久久综合国产中文字幕,伊人久久大香线蕉一区,夜色福利少妇专区,亚洲日本va中文字带亚洲

    鹿柴

    發(fā)布時(shí)間:2017-12-02  編輯:baobao 手機(jī)版
    空山不見人,但聞人語響。 返影入深林,復(fù)照青苔上。 注解 1、鹿柴:以木柵為欄,謂之柴,鹿柴乃鹿居住的地方。 2、返影:指日落時(shí)分,陽光返射到東方的景象。 譯文 山中空空蕩蕩不見人影, 只聽得喧嘩的人語聲響。 夕陽的金光射入深林中, 青苔上映著昏黃的微光。 賞析 ??這是寫景。描寫鹿柴傍晚時(shí)分的幽靜景色。詩的絕妙處在于以動(dòng)襯靜,以局部襯全局,清新自然,毫不做作。落筆先寫“空山”寂絕人跡,接著以“但聞”一轉(zhuǎn),引出“人語響”來。空谷傳音,愈見其空;人語過后,愈添空寂。最后又寫幾點(diǎn)夕陽余暉的映照,愈加觸發(fā)人幽暗的感覺。
    相關(guān)推薦
    網(wǎng)友評(píng)論