初二語文文言文要句翻譯
初二年級上冊:
1、重巖疊嶂,隱天蔽日,自非亭午夜分,不見曦月。
——層層的懸崖,排排的峭壁,把天空和太陽都遮蔽了。如果不是正午和半夜,就看不見太陽和月亮。
2、懸泉瀑布,飛漱其間,清榮峻茂,良多趣味。
——在山峰之間,常有懸瀑布飛流沖蕩。水清,樹榮,山高,草盛,趣味無窮。
3、實是欲界之仙都。自康樂以來,未復有能與其奇者。
——這里實在是人間的仙境啊。自從南朝的謝靈運以來,就再也沒有人能夠欣賞這種奇麗景色了。
4、庭下如積水空明,水中藻、荇交橫,蓋竹柏影也。
——月光照在院中,如水一般清明澄澈,竹子和松柏的影子,就像水中交錯的藻、荇。
5、霧凇沆碭,天與云與山與水,上下一白。
——(湖上)彌漫著水氣凝成的冰花,天與云與山與水,渾然一體,白茫茫一片。
6、湖上影子,惟長堤一痕、湖心亭一點、與余舟一芥、舟中人兩三粒而已。
——湖上(比較清晰的)影子,只有(淡淡的)一道長堤的痕跡,一點湖心亭的輪廓,和我的一葉小舟,舟中的兩三粒人影罷了。
7、土地平曠,屋舍儼然,有良田美池桑竹之屬。阡陌交通,雞犬相聞。
——這里土地平坦開闊,房屋整整齊齊,有肥沃的田地,美麗的池塘和桑樹竹子之類。田間小路交錯相通,村落間能聽到雞鳴狗叫的聲音。
8、自云先世避秦時亂,率妻子邑人來此絕境,不復出焉,遂于外人間隔。
——他們自己說前代祖先為了躲避秦朝時候的禍亂,帶領妻子兒女和同鄉(xiāng)人來到這個與人世隔絕的地方,沒有再從這里出去過,于是和桃花源以外的世人隔絕了。
9、問今是何世,乃不知有漢,無論魏晉。
——他們問現(xiàn)在是什么朝代,竟不知道有過漢朝,更不必說魏晉。
10、此中人語云:“不足為外人道也!
——這里的人告訴他說:“這里的情況不值得對桃花源以外的世人說啊!
11、苔痕上階綠,草色入簾青。
——苔鮮給階前鋪上綠毯,芳草把簾內映得碧青。
12、無絲竹之亂耳,無案牘之勞形。
——沒有(嘈雜)音樂擾亂兩耳,沒有官府的公文勞累身心。
13、其兩膝相比者,各隱卷底衣褶中。
——他們緊靠著的兩膝,都隱蔽在手卷下邊的衣褶里。
14、佛印絕類彌勒,袒胸露乳,矯首昂視,神情與蘇、黃不屬。
——佛印極像彌勒菩薩,敞胸露懷,抬頭仰望,神情跟蘇、黃不相同。
15、大道之行也,天下為公,選賢舉能,講信修睦。
——在大道施行的時候,天下是人們共有的,把有賢德、有才干的人選拔出來,人人都講求誠信,崇尚和睦。
16、故人不獨親其親,不獨子其子,使老有所終,壯有所用,幼有所長,矜(guān)、寡、孤、獨、廢疾者皆有所養(yǎng)。
——所以人們不單奉養(yǎng)自己的父母,不單撫育自己的子女,要使老年人終其天年,中年人能為社會效力,幼童能順利地成長,使老而無妻的人、老而無夫的人、幼而喪父的人、老而無子的人、殘疾人都能得到供養(yǎng)。
17、貨惡其棄于地也,不必藏于己;力惡其不出于身也,不必為己。
——人們憎惡把財貨拋棄在地上的行為,收藏它而不是供自己獨自享用;也憎惡那種在共同勞動中不肯盡力的行為,人不一定要為私利而勞動。
18、通計一舟,為人五,為窗八……蓋簡桃核修狹者為之
——總計這一只小船,刻有五個人,八扇窗……原來是挑選了一個又長又窄的桃核刻成的。
19、予獨愛蓮之出淤泥而不染,濯清漣而不妖,
——我則惟獨喜愛蓮──蓮從淤泥里生長出來,卻不受泥的沾染;它經(jīng)過清水洗滌,卻不顯得妖艷;
20、牡丹之愛,宜乎眾矣。
——對于牡丹的愛,那當然是有很多的人了!
21、曉霧將歇,猿鳥亂鳴;夕日欲頹,沉鱗競躍。
——清晨的薄霧將要消散的時候,傳來猿、鳥此起彼伏的鳴叫聲;夕陽快要落山的時候,潛游在水中的魚兒爭相跳出水面。
初二年級下冊:
1、鳶飛戾天者,望峰息心;經(jīng)綸世務者,窺谷忘反。
——看到這些雄奇的山峰,那些極力攀高的人就平息了自己熱衷于功名利祿的心;看到這些幽深的山谷,那些忙于世俗事務的人就會流連忘返。
2、好讀書,不求甚解;每有會意,便欣然忘食。
——喜歡讀書,不過分在字句上下功夫,每當對書中意旨有所領會的時候,就高興得連飯也忘了吃。
3、環(huán)堵蕭然,不蔽風日;短褐穿結,簞瓢屢空,晏如也。
——簡陋的居室里冷冷清清,遮不住風和陽光。粗布短衣上面打了許多補丁,飯籃子和瓢里經(jīng)常是空的,可是他安之若素。
4、不戚戚于貧賤,不汲汲于富貴。
——不為貧賤而憂心忡忡,不熱衷于發(fā)財做官。
5、策之不以其道,食之不能盡其材,鳴之而不通其意
——鞭策它,不按正確的方法,喂養(yǎng)它,又不能使它充分發(fā)揮自己的`才能,聽它嘶叫,不懂它的意思
6、余則袍敝衣處其間,略無慕艷意,以中有足樂者,不知口體之奉不若人也。
——我卻穿著破棉襖,舊衣衫,生活在他們當中,一點不羨慕他們,因為心中有足以快樂的事,不感到衣食的享受比不上其他的人。
7、青樹翠蔓,蒙絡搖綴,參差披拂。
——樹木青蔥,莖蔓翠綠,樹枝藤蔓遮掩,搖動下垂,參差不齊,隨風飄拂。
8、潭西南而望,斗折蛇行,明滅可見。
——向小石潭的西南方看去,看到溪水像北斗星那樣曲折,像蛇那樣蜿蜒前行,時隱時現(xiàn)。
9、寂寥無人,凄神寒骨,悄愴幽邃。
——寂靜寥落,空無一人,不覺感到心情凄涼,寒氣透骨,幽靜深遠,彌漫著憂傷的氣息。
10、遷客騷人,多會于此,覽物之情,得無異乎?
——被貶的政客和詩人,大多在這里聚會,看了自然景物而觸發(fā)的感情,大概會有不同吧?
11、登斯樓也,則有去國懷鄉(xiāng),憂讒畏譏,滿目蕭然,感極而悲者矣。
——(這時)登上這座樓啊,就會產(chǎn)生被貶離京、懷念家鄉(xiāng)、擔心*謗、害怕譏諷的情懷,(會覺得)滿眼蕭條景象,感慨到極點而悲傷了啊。
12、登斯樓也,則有心曠神怡,寵辱偕忘,把酒臨風,其喜洋洋者矣。
——(這時)登上這座樓啊,就會感到胸懷開闊,精神爽快,光榮和屈辱都被遺忘了,端著酒杯,吹著微風,那是喜洋洋的歡樂啊。
13、予嘗求古仁人之心,或異二者之為,何哉?
——我曾經(jīng)探求過古代品德高尚的人們的心思,或許不同于(以上)這兩種表現(xiàn)的,為什么呢?
14、不以物喜,不以己悲。
——不因外物的好壞和自己的得失而或喜或悲。
15、微斯人,吾誰與歸?
——(如果)沒有這樣的人,我和誰一道呢?
16、峰回路轉,有亭翼然臨于泉上者,醉翁亭也。
——山勢回環(huán),道路彎轉,有一個亭子四角翹起像鳥張開翅膀一樣座落在泉水邊的,是醉翁亭啊。
17、山水之樂,得之心而寓之酒也。
——游賞山水的樂趣,領會在心里,寄托在喝酒上。
18、臨溪而漁,溪深而魚肥,釀泉為酒,泉香而酒洌。
——到溪邊來釣魚,溪水深魚兒肥;用泉水來釀酒,泉水甜酒水清。
19、蒼顏白發(fā),頹然乎其間者,太守醉也。
——臉色蒼老、頭發(fā)花白,醉醺醺地坐在人群中間,這是太守喝醉了。
20、人知從太守游而樂,而不知太守之樂其樂也。
——游人知道跟著太守游玩的樂趣,卻不知道太守以他們的快樂為快樂啊。
21、且欲與常馬等不可得,安求其能千里也?
——想要它和平常的馬一樣尚且做不到,怎么可能要求它日行千里呢?
22、又患無碩師名人與游,嘗趨百里外,從鄉(xiāng)之先達執(zhí)經(jīng)叩問。
——后來又擔心不能與大師、名人交往,曾經(jīng)跑到百里以外,捧著經(jīng)書向當?shù)赜械赖掠袑W問的前輩請教。
23、余立侍左右,援疑質理,俯身傾耳以請。
——我站在旁邊侍候著,提出疑難,詢問道理,彎著身子,側著耳朵請教
24、游人雖未盛,泉而茗者,罍而歌者,紅裝而蹇者,亦時時有。
——游人還不算很多,但用泉水煮茶喝的,拿著酒唱歌的,身著艷裝騎驢的,也時時可以見到。
25、夫不能以游墮事,瀟然于山石草木之間者,惟此官也。
——能夠不因為游山玩水而耽誤正事,瀟灑地徜徉於山石草木之間,只有“教授”這種官職。
【初二語文文言文要句翻譯】相關文章:
初二語文文言文課件01-09
文言文“公輸”翻譯01-20
伯俞泣杖文言文翻譯01-17
《過秦論》文言文翻譯01-15
文言文翻譯方法01-14
文言文南轅北轍及翻譯03-17
馬說文言文翻譯08-26
琢冰文言文翻譯11-29
《秦觀勸學》文言文翻譯03-15