- 相關(guān)推薦
鄭莊公戒飭守臣 左丘明的文言文原文賞析及翻譯
在平凡的學(xué)習(xí)生活中,大家都背過文言文,肯定對(duì)文言文很熟悉吧?文言文是中國(guó)古代的書面語言,是現(xiàn)代漢語的源頭。是不是有很多人在為文言文的理解而發(fā)愁?以下是小編收集整理的鄭莊公戒飭守臣 左丘明的文言文原文賞析及翻譯,歡迎閱讀與收藏。
鄭莊公戒飭守臣
先秦 左丘明
秋七月,公會(huì)齊侯、鄭伯伐許。庚辰,傅于許。潁考叔取鄭伯之旗蝥弧以先登,子都自下射之,顛。瑕叔盈又以蝥弧登,周麾而呼曰:“君登矣!”鄭師畢登。壬午,遂入許。許莊公奔衛(wèi)。齊侯以許讓公。公曰:“君謂許不共,故從君討之。許既伏其罪矣。雖君有命,寡人弗敢與聞!蹦伺c鄭人。
鄭伯使許大夫百里奉許叔以居許東偏,曰:“天禍許國(guó),鬼神實(shí)不逞于許君,而假手于我寡人,寡人唯是一二父兄不能共億,其敢以許自為功乎?寡人有弟,不能和協(xié),而使糊其口于四方,其況能久有許乎?吾子其奉許叔以撫柔此民也,吾將使獲也佐吾子。若寡人得沒于地,天其以禮悔禍于許,無寧茲許公復(fù)奉其社稷,唯我鄭國(guó)之有請(qǐng)謁焉,如舊昏媾,其能降以相從也。無滋他族實(shí)逼處此,以與我鄭國(guó)爭(zhēng)此土也。吾子孫其覆亡之不暇,而況能禋祀許乎?寡人之使吾子處此,不惟許國(guó)之為,亦聊以固吾圉也!蹦耸构珜O獲處許西偏,曰:“凡而器用財(cái)賄,無置于許。我死,乃亟去之!吾先君新邑于此,王室而既卑矣,周之子孫日失其序。夫許,大岳之胤也。天而既厭周德矣,吾其能與許爭(zhēng)乎?”
君子謂鄭莊公“于是乎有禮。禮,經(jīng)國(guó)家,定社稷,序民人,利后嗣者也。許,無刑而伐之,服而舍之,度德而處之,量力而行之,相時(shí)而動(dòng),無累后人,可謂知禮矣!(序民人 一作:序人民)
譯文
魯隱公十一年秋天七月,魯隱公會(huì)合齊侯、鄭伯討伐許國(guó)。初一這一天,三國(guó)的軍隊(duì)逼近許國(guó)城下。潁考叔舉著鄭國(guó)的蝥弧旗,首先登上了城墻,子都(鄭大夫,公孫閼)從下面射他,潁考叔跌下來死了。瑕叔盈又舉起蝥弧爬上城墻,揮舞旗幟并呼喊道:“我們國(guó)君登城啦!”鄭國(guó)的軍隊(duì)全部登上城墻。初三這一天,便攻入許國(guó)。許莊公逃到衛(wèi)國(guó)去了。齊侯要把許國(guó)讓給魯隱公。魯隱公說:“您說許國(guó)不交納貢物,又不履行諸侯的職責(zé),所以跟隨您討伐它,F(xiàn)在許國(guó)已經(jīng)受到應(yīng)有的懲罰了,雖然您有命令,我也不敢參與這事的!庇谑蔷桶言S國(guó)給了鄭莊公。
鄭莊公讓許國(guó)大夫百里侍奉許莊公的弟弟許叔住在許國(guó)的東部邊邑,對(duì)他說:“上天降禍給許國(guó),鬼神也不滿意許君,所以借我的手來懲罰他,我有少數(shù)的幾個(gè)同姓臣子,尚且不能同心協(xié)力,哪里還敢拿打敗許國(guó)作為自己的功勞呢?我有個(gè)弟弟(共叔段),還不能和睦相處,致使他到處流浪,在四方奔走寄食,又怎么能長(zhǎng)久占有許國(guó)呢?你侍奉許叔安撫這里的百姓,我將派公孫獲來幫助你。如果我能得到善終而長(zhǎng)眠于地下,上天施恩,懊悔前日對(duì)許的降禍,難道許公就不能再來掌管他的國(guó)家?只是我們鄭國(guó)請(qǐng)求時(shí),希望相親相近像老親家一樣,能屈尊降貴答應(yīng)我們。
千萬不要助長(zhǎng)他族,使他族逼近、居住在這里,來和我鄭國(guó)爭(zhēng)奪這地方。如果那樣,我的子孫連自己挽救鄭國(guó)自己的危亡都無暇照顧,又怎能祭祀許國(guó)的山川呢?我之所以讓你住在這里,不單是為許國(guó)著想,也借以鞏固我們鄭國(guó)的邊防啊!
于是又派公孫獲駐扎在許國(guó)西部邊境,對(duì)他說:“凡是你的器物錢財(cái),不要放在許國(guó)。我死了,你就馬上離開許國(guó)!先君是新近在這里建成都邑,眼看周王室的地位權(quán)力一天天衰微,周的子孫也一天天的失掉所繼承的祖先功業(yè)。許國(guó)是太岳后代。上天既然厭棄周朝的氣運(yùn)了,我們是周的子孫,怎么能和許國(guó)相爭(zhēng)呢?”
君子認(rèn)為:“鄭莊公在這件事上是符合禮制的。禮制,是可以治理國(guó)家,穩(wěn)定政權(quán),安撫百姓,并有利于后世子孫的。許國(guó)不守法度就去討伐它,伏罪了就寬恕它,度量自己的德行去處理問題,估量自己的實(shí)力去行事,看清形勢(shì)而后行動(dòng),不連累后人,可以說是知禮了!
注釋
公︰魯隠公。齊侯︰齊僖公。鄭伯︰鄭莊公。
許︰國(guó)名,在今河南許昌縣。
傅:同附,靠近。蝥弧︰旗名。
子都︰鄭國(guó)大夫。子都與潁考叔有爭(zhēng)車之怨,故射之以報(bào)怨。
瑕叔盈︰鄭國(guó)大夫。
共︰同“供”。
百里︰許國(guó)大夫。
許叔︰許莊公之弟。
父兄:父老兄弟。指同姓臣子。共億:相安無事。
吾子:二人談話時(shí)對(duì)對(duì)方的敬稱。
獲︰指鄭國(guó)大夫公孫獲。
昏媾︰昏通婚,婚姻;結(jié)親。
禋祀︰祭天神之禮。
圉︰邊境。
亟:急切。
而︰代詞,你;你的。
賄︰貨財(cái)。金玉稱貨,布帛稱賄。
乃︰汝;你。
序︰同“緒”,前人的功業(yè)。
大岳︰傳說堯舜時(shí)的四方部落首領(lǐng)。
胤︰后嗣。
經(jīng)︰治理。
鑒賞
鄭莊公是個(gè)成功的政治家,文治武功都很有一套,在紛爭(zhēng)多變的國(guó)際爭(zhēng)斗中,鄭莊公通謀略,精權(quán)變,善外交,將鄭國(guó)經(jīng)營(yíng)的顯赫一時(shí)。追求強(qiáng)勢(shì)人生,鄭莊公的一生無疑是強(qiáng)勢(shì)的,因此他成了春秋霸主。同時(shí)他又是知禮的,因此他重用高渠彌,最終導(dǎo)致了鄭國(guó)國(guó)勢(shì)由盛轉(zhuǎn)衰,令人唏噓。不管如何,強(qiáng)勢(shì)人生的觀念值得推崇,活一天就要進(jìn)取一天。
春秋時(shí)期,與鄭國(guó)毗鄰的地區(qū)有個(gè)中原之中的小國(guó),叫做許國(guó)。許國(guó)是被周朝分封的姜姓諸侯國(guó)之一,屬于五等諸侯男爵。相傳許國(guó)與齊國(guó)共一個(gè)祖先,都是上古堯舜時(shí)期的四岳伯夷之后,許國(guó)的始祖為許文叔。
平王東遷,許國(guó)也是堅(jiān)定的擁立者之一,因而東周初年,甫侯申伯為王賢相,齊、許列為諸侯,霸于中國(guó)。然而,好景不長(zhǎng)。自東周遷都以來,王室勢(shì)頹,恃強(qiáng)凌弱,巧取豪奪成了國(guó)與國(guó)之間的家常便飯,諸侯連周王室都不放在眼里,更遑論其座下的犬馬小國(guó)。
由于許國(guó)地處中原要沖,四周虎狼環(huán)伺,豪強(qiáng)林立,作為一個(gè)弱小國(guó)家,只好依附列強(qiáng),夾縫求生,比如齊強(qiáng)時(shí)附齊,楚盛時(shí)附楚,晉來時(shí)歸晉。但是即便如此,北方的鄭國(guó)仍然對(duì)許國(guó)虎視眈眈。
鄭國(guó)的國(guó)君名叫寤生,寤生又號(hào)鄭莊公,鄭莊公乃是著名的春秋一小霸。同時(shí)鄭莊公也可謂春秋時(shí)期最老謀深算的野心家。東周初年,他便借周平王東遷之機(jī),一度相繼滅掉對(duì)他有恩的虢國(guó)和檜國(guó),接下來鄭國(guó)把自己的戰(zhàn)略打擊目標(biāo)定為許國(guó),弱小的許國(guó),很快就淪落成為鄭國(guó)欲與吞食的一塊肥肉。
這篇古文記載的正是鄭莊公攻克許都之后,對(duì)留守許地的臣子所作的兩次訓(xùn)戒,這篇訓(xùn)戒在歷史上非常有名。由這段戒飭之詞實(shí)在是不難看出,鄭莊公其人之精明能干,以及他為政的深謀遠(yuǎn)慮。
歷史上歷來對(duì)鄭莊公的評(píng)價(jià)莫衷一是,不過后來的許多正人君子們讀到這一段歷史,無不認(rèn)為:“鄭莊公在這件事情上是有禮數(shù)的。而遵行禮制,不僅有利于治理國(guó)家,鞏固社稷,更有利于子孫后代。許國(guó)不守法度就討伐它,伏罪之后就饒恕它,度量自己的德行去處理問題,根據(jù)自己的能力來為人處事,盡可能的不連累后人,可以說是知禮了!
【鄭莊公戒飭守臣 左丘明的文言文原文賞析及翻譯】相關(guān)文章:
《鄭伯克段于鄢》左丘明文言文原文注釋翻譯01-27
左丘明的名言02-06
左丘明簡(jiǎn)介03-22
《齊國(guó)佐不辱命》左丘明文言文原文注釋翻譯07-19
《左傳莊公二十四年》文言文原文及翻譯08-07
《鄭燮傳》的文言文原文及翻譯09-28
《宋史·龔鼎臣傳》文言文原文及翻譯09-20
曾鞏《書魏鄭公傳》原文及翻譯09-06
《爭(zhēng)臣論》原文及翻譯10-26