久久综合国产中文字幕,伊人久久大香线蕉一区,夜色福利少妇专区,亚洲日本va中文字带亚洲

    唐詩《籌筆驛》賞析

    發(fā)布時間:2017-02-29  編輯:沈舒文 手機版

      《籌筆驛》是唐代詩人李商隱所作的一首詠懷古跡詩,“籌筆驛”在今四川廣元市北,相傳諸葛亮出兵攻魏,在這里籌劃軍事。這首詩通過對諸葛亮的政治軍事才能的贊賞,表示對他的崇敬之情,并為他未能實現(xiàn)統(tǒng)一中國的志愿而深感遺憾之意。

      籌筆驛

      作者:李商隱

      猿鳥猶疑畏簡書,風云常為護儲胥。

      徒令上將揮神筆,終見降王走傳車。

      管樂有才原不忝,關(guān)張無命欲何如。

      他年錦里經(jīng)祠廟,梁父吟成恨有余。

      賞析

      這首詩是詩人途經(jīng)籌筆驛而作的詠懷古跡詩。在詩中詩人表達了對諸葛亮的崇敬之情,并為他未能實現(xiàn)統(tǒng)一中國的志愿而深感遺憾,同時對懦弱昏庸投降魏國的后主劉禪加以貶斥。此詩同多數(shù)憑吊諸葛亮的作品一樣,頌其威名,欽其才智;同時借以寄托遺恨,抒發(fā)感慨。不過此篇藝術(shù)手法上,議論以抑揚交替之法,襯托以賓主拱讓之法,用事以虛實結(jié)合之法,別具一格。

      “魚鳥猶疑畏簡書,風云常為護儲胥!痹O(shè)想較奇,把魚鳥、風云人格化,說他們畏懼諸葛亮治軍的神明,在他死后還維護他生前的軍事設(shè)施,正面襯托了諸葛亮的軍事才能。古典詩歌中,常有“眾賓拱主”之法。李商隱這首詩的首聯(lián),用的就是這種手法。誦此兩句,使人凜然復見孔明風烈!边@里沒有直接刻畫諸葛亮,只是通過魚鳥風云的狀態(tài)來突出諸葛亮的善于治軍。魚鳥風云的狀態(tài)在作者想象中,是由諸葛亮引起的反應,這些都作為“賓”,用以突出諸葛亮軍威這個“主”。這些作為賓的自然景物。是擬人化,有某種特別的象征意義。猿鳥風云,作為籌筆驛的實景,還起到渲染氣氛的作用,使人有肅穆之感;但是并不是單純的氣氛描寫,而是化實為虛,實景虛用,以賓拱主,直接突出“孔明風烈”這一主體。

      “徒令上將揮神筆,終見降王走傳車。”用徒令、終見,反跌一筆,深嘆象諸葛亮這樣的杰出人物,終于不能挽回蜀國的敗亡。諸葛亮大揮神筆、運籌帷幄又有什么用呢?不爭氣的后主劉禪最終還是投降做了俘虜,被驛車押送到洛陽去了!吧蠈ⅰ保q主帥,指諸葛亮!皞鬈嚒保枪糯A站的專用輛。后主劉禪是皇帝,這時坐的卻是傳車,隱含諷刺之意。魏元帝四年(263),鄧艾伐蜀,后主劉禪出降,全家東遷洛陽,出降時也曾經(jīng)過籌筆驛。

      “管樂有才原不忝,關(guān)張無命欲何如?”分析蜀國的敗亡的原因。首先不忘肯定諸葛亮,就他才比管樂來說,蜀國是可圖霸的;但關(guān)張命短,沒有大將,只靠諸葛亮一人之力,是無所作為的。用事以古今成對,出句以古人比擬諸葛亮,對句實寫諸葛亮同時人關(guān)、張,即以古對今,以虛對實,而且對得極為自然。其所以如此,是因為諸葛亮“每自比于管仲、樂毅”(《三國志·蜀書·諸葛亮傳》),故以管仲、樂毅直指諸葛亮便是很自然的事了,所以所謂“管樂”可以說雖“古”猶“今”,雖“虛”猶“實”,與關(guān)、張對舉,可稱為“奇”,然而卻又不足為奇。

      “他年錦里經(jīng)祠廟,梁父吟成恨有余!北硎緦χT葛亮的景仰。是說,昔日經(jīng)過錦里(成都城南)諸葛武侯廟時,吟哦諸葛亮的《梁父吟》,猶覺遺恨無窮。而所謂“恨”,既是寫諸葛亮之“遺恨”,又是作者“隱然自喻”。以一抑一揚的議論來表現(xiàn)“恨”的情懷,顯得特別宛轉(zhuǎn)有致。

      這首詩把諸葛亮和他的事業(yè)放在尖銳復雜的環(huán)境中去考察,在對立統(tǒng)一的矛盾運動中去認識歷史人物,總結(jié)歷史經(jīng)驗,因此,波瀾起伏,跌宕生姿,給人留下深刻的印象。

      創(chuàng)作背景

      大中十年(856年)冬,李商隱罷梓州幕隨柳仲郢回長安,途經(jīng)籌筆驛而作的一首詠懷古跡的詩。詩中極力推崇諸葛亮才比管仲、樂毅,卻未能完成統(tǒng)一大業(yè),后主劉禪終于成為亡國之君,自是遺恨千古。這沉痛的歷史慨嘆,和晚唐政局相關(guān)。沉郁悲壯,韻唱深至。

      翻譯

      猿鳥猶疑是驚畏丞相的嚴明軍令,

      風云常常護著他軍壘的藩籬欄柵。

      諸葛亮徒然在這里揮筆運籌劃算,

      后主劉禪最終卻乘坐郵車去投降。

      孔明真不愧有管仲和樂毅的才干。

      關(guān)公張飛已死他又怎能力挽狂瀾?

      往年我經(jīng)過錦城時進謁了武侯祠,

      曾經(jīng)吟誦了梁父吟為他深表遺憾!

      注解

      1、猿鳥句:諸葛亮治軍以嚴明稱,這里意謂至今連魚鳥還在驚畏他的簡書。疑:驚。簡書:指軍令。古人將文字寫在竹簡上。

      2、儲胥:指軍用的籬柵。

      3、上將:猶主帥,指諸葛亮。

      4、降王:指后主劉禪。走傳車:魏元帝景元四年(二六三),鄧艾伐蜀,后主出降,全家東遷洛陽,出降時也經(jīng)過籌筆驛。

      5、傳車:古代驛站的專用車輛。后主是皇帝,這時卻坐的是傳車,也隱含諷喻意。

      6、管:管仲。春秋時齊相,曾佐齊桓公成就霸業(yè)。

      7、樂:樂毅。戰(zhàn)國時人,燕國名將,曾大敗強齊。

      8、原不忝:真不愧。諸葛亮隱居南陽時,每自比管仲、樂毅。

      9、他年:作往年解。

      10、錦里:在成都城南,有武侯祠。

      11、梁父吟:兩句意謂,往年曾謁錦里的武侯祠,想起他隱居時吟詠《梁父吟》的抱負,不曾得到舒展,實在令人遺憾。

    相關(guān)推薦