久久综合国产中文字幕,伊人久久大香线蕉一区,夜色福利少妇专区,亚洲日本va中文字带亚洲

    我要投稿 投訴建議

    蒲松齡《狼》原文及翻譯

    時間:2021-11-27 14:23:11 文言文名篇 我要投稿

    蒲松齡《狼》原文及翻譯

      蒲松齡,字留仙,一字劍臣,別號柳泉居士,世稱聊齋先生,自稱異史氏。濟南府淄川(山東省淄博市淄川區(qū)洪山鎮(zhèn)蒲家莊)人。清代杰出文學家,優(yōu)秀短篇小說家。以下是小編為大家整理的蒲松齡《狼》原文及翻譯,希望對大家有所幫助。

      原文

      一屠晚歸,擔中肉盡,止有剩骨。途中兩狼,綴行甚遠。屠懼,投以骨。一狼得骨止,一狼仍從。復投之,后狼止而前狼又至。骨已盡矣。而兩狼之并驅如故。屠大窘,恐前后受其敵。顧野有麥場,場主積薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛擔持刀。狼不敢前,眈眈相向。少時,一狼徑,其一犬坐于前。久之,目似瞑,意暇甚。屠暴起,以刀劈狼首,又數(shù)刀斃之。方欲行,轉視積薪后,一狼洞其中,意將隧入以攻其后也。身已半入,止露尻尾。屠自后斷其股,亦斃之。乃悟前狼假寐,蓋以誘敵。

      狼亦黠矣,而頃刻兩斃,禽獸之變詐幾何哉?止增笑耳。

      翻譯

      一個屠夫傍晚回家,擔子里面的肉已經賣完,只有剩下的骨頭。路上遇見兩只狼,緊跟著走了很遠。屠夫害怕了,把骨頭扔給狼。一只狼得到骨頭停下了。另一只狼仍然跟著他。屠夫又把骨頭扔給狼,后面得到骨頭的狼停下了,可是前面得到骨頭的狼又趕到了。骨頭已經扔完了。但是兩只狼像原來一樣一起追趕屠夫。

      屠夫非常困窘急迫,恐怕前后一起受到狼的攻擊。屠夫看見田野里有一個打麥場,打麥場的主人把柴草堆積在打麥場里,覆蓋成小山(似的)。屠夫于是跑過去靠在柴草堆的下面,放下?lián)幽闷鹜赖。兩只狼不敢上前,瞪著眼睛朝著屠夫?/p>

      一會兒,一只狼徑直走開了,另一只狼像狗似的蹲坐在屠夫的前面。時間長了,那只狼的眼睛好像閉上了,神情悠閑得很。屠夫突然跳起,用刀砍狼的.腦袋,又連砍幾刀把狼殺死。屠夫剛想要走,轉身看見柴草堆的后面,另一只狼正在柴草堆里打洞,打算要鉆洞進去,來攻擊屠夫的后面。身子已經鉆進去了一半,只露出屁股和尾巴。屠夫從狼的后面砍斷了狼的大腿,也把狼殺死了。屠夫這才明白前面的那只狼假裝睡覺,原來是用這種方式來誘惑敵方。

      狼也太狡猾了,可是一會兒兩只狼都被殺死了,禽獸的欺騙手段能有多少呢?只給人們增加笑料罷了。

      字詞

      1、詞性活用現(xiàn)象:

      洞:名詞用為動詞,打洞。一狼洞其中。

      隧:名詞用作狀語,從隧道。意將隧入以攻其后也。

      犬:名詞用作狀語,像狗一樣。其一犬坐于前。

      2、通假字

      “止”同“只”,只有。止有剩骨。

      3、一詞多義:

      止同“只”,止有剩骨。停止,一狼得骨止。

      意神情,意暇甚。想,意將隧人以攻其后也。

      敵攻擊,恐前后受其敵。敵方,蓋以誘敵。

      前前面,恐前后受其敵。向前,狼不敢前。

      4、虛詞的用法:

     。1)之

      代詞,它,指狼又數(shù)刀斃之。助詞,的,禽獸之變詐幾何哉。

      助詞,調整音節(jié),不譯,久之。助詞,位于主謂之間,不譯而兩狼之并驅如故。

      (2)以

      介詞,把投以骨。介詞,用以刀劈狼首。

      連詞,來意將遂人以攻其后也。連詞,用來蓋以誘敵。

     。3)“其”的含義

      ①恐前后受其敵。(指狼)。②場主積薪其中。(指打麥場)。

      ③屠乃奔倚其下。(指柴草堆)。④一狼洞其中。(拾柴草堆)。

      ⑤意將隧人以攻其后也。(指屠戶)。③屠自后斷其股。(指狼)。

      5、常用字詞:

      懼:恐懼。從:跟隨。故:原來(一樣)。驅;追趕。窘:困窘?郑嚎峙。顧:看到。瞑:閉眼。暴:突然。斃:殺死。股:大腿。寐:睡覺。黠:狡猾。

    【蒲松齡《狼》原文及翻譯】相關文章:

    地震_蒲松齡的文言文原文賞析及翻譯08-27

    山市_蒲松齡的文言文原文賞析及翻譯08-27

    蒲松齡《狼》教學設計06-09

    《愛蓮說》原文及翻譯12-19

    柳原文及翻譯10-07

    《宋史》原文及翻譯07-03

    《座右銘》原文翻譯及賞析08-23

    《枯樹賦》原文及翻譯12-20

    《子虛賦》原文及翻譯12-26

    《鳳求凰》原文及翻譯12-25