久久综合国产中文字幕,伊人久久大香线蕉一区,夜色福利少妇专区,亚洲日本va中文字带亚洲

    我要投稿 投訴建議

    《論語》十二章原文翻譯

    時間:2024-08-08 11:59:58 禧雯 文言文名篇 我要投稿

    《論語》十二章原文翻譯

      《論語》由孔子弟子及再傳弟子編寫而成,至漢代成書。主要記錄孔子及其弟子的言行,較為集中地反映了孔子的思想,是儒家學派的經(jīng)典著作之一,下面是小編給大家?guī)怼墩撜Z》十二章原文翻譯,希望對大家有幫助!

    《論語》十二章原文翻譯

      1、子曰:“學/而時習之,不亦/說.(yuè)乎?有朋/自.遠方來,不亦/樂乎?人不知./而不慍.(yùn),不亦/君子乎?”

      注釋:時,時常地或者按照一定的時間;習,復習或者實習;說,同悅,愉快;朋同門為朋,同志為友;慍,生氣,發(fā)怒;

      譯文:孔子說:“學了(知識)又按時復習它,不也是很高興嗎?有志同道合的人從遠方來,不也是很快樂嗎?人們不了解我,我卻不怨恨生氣,不也是君子嗎?”

      2、曾子曰:“吾日/三。嵘恚簽槿酥\/而不忠乎?與朋友交/而不信.乎?傳./不習乎?”

      注釋:曾子,曾參;吾,我;日,每天;三省,多次進行自我檢查,反。蝗,泛指多次;為,替,給;忠,盡心竭力;信,真誠,誠實;傳,老師傳授的知識。

      譯文:曾子說:“我每天多次反省自己——替別人辦事是不是盡心竭力呢?和朋友交往是否誠實?老師傳授的學業(yè)是否復習了?”

      3、子曰:“吾十有.五/而志于學,三十/而立,四十/而不惑,五十/而知天命,六十/而耳順,七十/而從心所欲,不逾.矩!

      注釋:有:同“又”立:站的住不惑:掌握了知識,不被外界事物所迷惑。

      天命:不能為人力所支配的事情。耳順:對于自己不利的意見能正確對待。

      譯文:我十五歲開始立志做學問,三十歲能自立于世,四十歲遇事能不迷惑,五十歲的時候知道哪些是不能為人力所支配的事情,六十歲能聽得進不同意見,到七十歲能隨心所欲,又不會逾越規(guī)矩。

      4、子曰:“溫故.而知新,可以..為師矣!

      注釋:溫:溫習,復習。故:指學過的知識,舊知識。新:形容詞作名詞,新的理解與體會。矣:語氣助詞,表肯定。

      譯文:孔子說:溫習舊的知識,可以得到新的理解與體會,就可以當老師了。

      5、子曰:“學而不思/則罔.,思而不學/則殆.!

      注釋:罔,迷惑,意思是感到迷茫而無所適從;殆,有害。

      譯文:孔子說:“只學習不思考,就會迷惑;只空想而不學習,就會有害。”

      6、子曰:“賢哉,回也!一簞食,一瓢飲,在陋巷,人/不堪.其憂,回也/不改其樂。賢哉,回也!”

      注釋:簞:音dān,古代盛飯用的竹器。巷:此處指顏回的住處。

      譯文:孔子說:“顏回的品質(zhì)是多么高尚啊!一簞飯,一瓢水,住在簡陋的小巷子里,別人都忍受不了那窮困的憂愁,顏回卻依然自得其樂。顏回的品質(zhì)是多么高尚啊!”

      7、子曰:“知之者/不如好.之者,好之者/不如樂之者。”

      注釋:好:喜歡,愛好。樂lè:以……為樂趣。

      譯文:孔子說:“對于學習,知道怎么學習的人,不如愛好學習的人;愛好學習的人,又不如以學習為樂的人!

      8、子曰:“飯疏食/飲水,曲肱/而枕之,樂/亦在/其中矣。不義/而/富且貴,于.我/如浮云!

      注釋:飯疏食,飯,這里是“吃”的意思,作動詞。疏食即粗糧。

      曲肱:肱,音gōng,胳膊,由肩至肘的部位。曲肱,即彎著胳膊。

      譯文:孔子說:“吃粗糧,喝冷水,彎著胳膊當枕頭,樂趣也就在這其中了。用不正當?shù)氖侄蔚脕淼母毁F,對于我來講就像是天上的浮云一樣!

      9、子曰:“三人行,必有/我?guī)熝桑。擇其善者.?而從之,其不善者/而改之。”

      注釋:三人:幾個人,泛指多人。善者:好的方面,優(yōu)點。

      譯文:孔子說:“幾個人一起走路,其中必定有可以作我的老師的人。我選擇他的優(yōu)點來學習,(看到自己也有)他們的缺點就要改正!

      10、子在川上曰:“逝者如斯.夫,不舍.晝夜!

      注釋:逝者:指流逝的時光。斯:這里指“川”,即河水。舍:停

      譯文:孔子在河邊感嘆道:“時光就像這流水一樣消逝,日夜不停!”

      11、子曰:“三軍/可奪帥也,匹夫/不可奪志也!

      注釋:三軍:軍隊的通稱。匹夫:普通人,指男子漢。

      譯文:孔子說:“軍隊的可以改變主帥,但哪怕一個普通人,也不可以改變志氣。”

      12、子夏曰:“博學/而篤.志,切問/而近思,仁.在其中矣”

      注釋:篤:忠實,堅守。仁:仁德。

      譯文:子夏說:“廣泛地學習,堅守自己的志向,懇切地提問并且能多考慮當前的事情,仁德就在其中了。

      介紹

      《論語》十二章,是指人民教育出版社出版的《語文》(新版),為教育部組織編寫的教材“部編版”教材,分為六三制七年級上冊和五四制七年級上冊,課本上的十二章論語,其中多為孔子的言行,是孔子弟子及再傳弟子編寫的記錄孔子言行的語錄體文集,儒家的重要經(jīng)典之一,選自《論語譯注》(楊伯峻譯注,中華書局1980年版)《論語》儒家經(jīng)典著作,是記錄孔子及其弟子言行的一部書。共20篇。與《大學》《中庸》《孟子》合稱“四書”。

      所選的十二章語錄是孔子及其弟子關于學習態(tài)度、學習方法以及個人修養(yǎng)等方面的經(jīng)典論述,都是蘊含著精深哲理的名言警句。

      一則,就是《論語》中的一章,其中第一,二則見于《學而》篇,第三、四、五則見于《為政》篇,第六,七則見于《雍也》篇,第八,九則見于《述而》篇,第十,十一則見于《子罕》,第十二則見于《子張》,其內(nèi)容都與學習和為人處事有關,是孔子教育思想中最有價值的部分。

      作品鑒賞

      思想內(nèi)容

      《論語》作為儒家經(jīng)典,其內(nèi)容博大精深,包羅萬象,《論語》的思想主要有三個既各自獨立又緊密相依的范疇:倫理道德范疇——仁,社會政治范疇——禮,認識方法論范疇——中庸。仁,首先是人內(nèi)心深處的一種真實的狀態(tài),這種真的極致必然是善的,這種真和善的全體狀態(tài)就是“仁”。孔子確立的仁的范疇,進而將禮闡述為適應仁、表達仁的一種合理的社會關系與待人接物的規(guī)范,進而明確“中庸”的系統(tǒng)方法論原則!叭省笔恰墩撜Z》的思想核心。

      《論語》反映了孔子的教育原則。孔子因材施教,對于不同的對象,考慮其不同的素質(zhì)、優(yōu)點和缺點、進德修業(yè)的具體情況,給予不同的教誨,表現(xiàn)了誨人不倦的可貴精神。據(jù)《顏淵》記載,同是弟子問仁,孔子有不同的回答,答顏淵“克己復禮為仁”(為仁的表現(xiàn)之一為克己復禮,有所不為);答仲弓“己所不欲,勿施于人”(就己與人之間的關系,以欲施做答,欲是個人的主觀能動性之取舍,施是個人主觀能動性的實踐,用好心壞心來說,要防止好心辦壞事,就要慎施);答司馬牛“仁者其言也讱”。顏淵學養(yǎng)高深,故答以“仁”學綱領,對仲弓和司馬牛則答以細目。又如,孔子回答子路和冉有的同一個問題,內(nèi)容完全不同。答子路的是:“又父兄在,如之何其聞斯行之!币驗椤坝梢布嫒耍释酥。答冉有的是:“聞斯行之!币驗椤扒笠餐耍蔬M之”。這不僅是因材施教教育方法的問題,其中還飽含孔子對弟子的高度的責任心。

      藝術特色

      《論語》多為語錄,但都辭約義富,有些語句、篇章形象生動。如《子路曾皙冉有公西華侍坐》不僅篇幅較長,而且注重記述,算得上一篇結構完整的記敘文,人物形象鮮明,思想傾向通過人物表情、動作、對話自然地顯露出來,具有較強的藝術性。

      孔子是《論語》描述的中心,“夫子風采,溢于格言”(《文心雕龍·征圣》);書中不僅有關于他的儀態(tài)舉止的靜態(tài)描寫,而且有關于他的個性氣質(zhì)的傳神刻畫。此外,圍繞孔子這一中心,《論語》還成功地刻畫了一些孔門弟子的形象。如子路的率直魯莽,顏回的溫雅賢良,子貢的聰穎善辯,曾皙的瀟灑脫俗等等,都稱得上個性鮮明,能給人留下深刻印象。

      《論語》的主要特點是語言簡練,用意深遠,有一種雍容和順、紆徐含蓄的風格;還有就是在簡單的對話和行動中展示人物形象;同時語言淺近易懂,接近口語,也是一個特點。

      后世影響

      《論語》是儒家經(jīng)典之一。自漢武帝“罷黜百家,獨尊儒術”之后,《論語》被尊為“五經(jīng)之輨轄,六藝之喉衿”,是研究孔子及儒家思想尤其是原始儒家思想的第一手資料。南宋時朱熹將《大學》《中庸》《論語》《孟子》合為“四書”,使之在儒家經(jīng)典中的地位日益提高。元代延祐年間,科舉開始以“四書”開科取士。此后一直到清朝末年推行洋務運動,廢除科舉之前,《論語》一直是學子士人推施奉行的金科玉律。

      《論語》進入經(jīng)書之列是在唐代!暗教拼Y有《周禮》《儀禮》《禮記》,春秋有《左傳》《公羊》《谷梁》,加上《論語》《爾雅》《孝經(jīng)》,這樣是十三經(jīng)!北彼握渭亿w普曾有“半部《論語》治天下”之說。這從一個側面反映出此書在中國古代社會所發(fā)揮的作用與影響之大。

      《論語》中保留了一些人們對孔子師徒的批評諷刺,有的作了辯駁,有的沒有回答。其駁議辯難部分對后世很有影響,如《答客難》等設為主客問答進行辯難的小賦,都從《論語》受到啟發(fā);其自我解嘲部分,表現(xiàn)了儒家對自我價值的肯定,對“知其不可為而為之”的積極奮進精神的贊揚。

      作者簡介

      《論語》是孔子及其弟子的語錄結集,由孔子弟子及再傳弟子編寫而成,并不是某一個人的著作?鬃娱_創(chuàng)了私人講學的風氣,相傳他有弟子三千,賢弟子七十二人?鬃尤ナ篮,其弟子及再傳弟子把孔子及其弟子的言行語錄和思想記錄下來,整理編成了儒家經(jīng)典《論語》。

    【《論語》十二章原文翻譯】相關文章:

    論語十二章的原文及翻譯05-22

    論語十二章原文及翻譯01-11

    論語十二章原文及翻譯高中07-24

    論語十二章原文和翻譯12-01

    論語原文句子及翻譯04-08

    衛(wèi)靈公篇論語原文注解及翻譯02-07

    《論語》十二章教學設計06-17

    《論語》十二章教案(精選10篇)08-24

    論語十二章教案(精選7篇)07-21