久久综合国产中文字幕,伊人久久大香线蕉一区,夜色福利少妇专区,亚洲日本va中文字带亚洲

    我要投稿 投訴建議

    文言文《齊之好勇者》的翻譯

    時(shí)間:2022-08-10 11:53:39 文言文名篇 我要投稿

    文言文《齊之好勇者》的翻譯

      在平凡的學(xué)習(xí)生活中,相信大家一定都記得文言文吧,文言文是中國(guó)古代的書(shū)面語(yǔ)言,是現(xiàn)代漢語(yǔ)的源頭。要一起來(lái)學(xué)習(xí)文言文嗎?以下是小編精心整理的文言文《齊之好勇者》的翻譯,僅供參考,歡迎大家閱讀。

    文言文《齊之好勇者》的翻譯

      原文:

      齊之好勇者,其一人居?xùn)|郭,其一人居西郭,卒然相遇于途,曰:“盍相飲乎?”飲數(shù)行,曰:“姑求肉乎?”一人曰:“子,肉也;我,肉也。尚胡求肉為?”于是具染已,因抽刀割己肉而啖,至死而止。勇若此,不若無(wú)勇。

      解釋?zhuān)?/strong>

      齊國(guó)有兩個(gè)好勇的人,一個(gè)住在城東,一個(gè)住在城西,有一天兩人在路上不期而遇。一人說(shuō):“難得見(jiàn)面,我們?nèi)ズ染瓢桑俊本坪攘藥妆,住在城東的說(shuō):“姑且弄一點(diǎn)肉來(lái)吃吃怎么樣?”住在城西的說(shuō):“你身上有肉,我身上有肉,為什么還要找肉呢?”于是準(zhǔn)備了醬料之后,兩人便拔出刀來(lái),割自己身上的肉吃,到死才停止。要是像這樣也算勇敢的話(huà),還不如沒(méi)有勇敢來(lái)的好。

      字詞解釋?zhuān)?/strong>

      卒:同“猝”。

      卒然:突然。

      數(shù)行:指倒了好幾次酒。

      革:更,再。

      染:豉醬之類(lèi)。

      具:準(zhǔn)備

      啖:吃

      盍:何不

      子:你

      姑:姑且

      居:。煌獬,此指城

      郭:你

      已:……之后

      出處

      《呂氏春秋》是秦國(guó)丞相呂不韋主編的一部古代類(lèi)百科全書(shū)似的傳世巨著,有八覽、六論、十二紀(jì),共二十多萬(wàn)言!秴问洗呵铩肥菓(zhàn)國(guó)末年(公元前“239”年前后)秦國(guó)丞相呂不韋組織屬下門(mén)客們集體編撰的雜家(儒、法、道等等)著作,又名《呂覽》。此書(shū)共分為十二紀(jì)、八覽、六論,共十二卷,一百六十篇,二十余萬(wàn)字。呂不韋自己認(rèn)為其中包括了天地萬(wàn)物古往今來(lái)的事理,所以號(hào)稱(chēng)《呂氏春秋》。

      作者

      呂不韋(-前235年),姜姓,呂氏,名不韋。戰(zhàn)國(guó)末年著名商人、政治家、思想家,后為秦國(guó)丞相,衛(wèi)國(guó)濮陽(yáng)(今河南濮陽(yáng)滑縣)人。呂不韋是陽(yáng)翟(今河南省禹州市)的大商人,故里在城南大呂街,他往來(lái)各地,以低價(jià)買(mǎi)進(jìn),高價(jià)賣(mài)出,所以積累起千金的家產(chǎn)。他以“奇貨可居”聞名于世,曾輔佐秦莊襄王登上王位,任秦國(guó)相邦,并組織門(mén)客編寫(xiě)了著名的《呂氏春秋》,其門(mén)客有三千人。即《呂覽》。也是雜家思想的代表人物。有關(guān)成語(yǔ):一字千金.

      所示道理

      我們做人要做一個(gè)有思想、有作為的人,不要盲目追求勇敢或做沒(méi)有意義的盲目崇拜,否則會(huì)鬧出笑話(huà),嚴(yán)重的話(huà)還可能會(huì)受到傷害,后果將不堪設(shè)想。

      或者: 二個(gè)莽夫?yàn)榱藸?zhēng)奪“勇敢”的名聲,竟然相互割對(duì)方身上的肉吃,直到最后,由于流血太多,兩個(gè)人都死了。他們兩個(gè)人相互自殘,實(shí)際上是誤解了勇敢的內(nèi)涵。 什么叫做“勇敢”?勇敢不是表面的.魯莽,而是一種理智的信念。人的勇敢有大小之分,不顧結(jié)果沖動(dòng)行事,是毫無(wú)用處的。而真正的勇敢的人為求得有道又的結(jié)果去做常人不敢做的事。如果將勇敢的真正的含義誤解,而以一種冒失的方式進(jìn)行的時(shí)候,就會(huì)造成許多無(wú)意義的行為,包括浪費(fèi)生命。

    【文言文《齊之好勇者》的翻譯】相關(guān)文章:

    張齊賢文言文翻譯03-31

    齊寇將至文言文翻譯01-10

    昔齊攻魯文言文翻譯02-08

    齊欲伐魏文言文翻譯03-31

    齊有富人文言文翻譯02-05

    文言文王元之及翻譯11-19

    趙威后問(wèn)齊使的文言文翻譯02-04

    趙威后問(wèn)齊使文言文翻譯04-01

    《齊桓下拜受胙》文言文及翻譯12-28