人。字季伯,南朝宋政權(quán)文學(xué)家。《宋書》本傳說他“性簡素,寡嗜欲”。愛好文學(xué),廣招四方文學(xué)之士,聚于門下。劉宋宗室,襲封臨川王贈任荊州刺史等官職,在政8年,政績頗佳。后任江州刺史,到任一年,因同情貶官王義康而觸怒文帝,責(zé)調(diào)回京,改任南京州刺史、都督和開府儀同三司。不久,以病告退,公元444年(元嘉21年)死于建康(今南京)。劉義慶自幼才華出眾,愛好文學(xué)。除《世說新語》外,還著有志怪小說《幽明錄》。

    【道旁李樹文言文翻譯】相關(guān)文章:

    張助斫李樹文言文翻譯12-02

    文言文翻譯01-13

    活版文言文翻譯11-17

    經(jīng)典文言文原文及翻譯05-25

    文言文《指鹿為馬》翻譯07-21

    《鄭人買履》文言文及翻譯04-25

    聽在文言文翻譯01-16

    徒文言文翻譯03-01

    舍我其誰的文言文及翻譯03-30

    退讓文言文翻譯01-27