久久综合国产中文字幕,伊人久久大香线蕉一区,夜色福利少妇专区,亚洲日本va中文字带亚洲

    我要投稿 投訴建議

    孝丐的文言文翻譯

    時間:2024-10-13 22:35:47 王娟 文言文名篇 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

    孝丐的文言文翻譯

      在學習中,大家一定沒少背過文言文吧?文言文就是白話文的提煉跟升華。還記得以前背過的文言文都有哪些嗎?以下是小編整理的孝丐的文言文翻譯,歡迎大家分享。

    孝丐的文言文翻譯

      孝丐

      丐不如其鄉(xiāng)里,明孝宗時,嘗行乞于吳。凡丐所得,多不食,每貯直之竹筒中。見者以為異,久之,詰其故,曰:“吾有母在,將以遺之。”有看熱鬧者欲窺其究, 跡之行。行里許,至河旁,竹樹掩映,一蔽舟系柳陰下。舟雖蔽,頗潔,有老媼坐其 中。丐坐地,出所貯飲食整理之,奉以登舟。俟母舉杯,乃起唱歌,為兒戲,以娛母。母食盡,然后他求。一日乞道上,無所得,憊甚。有沈孟淵者,哀而與之食, 丐寧忍餓,終不先母食也。如是者數(shù)年,母死,丐不知所終。丐自言沈姓,年可三十。

      注釋:

      如:比得上

      嘗:曾經(jīng)

      貯:儲藏

      吳:古名地,今江蘇浙江一帶

      如:比得上

      奉:同“俸”。雙手相持,表示尊敬。

      《孝丐》文言文翻譯

      一個乞丐的生活狀況不如他的同鄉(xiāng)人。明孝宗年間,這個乞丐曾經(jīng)在吳地行乞。每次乞到的食物多數(shù)都不吃,把它儲存在一個竹筒中。看見的人都對這件事感到很 奇怪,時間長了,就有人問乞丐這是為什么,乞丐說:“我還有媽媽在世,但是已經(jīng)命在旦夕!庇锌礋狒[的人想知道究竟,于是跟著乞丐走了一段路到了河邊,在 一片柳陰下系著一葉小舟,雖然很破落的小舟但是很干凈。有一個老婦人坐在里面。乞丐到了以后拿出儲存的食物整理一下,然后端到船上,等媽媽吃的時候,他唱 歌作樂,使媽媽高興,等媽媽吃完了才作別的。有一天乞丐什么也沒有乞到,很郁悶,有一個叫沈孟淵的看他可憐給他食物,但是乞丐寧可餓著也要先給媽媽吃,這 樣過了多少年后,乞丐的媽媽去世了,以后也再看不到乞丐了,聽說乞丐說自己姓沈,當年三十歲左右。

      課后習題

      1、用現(xiàn)代漢語寫出下面句子的意思。(3分)

      見者以為異,久之,詰其故。

      2、文章通過哪些事例表現(xiàn)這個“孝丐”的孝?請用自己的話簡要概括其中的兩點。(2分)

      參考答案:

      1、看見(他這樣做)的人都對此感到奇怪,時間長了,問乞丐這樣做的原因。

      2、①乞丐等候媽媽端起杯子就開始唱歌,并像小孩子游戲那樣鬧著玩兒,用來使媽媽開心;

     、谄蜇ぷ冢ò哆叄┑厣,拿出儲存的食物整理后,捧著(它)登上小船;

      ③乞丐寧可忍受饑餓,最終還是不在媽媽吃之前吃食物。(概括其中的兩點,即可得2分)

      作者介紹

      林景熙(1242年-1310年),字德暘,一作德陽,號霽山,溫州平陽(今屬浙江)人。南宋末期愛國詩人。

      南宋度宗咸淳七年(1271),林景熙由上舍生釋褐成進士,受泉州教官,歷禮部架閣,轉(zhuǎn)從政郎;宋亡后不仕,隱居于平陽縣城白石巷。元世祖二十二年(1285),元朝西藏僧人楊璉真迦挖掘紹興宋帝陵墓時,林景熙激于愛國義憤,約同鄉(xiāng)人前往收拾帝后骸骨,葬于蘭亭附近,移植皇陵冬青樹作為標志,并作《冬青花》和《夢中作四首》,以抒忠憤。他教授生徒,從事著作,漫游江浙,名重一時,學者稱“霽山先生”。卒葬家鄉(xiāng)青芝山。

      林景熙作為雄踞宋元之際詩壇數(shù)十年的愛國詩人,是南宋遺民詩人的代表,與謝翱并稱翹楚,同時也是溫州二千年歷史中成就最高的詩人。其詩文風格幽婉,沉郁悲涼又不失雄放;論詩主張“詩文歸一”、“根于性情”。其創(chuàng)作成就和藝術(shù)造詣,歷來受到極高的評價。著有詩《白石樵唱》六卷、文《白石稿》十卷,后人編為《霽山集》,被文史學家稱為“屈子《離騷》、杜陵詩史”。

    【孝丐的文言文翻譯】相關(guān)文章:

    孝丐文言文拼音版06-16

    記丐俠文言文翻譯10-09

    張孝基文言文的翻譯01-09

    純孝之報文言文翻譯09-28

    孫晷恭孝文言文翻譯07-28

    論盛孝章書文言文翻譯11-16

    方孝孺《童賢母傳》文言文翻譯06-08

    《深慮論》方孝孺文言文原文注釋翻譯06-09

    文言文翻譯01-13

    文言文及翻譯09-18