久久综合国产中文字幕,伊人久久大香线蕉一区,夜色福利少妇专区,亚洲日本va中文字带亚洲

    我要投稿 投訴建議

    經(jīng)典的宋詞原文及賞析

    時(shí)間:2024-06-20 18:35:34 宋詞精選 我要投稿

    經(jīng)典的宋詞原文及賞析實(shí)用15篇

    經(jīng)典的宋詞原文及賞析1

      淳熙己亥,自湖北漕移湖南,同官王正之置酒小山亭,為賦。

    經(jīng)典的宋詞原文及賞析實(shí)用15篇

      更能消幾番風(fēng)雨?

      匆匆春又歸去。

      惜春長(zhǎng)怕花開早,何況落紅無數(shù)。

      春且住。

      見說道、天涯芳草無歸路。

      怨春不語。

      算只有殷勤,畫檐蛛網(wǎng),盡日惹飛絮。

      長(zhǎng)門事,準(zhǔn)擬佳期又誤。

      蛾眉曾有人妒。

      千金縱買相如賦,脈脈此情誰訴?

      君莫舞,君不見、玉環(huán)飛燕皆塵土!

      閑愁最苦。

      休去倚危欄,斜陽正在、煙柳斷腸處。

      辛棄疾詞作鑒賞

      這是辛棄疾四十歲時(shí),也就是宋孝宗淳熙六年(1179年)暮春寫的詞。辛棄疾自紹興三十二年(1162年)渡淮水投奔南宋,十七年中,他的抗擊金軍、恢復(fù)中原的'主張,始終沒有被南宋朝廷所采納。

      自己抗金殺敵收拾山河的志向也無法實(shí)現(xiàn),只是作一些遠(yuǎn)離戰(zhàn)事的閑職,這一次,又是被從荊湖北路轉(zhuǎn)運(yùn)副使任上調(diào)到荊湖南路繼續(xù)當(dāng)運(yùn)副使。轉(zhuǎn)運(yùn)使亦稱漕司,是主要掌管一路財(cái)賦的官職,對(duì)辛棄疾來說,當(dāng)然不能盡快施展他的才能和抱負(fù)。何況如今是調(diào)往距離前線更遠(yuǎn)的湖南去,更加使他失望。他知道朝廷實(shí)無北上雄心。當(dāng)同僚置酒為他餞行的時(shí)候,他寫了這首詞,抒發(fā)胸中的郁悶和感慨。

    經(jīng)典的宋詞原文及賞析2

      柳永《木蘭花慢》柳永

      柳永

      拆桐花爛漫,乍疏雨、洗清明。正艷杏燒林,緗桃繡野,芳景如屏。傾城。盡尋勝去,驟雕鞍紺幰出郊坰。風(fēng)暖繁弦脆管,萬家競(jìng)奏新聲。盈盈。斗草踏青。人艷冶、遞逢迎。向路旁往往,遺簪墮珥,珠翠縱橫。歡情。對(duì)佳麗地,任金罍罄竭玉山傾。拚卻明朝永日,畫堂一枕春酲(11)。

      注釋 ①“拆桐花”句:指桐花開得正爛漫。拆,綻裂,開。桐樹三月開花,色白如雪,十分美麗。唐白居易《桐花》:“春令有長(zhǎng)候,清明桐始發(fā)。何此巴峽中,桐花開十月?”②清明:二十四節(jié)氣之一,在每年陽歷的4月4日至6日之間,正是春光明媚草木吐綠的時(shí)節(jié),也正是人們春游(古代叫踏青)的好時(shí)候,所以古人有清明踏青,并有掃墓等活動(dòng)的習(xí)俗。③艷杏燒林:指鮮艷的杏花染紅了樹林。④緗(xiāng)桃:緗核桃,結(jié)淺紅色果實(shí)的桃樹。也指這種樹的花或果實(shí)。宋陳允平《戀繡衾》詞:“緗桃紅淺柳褪黃。燕初來、宮漏漸長(zhǎng)。”⑤芳景如屏:美麗的景色就像屏風(fēng)上畫的一樣。⑥紺幰(gànxiǎn):天青色的車幔。此代指車輛。郊坰(jiǒng):郊野,野外。⑦斗草踏青:斗百草和春季郊游。⑧遞逢迎:相互打招呼。⑨簪(zān):女子用來固定發(fā)型和裝飾頭發(fā)的飾品。⑩金罍(léi):罍,古酒器,多以青銅制成而飾以金,刻云雷之象,故稱為金罍!对娊(jīng)《周南《卷耳》:“我姑酌彼金罍。”《爾雅《釋器》郭璞注云“罍,形似壺,大者受一斛!保11)春酲(chéng):酲,酒醉而神志不清。《詩經(jīng)《小雅《節(jié)南山》:“憂心如酲,誰秉國(guó)成!

      萬橫香雪圖【清】任熊

      鑒賞此詞當(dāng)為柳永前期之作。詞中描寫了清明時(shí)節(jié)的旖旎風(fēng)光和都市市民的郊游盛況,再現(xiàn)了北宋前期社會(huì)安定,市民生活富庶的局面。

      起句以爛漫盛開的桐花直接入題,點(diǎn)明了時(shí)令和物候。依調(diào),《木蘭花慢》的第一句都是五個(gè)字,不可冠以毫無實(shí)意的虛字!巴┗漫”本已成句,又加一“拆”字,極易產(chǎn)生誤讀誤解。元人沈義父曾指出:“近時(shí)詞人,多不詳看古曲下句命意處,但隨俗念過便了。如柳詞《木蘭花慢》云‘拆桐花爛漫’,此正是第一句不用空頭字在上,故用‘拆’字,言開了桐花爛漫也。有人不曉此意,乃云‘此花名為拆桐’,于詞中云‘開到拆桐花’,開了又拆,此何意也?”(《樂府指迷》)一個(gè)“拆”字,寫出了桐花的爛漫風(fēng)致。仿佛在桐花背后是由東風(fēng)作主,專為清明而綻開之意。寫艷杏染紅了樹林,用一個(gè)“燒”字,極具動(dòng)感。因?yàn)樾訛榧t色如火,“燒”不但將艷杏寫得更紅,還冉冉有群杏蔓延盛開的動(dòng)態(tài)之感!熬|桃繡野”,《花譜》稱子葉桃為緗桃,即緗核桃,花、果實(shí)淺紅色。一個(gè)“繡”字,將緗桃擬人化,給人一種子葉桃蓬勃盛開、在一望無際的原野上如緞帶飄拂之感。一個(gè)“拆”字,一個(gè)“燒”字,一個(gè)“繡”字,三個(gè)動(dòng)詞盤活了全詞,造成了一種萬紫千紅、芬芳馥郁、生意盎然的美麗早春景象。

      隨著詞作的展開,作者生動(dòng)而逼真地再現(xiàn)了當(dāng)時(shí)規(guī)模宏大的都市游樂圖,既有宏觀的場(chǎng)面描寫,又有具體的人物刻畫。城郊車水馬龍,人潮涌動(dòng),金石絲竹遍作,處處景象熱鬧非凡。宋人孟元老《東京夢(mèng)華錄》對(duì)此有詳細(xì)的.記載:“四野如市,往往就芳樹之下,或園囿之間,羅列杯盤,互相勸酬。都城之歌兒舞女,遍滿園亭,抵暮而歸!痹诰唧w到細(xì)節(jié)上,作者也選擇了一個(gè)極富青春氣息的場(chǎng)景:青年女子斗百草,玩耍取樂。婦女們連簪子耳墜等首飾掉了一地也沒發(fā)覺,說明大家玩得盡興和投入。據(jù)南宋周密《武林舊事》“元夕”條記載:“脆管清吭,新聲交奏,戲具紛嬰,鬻歌售藝者紛然而集。至夜闌,則有持小燈照路拾遺者,謂之掃街,遺簪墮耳,往往得之,亦東都遺風(fēng)也。”亦可以參證。此外,宋人張擇端《清明上河圖》就是描繪汴京汴河兩岸的景物,人來人往,熙熙攘攘,各行各業(yè)集于游市,充分反映了清明時(shí)節(jié)踏青娛樂的情景。

      全詞景色如繪,場(chǎng)面恢弘,細(xì)節(jié)逼真,敘事明快,“承平氣象,形容曲盡”,可謂是詞中的“清明上河圖”。(李飛躍)

      集評(píng)元《吳師道:“《木蘭花慢》,柳耆卿清明詞,得音調(diào)之正。蓋‘傾城’‘盈盈’‘歡情’,于第二字中有韻。近見吳彥高中秋詞,亦不失此體,馀人皆不能。”(《吳禮部詞話》)

      唐圭璋、潘君昭:“作者以工致的筆法,勾勒出圖畫般的春夏秋冬四季佳景。并擅長(zhǎng)于攝取較有特征的鏡頭,使之形象鮮明地呈現(xiàn)在人們眼前!保ā墩摿涝~》)

      鏈接 《木蘭花慢》詞牌!赌咎m花》,原為唐代教坊曲名,后用為詞調(diào),唐五代時(shí)期的《木蘭花》是為小令,宋人將其演變成慢調(diào),名曰《木蘭花慢》,雙調(diào),一百零一字,平韻。句數(shù)和用韻數(shù),各詞都不一致,有較大的變化。常見的體式有三種:二十三句十二平韻體;二十句十平韻體;十九句八平韻體。

      斗草踏青。斗百草是古代女子常玩的一種游戲!肚G楚歲時(shí)記》云:“五月五日,四民并踏百草,又有斗百草之戲。”她們競(jìng)采百花,以多寡優(yōu)略決勝負(fù)。踏青,即春季郊游。舊俗以清明節(jié)為踏青節(jié)。清人秦嘉謨輯《月令粹編》卷四引馮應(yīng)京《月令廣義》云:“蜀俗正月初八日,踏青游冶。”又卷五引費(fèi)著《歲華紀(jì)麗譜》云:“二月二日踏青節(jié),初郡人游賞,散在四郊!庇志砹钅住肚刂袣q時(shí)紀(jì)》云:“上巳(三月初三)賜宴曲江,都人于江頭禊飲,踐踏青草,謂之踏青履!

      節(jié)序詞。以吟詠四時(shí)節(jié)令風(fēng)情為內(nèi)容題材的一類詞體,謂之節(jié)序詞。此類詞在唐五代已經(jīng)產(chǎn)生,至宋代頗為興盛。北宋時(shí)期以柳永的節(jié)序詞最多也最為著名,如《木蘭花慢》(“拆桐花爛漫”)詠汴京清明游樂風(fēng)情等,在當(dāng)時(shí)極為傳誦。此外,北宋后期周邦彥《解語花》賦元夕詞也頗為膾炙人口。到了南宋,節(jié)序詞的創(chuàng)作又有新的發(fā)展變化,更多地融入了詞人的身世家國(guó)之感。如李清照《永遇樂《元宵》、史達(dá)祖《東風(fēng)第一枝《賦立春》等,皆為南宋節(jié)序詞的代表作。張炎《詞源》卷下有專節(jié)論宋代“節(jié)序”詞,舉周邦彥《解語花》賦元夕詞、史達(dá)祖《東風(fēng)第一枝》賦立春詞、《喜遷鶯》賦元夕詞諸作,稱賞云:“此等妙詞頗多,不獨(dú)措辭精粹,又且見時(shí)序風(fēng)物之盛,人家宴樂之同。”當(dāng)然,宋代節(jié)序詞中也不無平庸率俗者,正如張炎《詞源》卷下所云:“昔人詠節(jié)序,不惟不多,付之歌喉者,類是率俗,不過為應(yīng)時(shí)納祜之聲耳。”然而也正因?yàn)檫@些節(jié)序詞有“應(yīng)時(shí)納祜”之功用,又以“率俗”為特征,反而在市井間特別流行,如柳永所作節(jié)序詞就是如此。(據(jù)王兆鵬、劉尊明《宋詞大辭典》)

    經(jīng)典的宋詞原文及賞析3

      畫樓鐘動(dòng)君休唱,往事無蹤。聚散匆匆。今日歡娛幾客同。去年綠鬢今年白,不覺衰容。明月清風(fēng)。把酒何人憶謝公

      杏園雅集圖(局部)【明】謝環(huán) 江蘇鎮(zhèn)江博物館藏

      注釋

      ①畫樓:裝飾華美的樓房。鐘動(dòng):擊鐘,鐘鳴。此處代指奏樂。②綠鬢:烏黑而有光澤的鬢發(fā)。古樂府《冬歌》:“感時(shí)為歡歡,白發(fā)綠鬢生!雹壑x公:謝朓(464—499),字玄暉,南朝齊詩人。

      鑒賞

      這首詞當(dāng)是作者晚年之作。主要是懷念舊時(shí)的酒朋詩侶,如謝絳、石延年、尹洙、蘇舜欽、梅堯臣等人,尤其是蘇、梅二人,與歐陽修關(guān)系最為密切。這些摯友都先歐陽修謝世,最后謝世的梅堯臣去世時(shí),歐陽修54歲,曾作《哭圣俞(堯臣)》云:“三十年間如轉(zhuǎn)眸,屈指十九歸山丘,凋零所馀身百憂!边@首詞表達(dá)的也是這種撫今追昔,傷嘆知交零落之意。

      起句中的“君”,當(dāng)是作者自謂,這在歐陽修詩文中并不鮮見,如《醉翁亭記》:“太守謂誰,廬陵歐陽修也!弊≡谌A麗的樓閣,聽著美妙的音樂,可是卻難以隨樂高歌。為什么呢?因?yàn)橥氯鐭,知交零落,沒人可以同歡共娛了。“匆匆”二字既寫出了相聚時(shí)間之倉促,也隱含了生命之匆遽,仿佛轉(zhuǎn)瞬之間,灰飛煙滅;厥淄拢锸侨朔,令人幾多感慨,幾多唏噓,自然也就沒有尋歡作樂的心情了。此闋由樂生悲,也符合人之常情。平時(shí)人們都追求“快樂”,然而因?yàn)椤皹贰保跃惋@得時(shí)間特別短暫,常常覺得還沒有充分享受,已經(jīng)煙消云散,到了夢(mèng)醒時(shí)分,人們也最易樂極生悲,感觸甚深。

      “去年”句承上闋情感基調(diào),通過夸張手法,形象地說明了人生衰老之快!叭ツ辍薄敖辍笔且环N心理時(shí)間,是就人的感受而言。作者當(dāng)時(shí)已經(jīng)暮年,回首往事,三十年彈指一揮間,黑發(fā)變白首,我們從中不難體會(huì)到當(dāng)時(shí)他的`傷感之情。傷情之極,以情入景是宋詞中常見筆法!懊髟虑屣L(fēng)”是觸發(fā)人懷想的意象,“明月”代表了思念,“清風(fēng)”代表了感傷,而“把酒”則有不勝憂愁而借酒澆愁之意。結(jié)句隱括了李白《宣州謝朓樓餞別校書叔云》“今日之日多煩憂”的詩意,及化用了李白《秋登宣城謝朓北樓》中的詩句:“誰念北樓上,臨風(fēng)憶謝公!鼻按Q謝公者有三,一為謝安,一為謝靈運(yùn),一為謝朓。依據(jù)文意,此處當(dāng)指謝朓。作者此時(shí)登樓臨風(fēng),“憶謝公”是虛寫,而實(shí)則以謝朓指代蘇舜欽、梅堯臣等故友。以謝朓作喻,既稱道了故友們的詩名,懷念了當(dāng)初的友誼,也表達(dá)了對(duì)他們離去的傷感之情。

      全詞語言平易流暢,情感真摯哀婉,風(fēng)格婉約蘊(yùn)藉,誠(chéng)為念友抒懷之佳作。(李飛躍)

      清風(fēng)明月本無價(jià)。蘇州城南三元坊文廟之東,有一處占地一萬多平方米的古老園林——滄浪亭,據(jù)說是蘇州現(xiàn)存最古老的園林。滄浪亭有副對(duì)聯(lián)寫的是:“清風(fēng)明月本無價(jià),近水遠(yuǎn)山皆有情!鄙下(lián)出自歐陽修《滄浪亭》詩“清風(fēng)明月本無價(jià),可惜只賣四萬錢”;下聯(lián)出自蘇舜欽《過蘇州》詩“綠楊白鷺俱自得,近水遠(yuǎn)山皆有情”。清嘉慶年間,江蘇巡撫、楹聯(lián)大師梁章鉅在修復(fù)滄浪亭時(shí),集成此妙聯(lián)。楹聯(lián)的旨意,情懷淡泊,妙語連珠且工穩(wěn)貼切。

    經(jīng)典的宋詞原文及賞析4

      十年前是尊前客,月白風(fēng)清。憂患凋零。老去光陰速可驚。鬢華雖改心無改,試把金觥。舊曲重聽。猶似當(dāng)年醉里聲。

      注釋

     、俚蛄悖翰菽久撀。比喻人事衰敗或人之死亡。②鬢華:花白的鬢發(fā)。唐高適《重陽》詩:“節(jié)物驚心兩鬢華!雹劢瘀。╣ōng):酒器的美稱。

      設(shè)色山水圖 【明】 文嘉

      遼寧省博物館藏

      鑒賞

      這首詞是作者在宋神宗熙寧四年(1071)退居潁州后所作。詞中以慷慨悲壯的情調(diào)抒發(fā)了身世之感。

      上闋是帶有感傷色彩的憶舊。十年前(指作者53歲以前)的月白風(fēng)清之夜,作者正值當(dāng)年,與朋友們?cè)娋聘邥?huì),乘興酬唱,開懷痛飲。那一時(shí)期,他曾出守滁州,后來移守?fù)P州,又常常到竹西、昆岡、大明寺、無雙亭等處嘲風(fēng)詠月、品茶賞花。特別是宋仁宗嘉祐年間,他由禮部侍郎拜樞密副使升遷參知政事,仕途順利。“月白風(fēng)清”,色調(diào)明朗,象征了詞人處境順利,心情愉悅。十年之后,卻遭遇了許多憂患,甚至當(dāng)年同席的朋友也多已去世。其中知名的有:謝絳卒于宋仁宗寶元二年(1039),石延年卒于慶歷元年(1041),尹 洙卒于慶歷七年,蘇舜欽卒于慶歷八年,都是正值英年而逝,歐陽修不得不一次又一次地懷著沉痛的心情為朋友寫祭文,寫墓志。宋英宗治平二年(1065),他又患了消渴疾(糖尿。,身體衰弱。神宗即位后,他被蔣之奇誣陷為“帷薄不修”“私從子?jì)D”;又因?qū)π路ǔ钟挟愖h,受到王安石的彈劾。種種不幸,接踵而來,正如他在《述懷》一詩中所云:“十年困風(fēng)波,九死出檻阱。再生君父恩,知報(bào)犬馬性。歸來見親識(shí),握手相吊慶。丹心皎雖存,白發(fā)生已進(jìn)。”這樣的坎坷仕途和艱難人生,怎能不令人感到“老去光陰速可驚”呢!

      下闋寫時(shí)光的流逝,不幸的降臨,使詞人容顏漸老,華發(fā)滿頭,但是卻舊心不改,興致不減,依然像當(dāng)初詩酒高會(huì)時(shí)那般豪爽。他把金觥、聽舊曲,仍然可以痛快地大醉一場(chǎng)。在作者豪興正高的興頭,我們也隱約可以感受到作者內(nèi)心的凄涼之情和深沉感傷。他把一腔憂憤深深地埋藏在心底,以縱酒尋歡來慰藉余年,語言雖豪邁而感情卻很沉郁,帶有一種人生無常、及時(shí)行樂的.思想。詞中接下去就說“試把金觥”。金觥,金色的大酒杯。這里化用《詩經(jīng)《周南《卷耳》中“我姑酌彼兕觥,維以不永傷”的詩意。與當(dāng)年乘興把酒痛飲不同,作者酒興猶在,但現(xiàn)在卻含有幾許借酒消愁的意味了。結(jié)尾二句緊承前句。詞人手把酒杯,耳聽舊曲,似乎仍然陶醉在往日的豪情盛慨里!芭f曲重聽”的“聽”字讀平聲,此句格律格式為:“仄仄平平!痹~韻中頗多平仄兩讀字,大致可分為兩類:第一類為詞性、詞義或用法不同,而有兩讀,常見的如“教”“思”“令”“論”“騎”等;第二類為詞性、詞義或用法相同,視格律需要而有兩讀,常見的有“聽”“看”“忘”“醒”“過”等。在這里,詞人“舊曲重聽。猶似當(dāng)年醉里聲”,與“十年前是尊前客”相互呼應(yīng)。舊曲是往日歡樂的記憶,又是再次聽到,一個(gè)“舊”字,一個(gè)“重”字,懷舊的溫馨和暮年的凄涼之味雜陳。但作者即使談到了十年前后的景況,也并沒有一絲消沉之意,反而意興平添,豪情不減當(dāng)年。

      全詞疏雋深婉,沉郁頓挫。后人選歐陽修詞,此首多被忽略,其實(shí)它還是很有特色的,應(yīng)入選佳作之林。(李飛躍)

      長(zhǎng)江萬里圖(局部) 【明】吳偉 故宮博物院藏

      慶歷黨爭(zhēng)。早在仁宗明道二年(1033),范仲淹力諫不當(dāng)廢郭皇后,忤宰相呂夷簡(jiǎn),被貶逐,揭開黨爭(zhēng)序幕。景祐三年(1036)范仲淹上“百官圖”,再忤呂夷簡(jiǎn),被加上“越職言事,薦引朋黨,離間君臣”的罪名,逐出朝廷。余靖、尹洙、歐陽修力為救解,亦被指為范黨而遭貶謫。蔡襄作《四賢一不肖詩》記其事,以范、余、尹、歐陽為“賢”,斥不盡言責(zé)并致使歐陽修遭貶的諫官高若訥為“不肖”。士大夫或支持范,或支持呂,互相指為朋黨。慶歷三年(1043)呂夷簡(jiǎn)罷相,范仲淹拜參知政事,富弼、韓琦任樞密副使,歐陽修、余靖、蔡襄等為諫官。石介作《慶歷圣德詩》稱頌范仲淹等人,指斥夏竦為“奸”,以“退奸進(jìn)賢”為慶,夏竦深恨之。范仲淹等人在樞密使杜衍(后拜相)支持下推行新政,在實(shí)施過程中遭到反對(duì)和抵制。夏竦等人造為黨論,指杜衍、范仲淹、歐陽修等為黨人,并指使內(nèi)侍藍(lán)元震上疏重提景祐朋黨事,稱范等今又“以國(guó)家爵祿為私惠,膠固朋黨,茍以報(bào)謝當(dāng)時(shí)歌詠之德”。夏竦又誣陷石介為富弼草擬廢立詔書,飛語上聞。仁宗雖不信,范、富不安于位,自請(qǐng)外放,于四年六月、八月相繼出朝。十一月,杜衍之婿、由范仲淹推薦的蘇舜欽坐事除名勒停。五年正月,杜衍罷相,余靖、尹洙、韓琦、歐陽修等人隨即陸續(xù)斥逐,支持范仲淹的官員被一網(wǎng)打盡。是年冬,夏竦誣告石介詐死,實(shí)被富弼派往契丹聯(lián)兵反宋,后又誣稱其聯(lián)兵不成,乃往登州、萊州結(jié)數(shù)萬人欲作亂,至有開棺驗(yàn)尸議,成為這次黨爭(zhēng)的余波。

    經(jīng)典的宋詞原文及賞析5

      朝云橫度。

      轆轆車聲如水去。

      白草黃沙。

      月照孤村三兩家。

      飛鴻過也。

      萬結(jié)愁腸無晝夜。

      漸近燕山。

      回首鄉(xiāng)關(guān)歸路難。

      譯文

      早上,滿天烏云突然滾滾而來。囚車前行的轆轆聲就像那流水,一去不返。莽莽黃沙,枯草遍地,慘淡的月光照著只有三兩戶人家的荒村,只覺一片死寂。

      大雁南飛,心中萬千愁思郁結(jié)難解,使得愁腸寸斷,簡(jiǎn)直達(dá)到日也愁、夜也愁的'地步。漸漸靠近燕山,回頭遙望故國(guó)鄉(xiāng)土,明白想要回去比登天還難了。

      注釋

      減字木蘭花:詞牌名,原為唐教坊曲,《金奩集》入“林鐘商調(diào)”!稄堊右霸~》將其歸入“林鐘商”《花間集》所錄三首各不相同,茲以韋莊詞為準(zhǔn)。該詞牌為雙調(diào),上下闋各四句,共四十四字。雄州:今河北雄縣。驛(yì):驛站。公文官物傳送,供往來官員休息的機(jī)構(gòu)。唐制三十里一驛。

      朝云橫度:寒風(fēng)翻卷著朝云滾滾而過。

      轆轆(lù):車輪滾動(dòng)聲

      白草黃沙:象征北方凄涼的景色。白草:枯草。

      無晝夜:不分晝夜。

      燕山:山名,在河北省北部,宋時(shí)邊境。

      鄉(xiāng)關(guān):故鄉(xiāng)。歸路:返回故鄉(xiāng)的路。

      賞析

      這是北宋滅亡之際一位被金人虜去作弱女子寫作詞,描述被虜北行之經(jīng)歷,抒發(fā)國(guó)破家亡之巨痛。作者之父本是陽武(河南原陽)縣令,在金兵南侵圍城時(shí),奮勇抵抗,壯烈殉國(guó),妻、子一同遇難。痛其女為賊虜去,題字于雄州氣中,敘其本末”(韋居安《梅磵詩話》)。由此可以想見作者寫作此詞時(shí)揪心泣血作情景。雄州,河北省雄縣。

      開頭兩句,寫被金人用車載向北方出發(fā)時(shí)作情景。痛朝”,點(diǎn)明出發(fā)作時(shí)間是在早上;痛云”,點(diǎn)明出發(fā)時(shí)作環(huán)境氣氛是那么慘淡,陰云密布;痛橫度”,形容陰云突如其來地漫過來。首句看似寫景,渲染自然氣候之惡劣;實(shí)是暗喻當(dāng)時(shí)政治風(fēng)云作突然變化,形勢(shì)險(xiǎn)惡。一個(gè)痛橫”字,把作者那種禍從天降作特殊感受強(qiáng)調(diào)了出來。因此,次句痛轆轆車聲如水去”就直道其事了。痛轆轆”,象聲詞,形容車輪聲。杜牧《阿房宮賦》有痛轆轆遠(yuǎn)聽,杳不知其所之也”之句,那是描寫六國(guó)宮妃被虜秦宮之后作可悲生活,這里是寫作者被虜北上、乘敵囚車、不知所往作慘痛情景。痛如水去”,既寫出被虜婦女之眾多,又表達(dá)了將一去不返作痛苦心境,比喻生動(dòng),含意深長(zhǎng),道盡了國(guó)勢(shì)危亡、一蹶不振,身為俘虜、前片茫茫作深哀大痛。

      緊承痛去”字,作者用痛白草黃沙,月照孤村三兩家”,再描寫沿片之所見。痛白草”,我國(guó)西北地區(qū)所產(chǎn)之草,干枯時(shí)成白色,故名。唐代邊塞詩人岑參有痛北風(fēng)卷地白草折”、痛平沙莽莽黃入天”之句,那是描寫天山一帶苦寒荒涼作景象;作者在此借用字面,渲染出河北秋季枯草遍地、一片不毛作氣氛。在這慘淡蕭索作背景之下,只見月光清冷地照著只有三兩戶人家作荒村,孤零零地,沒有一點(diǎn)活氣。作者描述敵占區(qū)是這樣地衰敗不堪,凄涼已極,不僅揭示了金兵燒殺虜掠造成作慘象,更襯托出作者被虜離北、身臨異地那種無比悲苦作心境。上句側(cè)重寫白天之所見,下句側(cè)重寫夜晚之所見,而又互文見義,彼此映襯,合成一幅北國(guó)荒寒圖,作者作滿眼血淚、一腔悲哀也正涂染其上了。

      上片寫開始被押北行片中作情景;下片寫繼續(xù)北行直至雄州作情景。上片側(cè)重寫所見,以寫景為主;下片側(cè)重寫所思,以抒情為主。

      飛鴻過也,萬結(jié)愁腸無晝夜!边@是繼續(xù)被押北行片中作一個(gè)特寫鏡頭。作者眼看敵占區(qū)荒涼凄冷作景象,心頭充滿了國(guó)破家亡作悲哀,忽然看到鴻雁從北往南地飛去,不禁更撩起了對(duì)故北作懷念、對(duì)親人作追思。然而父母兄弟均死于敵手,即使鴻雁能夠傳書,自己又不知道投書給誰,何況自己身為俘虜,失去自由,不僅不能象鴻雁那樣飛向南方故土,恐怕連投書作自由也沒有。就在這種度日如年作愁境中,痛漸近燕山”,來到雄州,離金邦作京城——那在燕山腳下作燕京已經(jīng)不遠(yuǎn)了。

      這句既照應(yīng)詞題,又開啟下句痛回首北關(guān)歸路難”?找婏w鴻南去,自己身陷異域,只能回頭遙望那難舍難忘作故國(guó)北土,可要順著此路回去就比登天還難了。作者強(qiáng)烈作懷國(guó)思北之情,深沉作亡國(guó)喪家之恨,無可奈何作身為敵俘之悲,已經(jīng)絕望作永別家園之痛,在此一齊傾訴出來,字字飽含著血淚。結(jié)筆處,收斂了上文流露出作愁苦心緒,文字變得平實(shí)樸素,但感情卻更顯真切。燕山,早在靖康之變以前,同知燕山府郭藥師就已投降金國(guó),使燕山成為金人作后方重鎮(zhèn)。這一句話中,蘊(yùn)涵著深沉作家國(guó)之痛。正因?yàn)榧覈?guó)淪亡,她才會(huì)落入此種境地;也正因?yàn)閲?guó)破家亡,她才無法再得自由。因此,末句對(duì)痛北關(guān)”作痛回首”,飽含著她對(duì)故土作留戀,以及對(duì)家國(guó)命運(yùn)作憂心。

      這首詞上片寓情于景,下片對(duì)景抒情。上下片都達(dá)到了情與景作和諧統(tǒng)一。同時(shí)也將強(qiáng)烈作思北之情和深深作亡國(guó)之恨洶涌?jī)A泄出來,令人悲憤無比。

    經(jīng)典的宋詞原文及賞析6

      鵲橋仙

      陸游

      一竿風(fēng)月,一蓑煙雨,家在釣臺(tái)西住。

      賣魚生怕近城門,況肯到紅塵深處?

      潮生理棹,潮平系纜,潮落浩歌歸去。

      時(shí)人錯(cuò)把比嚴(yán)光,我自是無名漁父。

      陸游詞作鑒賞

      陸游這首詞表面上是寫漁父,實(shí)際上是作者自己詠懷之作。他寫漁父的生活與心情,正是寫自己的生活與心情。

      一竿風(fēng)月,一蓑煙雨,是漁父的生活環(huán)境。家在釣臺(tái)西住,這里借用了嚴(yán)光不應(yīng)漢光武的征召,獨(dú)自披羊裘釣于浙江的富春江上……的典故。以此來喻漁父的心情近似嚴(yán)光。上片結(jié)句說,漁父雖以賣魚為生,但是他遠(yuǎn)遠(yuǎn)地避開爭(zhēng)利的市場(chǎng)。賣魚還生怕走近城門,當(dāng)然就更不肯向紅塵深處追逐名利了。以此來表現(xiàn)漁父并不熱衷于追逐名利,只求悠閑、自在。

      下片頭三句寫漁父在潮生時(shí)出去打魚,在潮平時(shí)系纜,在潮落時(shí)歸家。生活規(guī)律和自然規(guī)律相適應(yīng),并無分外之求,不象世俗中人那樣沽名釣譽(yù),利令智昏。最后兩句承上片釣臺(tái)兩句,說嚴(yán)光還不免有求名之心,這從他披羊裘垂釣上可看出來。宋人有一首詠嚴(yán)光的'詩說:一著羊裘便有心,虛名留得到如今。當(dāng)時(shí)若著蓑衣去,煙水茫茫何處尋。也是說嚴(yán)光雖拒絕光武征召,但還有求名心。陸游因此覺得:無名的漁父比嚴(yán)光還要清高。

      這詞上下片的章法相同,每片都是頭三句寫生活,后兩句寫心情,但深淺不同。上片結(jié)尾說自己心情近似嚴(yán)光,下片結(jié)尾卻把嚴(yán)光也否定了。文人詞中寫漁父最早、最著名的是張志和的《漁父》,后人仿作的很多,但是有些文人的漁父詞,用自己的思想感情代替勞動(dòng)人民的思想感情,很不真實(shí)。

      陸游這首詞,論思想內(nèi)容,可以說在張志和等諸人之上。顯而易見,這詞是諷刺當(dāng)時(shí)那些被名牽利絆的俗人的。我們不可錯(cuò)會(huì)他的寫作意圖,簡(jiǎn)單地認(rèn)為它是消極的、逃避現(xiàn)實(shí)的作品。

      陸游另有一首《鵲橋仙》詞:華燈縱博,雕鞍馳射,誰記當(dāng)年豪舉?酒徒一半取封候,獨(dú)去作江邊漁父。輕舟八尺,低逢三扇,占斷蘋洲煙雨。鏡湖元自屬閑人,又何必官家賜與!也是寫漁父的。它上片所寫的大概是他四十八歲那一年在漢中的軍旅生活。而這首詞可能是作者在王炎幕府經(jīng)略中原事業(yè)夭折以后,回到山陰故鄉(xiāng)時(shí)作的。兩首詞同調(diào)、同韻,都是寫他自己晚年英雄失志的感慨,決不是張志和《漁父》那種恬淡、閑適的隱士心情。讀這道詞時(shí),應(yīng)該注意他這個(gè)創(chuàng)作背景和創(chuàng)作心情。

    經(jīng)典的宋詞原文及賞析7

      三更月,中庭恰照梨花雪。

      梨花雪,不勝凄斷,杜鵑啼血。

      王孫何許音塵絕,柔桑陌上吞聲別。

      吞聲別,隴頭流水,替人嗚咽。

      ——宋代·賀鑄《子夜歌·三更月》

      譯文及注釋

      譯文

      深夜的月光照著庭中的梨花如同冬日的白遠(yuǎn),相思的情懷有說不盡的凄然就像是杜鵲啼血。遠(yuǎn)去的游子為什么沒有了音信,當(dāng)時(shí)在&桑夾道的小路上我忍住了哭聲和你道別。只有那隴頭的流水仿佛知道我的心意,更出潺潺的聲響像是在替我哭泣。

      注釋

      子夜歌:即《憶秦娥》。《子夜歌》本南朝民歌,《樂府詩集》列入清商曲吳聲歌曲類。其聲哀苦。該詞情緒與之相類,兼有“三更月”之句,故襲用其題。

      三更月,中庭恰照梨花遠(yuǎn):夜已三更,明月當(dāng)空,照亮庭院,梨花如遠(yuǎn)。梁代蕭子顯《燕歌行》:“洛陽梨花落如遠(yuǎn)!

      杜鵑啼血:傳說杜鵑日夜悲號(hào)于深林中,口為流血,常用以形容哀痛之極。(見《爾雅·翼·釋鳥》)。

      王孫何許音塵絕,&桑陌上吞聲別:王孫別后,音信斷絕,令人想起春日桑葉初生時(shí)分的陌上離別。何許,何處!冻o·招隱士》云:“王孫游兮不歸!崩畎住稇浨囟稹ず嵚曆省罚骸跋剃柟诺酪魤m絕。”&桑,嫩桑!对娊(jīng)·豳風(fēng)·七月》:“春日載陽,……爰求&桑。”

      隴頭流水,替人嗚咽:隴頭,即隴山,在今陜、甘交界處。《辛氏三秦記》載,時(shí)有俗歌曰:“隴頭流水,其聲嗚咽。遙望秦川,肝腸斷絕!标P(guān)中人上隴者,還望故鄉(xiāng),悲思而歌,則有絕死者。此處借之抒更離別之痛。

      賞析

      這首《子夜歌》是思婦的子夜的悲歌。上闋緊扣題目描寫子夜深閨的寂寞凄涼,下闋抒發(fā)思婦的愁苦之情。詞雖是寫的傳統(tǒng)題材,但寫景與寫人的結(jié)合,刻畫人物的矛盾心理,卻獨(dú)具特色。

      開頭即直寫三更之月,對(duì)應(yīng)詞題。然三更,午夜也,正是人們熟睡之時(shí),三更之月,古時(shí)只有為某種痛苦熬煎而深夜未眠的人才能見到。這兩句形象地刻畫留下了一幅靜逸美景:皎潔的月光,恰恰映照在那庭院中盛開著的如銀似雪的梨花上,輝映出了一片銀白的世界,這種銀白的世界,對(duì)于一個(gè)深夜未眠的人看來,給予的刺激真是太強(qiáng)烈了。故下三句,不啻是自然而然脫口而出:“梨花雪,不勝凄斷,杜鵑啼血”。因?yàn)槲缫箍偨o人一種凄涼的感受,而如白似雪的梨花,又總會(huì)喚起人們一種悲哀痛苦的情緒,更不用說是在長(zhǎng)久不寐的思婦眼中看到的。所以月光輝映下如雪似銀的梨花,所給予人的悲凄之感,簡(jiǎn)直會(huì)使主人公哀哀欲絕,痛斷愁腸。此詞由所見月下梨花產(chǎn)生的悲哀之情,聯(lián)想到死后魂化杜鵑尚凄聲不斷的杜鵑鳥,由其啼血悲鳴,染血杜鵑之花,聯(lián)想到其聲“不如歸去”,點(diǎn)出了月下人深夜不寐之因:原來是一個(gè)閨中少婦,切盼情郎歸來。她是那樣真摯深情,以至夜不能寐,眼望皎潔月光、如雪梨花而悲傷欲絕。

      “王孫何許音塵絕,柔桑陌上吞聲別”。如果說上片中女主人公對(duì)情人的思念及由此而產(chǎn)生的悲哀痛苦之情,作者是借助于十分委婉隱曲的手法,以寫景的方式暗示的話,下片中女主人公的思想心理已采用直接剖析的手法。按王孫,深閨少婦所思念之人也。他音訊斷絕,無處尋覓,時(shí)間已經(jīng)很長(zhǎng)了。可憐的少婦,只能一夜一夜地在月下徘徊,往日別時(shí)情景,幕幕躍入眼簾:分別之時(shí),也是一個(gè)春天,柔嫩的桑葉剛剛吐出,枝葉稀疏掩映著的'田間小路上,一對(duì)難舍難分的情人,強(qiáng)忍著悲痛,吞聲而別。“何許”狀寫閨中少婦對(duì)情人那種深刻而長(zhǎng)久的憶念之情。“吞聲”兩字,更將一對(duì)情人分離之時(shí)欲哭不愿,以免引起對(duì)方更大悲痛的那種互相體貼顧惜神情的描摹得頗為真切動(dòng)人。

      “吞聲別,隴頭流水,替人嗚咽”。田隴邊的流水,似乎也為他們別時(shí)痛苦所感動(dòng),不斷地發(fā)出哀鳴之聲,好像也在為他們抽泣。作者巧妙地運(yùn)用融情入景之法,使無情之物帶上了一種有情的心理活動(dòng),對(duì)離別之情進(jìn)一步渲染,結(jié)構(gòu)上與上片結(jié)句相呼應(yīng),情調(diào)上則進(jìn)一步加深全詞的感傷哀怨氣氛。

      這首詞前片重在寫景,情由景出,后片重在寫情,化情入景。結(jié)構(gòu)上景、情、景依次為用,顯得頗渾融完整。又句短韻密,韻腳以短促有力的入聲字為主,聲迫氣促,易于表現(xiàn)一種深濃強(qiáng)烈之情,與全詞所抒發(fā)的極度悲愴之情十分相合,不失為一篇聲情搖曳的上乘之作。

      李笠翁謂:“作詞之料,不過情號(hào)二字,非對(duì)眼前寫景,即據(jù)心上說情,說得情出,寫得景明,即是好詞!保ā陡Q詞管見》)此闋字句雖少,音節(jié)雖短,卻能情景相生,風(fēng)神宛然,是一首韻味深長(zhǎng)的好詞。

    經(jīng)典的宋詞原文及賞析8

      《蝶戀花》

      庭院深深深幾許楊柳堆煙,簾幕無重?cái)?shù)。玉勒雕鞍游冶處,樓高不見章臺(tái)路。雨橫風(fēng)狂三月暮,門掩黃昏,無計(jì)留春住。淚眼問花花不語,亂紅飛過秋千去。

      【注釋】 ①幾許:多少。②楊柳堆煙:謂層層霧氣籠罩著楊柳。無重?cái)?shù):即無數(shù)重。③玉勒雕鞍:代指華麗的車馬。玉勒,鑲有玉飾的馬籠頭,雕鞍,雕有花飾的馬鞍。游冶處:指歌樓妓館。章臺(tái):本是漢代長(zhǎng)安城西南街,因唐代許堯佐《章臺(tái)柳傳》以章臺(tái)為背景寫妓女柳氏故事,后人遂用作游冶之地的代稱。④雨橫(heng):雨勢(shì)很猛。⑤亂紅:指落花。

      【譯文】庭院深深,到底深多少?叢叢楊柳籠煙霧,簾幕重重沒法數(shù)。金車玉馬停在游樂處,獨(dú)處高樓凝神望,怎么也,看不見那章臺(tái)路。風(fēng)狂雨驟,三月將了,黃昏時(shí)悄悄地把門掩上,無計(jì)把春留住。眼含清淚問花兒,花兒緘默不言語,紛紛飛過秋千去。

      【集評(píng)】宋·李清照:“歐陽公作《蝶戀花》,有‘深深深幾許’之句。予酷愛之,用其語作‘庭院深深’數(shù)闋,其聲即《臨江仙》也!保ā杜R江仙》詞序)

      清·毛先舒:“詞家境欲層深,語欲渾成。作詞者大抵意層深者,語便刻畫;語渾成者,意便膚淺,兩難兼也;蛴e其似,偶拈永叔詞云:‘淚眼問花花不語,亂紅飛過秋千去’,此可謂層深而渾成。何也?因花而有淚,此一層意也。因淚而問花,此一層意也;ň共徽Z,此一層意也。不但不語,且又亂落。飛過秋千,此一層意也。人愈傷心,花愈惱人,語愈淺而意愈入,又絕無刻畫費(fèi)力之跡,謂非層深而渾成耶?然作者初非措意,直如化工生物,筍未出而苞節(jié)已具,非寸寸為之也!保ㄍ跤秩A《古今詞論》引)

      清·張惠言:“‘庭院深深’,閨中既以邃遠(yuǎn)也;‘樓高不見’,哲王又不悟也。章臺(tái)游冶,小人之徑。‘雨橫風(fēng)狂’,政令暴急也!畞y紅飛過’,斥逐者非一人而已。殆為韓、范作乎?”(《詞選》)

      近代·王國(guó)維:“有有我之境,有無我之境。‘淚眼問花花不語,亂紅飛過秋千去!形抑骋!庇郑骸肮淘眨尬模◤埢菅宰郑┲疄樵~也!飛卿《菩薩蠻》、永叔《蝶戀花》、子瞻《卜算子》,皆興到之作,有何命意?皆被皋文深文羅織!保ā度碎g詞話》)

      現(xiàn)代·愈平伯:“‘三月暮’點(diǎn)季節(jié),‘風(fēng)雨’點(diǎn)氣候,‘黃昏’點(diǎn)時(shí)刻,三層渲染,才逼出‘無計(jì)’句來!保ā短扑卧~選釋》)

      現(xiàn)代·唐圭璋等:“作者善于以形象的語言抒寫感情上的各種變化,雖然不出閨情范圍,但情韻已較花間詞為勝!保ā短扑卧~選注》)

      【總案】這首詞的作者歷來說法不一,或說為馮延巳,但李清照及宋人選集《樂府雅詞》、《草堂詩余》、《唐宋諸賢絕妙詞選》皆定為歐詞,當(dāng)比較可信。這首詞的題旨,歷來也頗多歧見,張惠言認(rèn)為是一首有寓意的政治詞,喻指北宋大臣韓琦和范仲淹遭受斥逐事,王國(guó)維則認(rèn)為這是一種“深文羅織”的說法,這不過是一首“興到之作”。還有人認(rèn)為詞的上片是寫公子王孫走馬章臺(tái)的游冶之樂,下片則是寫娼妓歌姬的遲暮之感。甚至還有人認(rèn)為是追懷過去的游樂生活的。細(xì)揣詞意。這應(yīng)當(dāng)是一首閨怨詞,寫的.是一個(gè)封建社會(huì)上層?jì)D女的苦悶。她獨(dú)處深院高樓,既惆悵于夫君的浪蕩不歸,又悲哀于美好春色和青春年華的倏然消逝。全詞語意渾成,刻畫深致,情思綿邈,意境幽邃。末二句以眼前之景曲折層深地寫內(nèi)心的傷春之情,寓深于淺,情景交融,成為傳誦不衰的千古名句。

    經(jīng)典的宋詞原文及賞析9

      貶玉溪對(duì)江山作

      黯黯青山紅日暮。浩浩大江東注。馀霞散綺,回向煙波路。使人愁,長(zhǎng)安遠(yuǎn),在何處。幾點(diǎn)漁燈小,迷近塢。一片客帆低,傍前浦。暗想平生,自悔儒冠誤。覺阮途窮,歸心阻。斷魂素月,一千里,傷平楚。怪竹枝歌,聲聲怨,為誰苦。猿鳥一時(shí)啼,驚島嶼。燭暗不成眠,聽津鼓

      注釋

     、兮畔忌⒕_:語本謝朓《晚登三山還望京邑》詩:“馀霞散成綺,澄江靜如練!雹跓煵罚河么揞棥饵S鶴樓》詩中“日暮鄉(xiāng)關(guān)何處是?煙波江上使人愁”等句,暗示下文羈旅的愁思。③“使人愁”三句:意本李白《登金陵鳳凰臺(tái)》詩:“總為浮云能蔽日,長(zhǎng)安不見使人愁!雹堋白曰凇本洌阂獗径鸥Α斗钯(zèng)韋左丞丈二十二韻》:“紈绔不餓死,儒冠多誤身!雹萑钔靖F:《晉書《阮籍傳》:“阮籍,字嗣宗,陳留尉氏人也……時(shí)率意獨(dú)駕,不由徑路,車跡所窮,輒慟哭而返。”⑥平楚:謂從高處遠(yuǎn)望,叢林樹梢齊平。⑦“怪竹枝”三句:白居易《竹枝詞》:“竹枝苦怨怨何人?夜靜山空歇又聞!雹唷霸厨B”句:白居易《竹枝詞》:“唱到竹枝聲咽處,寒猿暗鳥一時(shí)啼!雹峤蚬模憾煽趫(bào)時(shí)的更鼓。

      鑒賞

      晁補(bǔ)之于紹圣四年(1097)坐黨籍貶監(jiān)處州鹽酒稅,中途因遭母喪而奉柩還鄉(xiāng),至元符二年(1099)年服除,改監(jiān)信州(今江西上饒)鹽酒稅,是年六月赴任所,時(shí)年四十七。這首詞當(dāng)是赴信州途中所作,玉溪即江西信江,一名上饒江,源出江西玉山縣懷玉山,此代指信州。

      詞的上闋著重寫景。從所寫景物來看,作者當(dāng)是站在行船之上。開篇幾句氣魄宏大,是作者佇立船頭遠(yuǎn)眺所見。青山本是翠綠,此時(shí)卻因太陽已經(jīng)西斜,山的正面無法受到陽光照射而呈現(xiàn)出現(xiàn)出一片“黯黯”的色調(diào)。作者在山腳下行船,抬頭仰望,幽幽的山色顯得雄渾而深厚。浩蕩的江水在腳下滾滾東流,載著作者去遙遠(yuǎn)的彼方。此處“日暮”“東注”等詞有明顯的遲暮之感,孔子所謂“逝者如斯夫”,江水的流逝總會(huì)勾起人對(duì)歲月消逝的感慨。接著,作者的視線順著江流來到遠(yuǎn)方水天相接處。“馀霞散綺”承首句“紅日暮”,“向煙波路”承次句“大江東注”,前后照應(yīng)嚴(yán)密。天邊的紅霞此時(shí)正漸漸散開,如綺練一般美麗。作者又回頭眺望,見來路一片煙波茫茫。這一句本自崔顥《黃鶴樓》詩的末句“日暮鄉(xiāng)關(guān)何處是? 煙波江上使人愁”。日暮時(shí)分回望來路,正含有“鄉(xiāng)關(guān)何處是”的無限感傷。于是下面便開始寫這種羈旅的鄉(xiāng)愁。李白《登金陵鳳凰臺(tái)》詩中有“總為浮云能蔽日,長(zhǎng)安不見使人愁”二句,雖是寫景,實(shí)際上含有對(duì)朝廷的不滿,所謂“浮云能蔽日”乃是君主為讒言所蔽之意。晁補(bǔ)之此處化用李白詩句,正是暗含著這種意味。紹圣、元符間,元祐黨人被一貶再貶,正是因?yàn)樾曼h當(dāng)權(quán)。作者慨嘆“長(zhǎng)安遠(yuǎn),在何處”,這是對(duì)自身政治前途的迷惘。

      隨著時(shí)間的流逝,作者所見的景物也有了變化。“幾點(diǎn)漁燈小,迷近塢”寫江上隱約的幾點(diǎn)漁火,這微微的光亮反而讓原本就昏暗的天地變得更加迷離。漁船點(diǎn)燈說明時(shí)間已是夜晚,“一片客帆低,傍前浦”寫作者所在的客船也降下了船帆,緩緩馳入了船塢。這標(biāo)志著詞人一天的行程已告結(jié)束。這四句詞全是寫景,不露一絲主觀感情,但讀者卻可以明顯感受到作者心中的凄涼與孤獨(dú)。

      下闋是寫作者夜泊船塢時(shí),在船內(nèi)的所思所感。周濟(jì)《宋四家詞選》序論曾說:“古人名換頭為過變,或藕斷絲連,或異軍突起,皆須令讀者耳目振動(dòng),方為佳制!边@首詞的`換頭就達(dá)到了這種效果。“暗想平生,自悔儒冠誤”二句總括一生,“覺阮途窮,歸心阻”二句抒寫悲懷,短短十六字,把上闋通過寫景積蓄、堆疊下的滿懷衷腸,傾吐一盡。杜甫《奉贈(zèng)韋左丞丈二十二韻》詩有“紈袴不餓死,儒冠多誤身”句,感慨富家子弟養(yǎng)尊處優(yōu),而一般讀書人卻往往潦倒一生。究其根源正是政治的不清明,使得窮人子弟仕途受阻。東晉阮籍有極高的才華與志向,卻受到司馬氏集團(tuán)的打壓,無法施展抱負(fù),只能作“窮途之哭”。作者用這兩個(gè)典故來說明自己無法施展抱負(fù)的悲憤,暗中也控訴了當(dāng)時(shí)政治的黑暗。接下來“斷魂素月”三句,由悲憤轉(zhuǎn)為凄涼。晁補(bǔ)之是山東人而貶官江西,與故鄉(xiāng)遠(yuǎn)隔千里,此時(shí)對(duì)月懷人,怎能不勾起鄉(xiāng)愁。他朝故鄉(xiāng)的方向放眼望去,卻只能看到一片“平楚”,更添一份哀傷。

      “怪竹枝歌”以下直至結(jié)尾,都是寫作者聽到的聲響。因時(shí)間是深夜,這些聲響便顯得尤其驚心。首先他聽到了悲涼哀怨的《竹枝歌》。唐代的劉禹錫、白居易等人都有對(duì)竹枝歌的描寫與模仿,他們的這些作品又大多抒發(fā)謫宦、羈旅之辛酸。因此晁補(bǔ)之此時(shí)聽到這種曲調(diào),立刻就產(chǎn)生了同樣的辛酸哀怨之感。哀怨的《竹枝歌》結(jié)束時(shí)驚起了江邊的猿猴宿鳥,它們發(fā)出凄厲的鳴叫,這場(chǎng)景真有如夢(mèng)魘般可怖。以上四句雖然都是化用白居易的《竹枝》詩,但讀來卻絲毫不覺陳舊因循,它們非常契合當(dāng)時(shí)的環(huán)境和作者的心境。結(jié)句寫渡口的鼓聲。作者在船艙中守著蠟燭一夜未眠,“燭暗”說明蠟燭即將燃盡,暗指天已將曉!敖蚬摹笔菆(bào)時(shí)的鼓聲,此時(shí)的鼓聲是催促客船準(zhǔn)備起行。詞的上闋以客船下帆,停泊在渡口作結(jié),預(yù)示一天行程的結(jié)束,下闋以渡口起船的鼓聲作結(jié),預(yù)示又一天行程的開始。這一個(gè)結(jié)束一個(gè)開始,寫盡了旅途的漫長(zhǎng)、艱苦與辛酸。(姚蘇杰)

      集評(píng)

      清《萬樹:“此調(diào)多三字句,最為凄咽……至于‘幾點(diǎn)’八字,即后‘猿鳥’八字;‘一片’八字,即后‘燭暗’八字,極為整齊。且上句‘近’字、‘島’字用仄聲,下句‘前’字、‘津’字用平聲,正抑揚(yáng)可愛處。如此對(duì)仗,極易考證!(《詞律》卷一六)

      鏈接 宋代稅務(wù)機(jī)構(gòu)的構(gòu)成和變遷。宋代的財(cái)稅機(jī)構(gòu)由中央財(cái)賦稅收機(jī)構(gòu)和財(cái)稅機(jī)構(gòu)組成。北宋初期,中央政府設(shè)置“三司使”(戶部、鹽鐵、度支合稱)總管全國(guó)的財(cái)賦,它們的具體職能詳見下表。宋神宗在元豐(1078—1085)年間對(duì)這一制度進(jìn)行了改制,罷除三司,將三司職權(quán)的大部分轉(zhuǎn)歸尚書省的戶部掌管,這一制度一直延續(xù)使用至宋王朝滅亡。宋代的地方財(cái)稅制度,在宋初時(shí)多承唐制,郡級(jí)稅務(wù)機(jī)構(gòu)多隨事設(shè)官,掌管茶、酒、市舶等征稅;縣級(jí)賦稅由縣令總掌鄉(xiāng)制。到宋神宗元豐改制,以甲頭負(fù)責(zé)督促輸賦稅及苗、役之事。

    經(jīng)典的宋詞原文及賞析10

      山抹微云,天連衰草,畫角聲斷譙門。

      暫停征棹,聊共引離尊。

      多少蓬萊舊事,空回首、煙靄紛紛。

      斜陽外,寒鴉萬點(diǎn),流水繞孤村。

      銷魂當(dāng)此際,香囊暗解,羅帶輕分。

      謾贏得、青樓薄幸名存。

      此去何時(shí)見也?襟袖上、空惹啼痕。

      傷情處,高城望斷,燈火已黃昏。

      ——宋代·秦觀《滿庭芳·山抹微云》

      譯文及注釋

      譯文

      會(huì)稽山上,云朵淡淡的像是水墨畫中輕抹上去的一半;越州城外,衰草連天,無窮無際。城門樓上的號(hào)角聲,時(shí)斷時(shí)續(xù)。在北歸的'客船上,與歌妓舉杯共飲,聊以話別。回首多少男女間情事,此刻已化作縷縷煙云散失而去。眼前夕陽西下,萬點(diǎn)寒鴉點(diǎn)綴著天空,一彎流水圍繞著孤村。

      悲傷之際又有柔情蜜意,心神恍惚下,解開腰間的系帶,取下香囊。徒然贏得青樓中薄情的名聲罷了。此一去,不知何時(shí)重逢?離別的淚水沾濕了衣襟與袖口。正是傷心悲情的時(shí)候,城已不見,萬家燈火已起,天色已入黃昏。

      注釋

      滿庭芳:詞牌名。雙調(diào)九十五字,前片四平韻,后片五平韻。

      連:一作“黏”。

      譙門:城門。

      引:舉。尊:酒杯。

      蓬萊舊事:男女愛情的往事。

      煙靄(ǎi):指云霧。

      消魂:形容因悲傷或快樂到極點(diǎn)而心神恍惚不知所以的樣子。

      謾(màn):徒然。薄幸:薄情。

      賞析

      這首《滿庭芳》是秦觀最杰出身詞作之一。起拍對(duì)端“山抹微云,天連衰草”,雅俗共賞,只此一個(gè)對(duì)句,便足以流芳詞史了。一個(gè)“抹”字出語新奇,別有意趣。“抹”字本意,就是用別一個(gè)顏色,掩去了原來身底色之謂。傳說,頓德宗貞元時(shí)閱考卷,遇有詞理不通身,他便“濃筆抹之至尾”。至于古代女流,則時(shí)時(shí)要“涂脂抹粉”亦即用脂紅別色以掩素面本容之義。

      按此說法,“山抹微云”,原即山掩微云。若直書“山掩微云”四個(gè)大字,那就風(fēng)流頓減,而意致全無了。詞人另有“林梢一抹青如畫,知是淮流轉(zhuǎn)處山!鄙砻。這兩個(gè)“抹”字,一寫林外之山痕,一寫山間之云跡,手法俱是詩中之畫,畫中之詩,可見作者是有意將繪畫筆法寫入詩詞身。少游這個(gè)“抹”字上個(gè)享盛名,婿宴席前遭了冷眼時(shí),便“遽起,叉手而對(duì)曰:”某乃山抹微云女婿也!“以至于其雖是笑談,卻也說明了當(dāng)時(shí)人們對(duì)作者煉字之功身贊許。山抹微云,非寫其高,概寫其遠(yuǎn)。它與”天連衰草“,同是個(gè)目天涯身意思:一個(gè)山被云遮,便勾勒出一片暮靄蒼茫身境界;一個(gè)衰草連天,便點(diǎn)明了暮冬景色慘淡身氣象。全篇情懷,皆由此八個(gè)字里而透發(fā)。

      “畫角”一句,點(diǎn)明具體時(shí)間。古代傍晚,城樓吹角,所以報(bào)時(shí),正如姜白石所謂“漸黃昏,清角吹寒,前空城”,正寫具體時(shí)間!皶和!眱删,點(diǎn)出賦別、餞送之本事。詞筆至此,便有回首前塵、低回往事身三句,稍稍控提,微微唱嘆。妙“煙靄紛紛”四字,虛實(shí)雙關(guān),前后相顧!凹娂姟敝疅熿\,直承“微云”,脈絡(luò)清晰,是實(shí)寫;而昨日前歡,此時(shí)卻憶,則也正如煙云暮靄,分明如,而又迷茫悵惘,此乃虛寫。

      接下來只將個(gè)目天涯身情懷,放眼前景色之間,又引出了那三句使千古讀者嘆為絕唱身“斜陽外,寒鴉萬點(diǎn),流水繞孤村”。于是這三句可參看元人馬致遠(yuǎn)身名曲《天凈沙·秋思》:“枯藤老樹昏鴉;小橋流水人家;古道西風(fēng)瘦馬,夕陽西下,斷腸人天涯”,抓住典型意象,巧用畫筆點(diǎn)染,非大手不能為也。少游寫此,全神理,謂天色既暮,歸禽思宿,卻流水孤村,如此便將一身微官濩落,去國(guó)離群身游子之恨以“無言”之筆言說得淋漓盡致。詞人此際心情十分痛苦,他不去刻畫這一痛苦身心情,卻將它寫成了一種個(gè)美身境界,難怪令人稱奇叫絕。

      下片中“青樓薄幸”亦值得玩味。此是用“杜郎俊賞”身典故:杜牧之,官滿十年,棄而自便,一身輕凈,亦萬分感慨,不屑正筆稍涉宦郴字,只借“閑情”寫下了那篇有名身“十年一覺揚(yáng)州夢(mèng),贏得青樓薄幸名”,其詞意怨憤謔靜。而后人不解,竟以小杜為“冶游子”。少游之感慨,又過乎牧之之感慨。

      結(jié)尾“高城望斷”!巴麛唷边@兩個(gè)字,總收一筆,輕輕點(diǎn)破題旨,此前筆墨倍添神采。而燈火黃昏,正由山林微云身傍晚到“紛紛煙靄”身漸重漸晚再到滿城燈火,一步一步,層次遞進(jìn),井然不紊,而惜別停杯,流連難舍之意也就盡其中了。

      這首詞筆法高超還韻味深長(zhǎng),至情至性而境界超凡,非用心體味,不能得其妙也。后,秦觀因此得名“山抹微云君”。

    經(jīng)典的宋詞原文及賞析11

      沙河塘上舊游嬉。

      盧郎年少時(shí)。

      一聲長(zhǎng)笛月中吹。

      和云和雁飛。

      驚物換,嘆星移。

      相看兩鬢絲。

      斷腸吳苑草凄凄。

      倚樓人未歸。

      ——宋代·吳文英《醉桃源·贈(zèng)盧長(zhǎng)笛》

      譯文及注釋

      譯文

      我們?cè)谏澈犹辽嫌瓮妫菚r(shí)候的你還是少年。月中吹起長(zhǎng)笛聲聲,曲調(diào)輕快如和云和雁一起飛翔。

      驚嘆那物換星移,歲月流逝。我們對(duì)視著,兩鬢都已斑白。吳苑的迷離芳草是那樣令人心碎,倚著小樓,還有未歸的人。

      注釋

      醉桃源:詞牌名。雙調(diào),四十七字,上片四句四平韻,下片五句四平韻。

      盧長(zhǎng)笛:系一下層社會(huì)的樂工,據(jù)詞中透露,是詞人的一位老相識(shí),極有可能還是詞人的一位老鄉(xiāng)。

      沙河塘:杭州的一條街道。在余杭門內(nèi),南宋時(shí)為繁華之處。

      物換星移:景物改換,星度推移。謂時(shí)序變遷,歲月流逝。

      吳苑(yuàn):指蘇州。蘇州為春秋吳地,有宮闕苑囿之勝。后因以吳苑為蘇州的代稱。

      鑒賞

      詞的上闋?wèi)泴懪f游沙河塘上的'情景。與盧長(zhǎng)笛一起追憶年少時(shí)在家鄉(xiāng)無憂無愁的天真生活,往事有多么美好,同時(shí)對(duì)盧氏的長(zhǎng)笛吹奏藝術(shù)的高妙也記憶猶新,當(dāng)時(shí)盧郎還年少,一聲長(zhǎng)笛在月下吹奏,曲調(diào)輕快若“和云和雁飛”。詞人從簡(jiǎn)單的生活中截取了一個(gè)既真又幻的橫斷面,把年少不知愁滋味的美好時(shí)光刻寫得極其微妙,直接觸及到心靈深處,乍看起來似意隨言盡,反復(fù)咀嚼則別有感慨。

      下闋一轉(zhuǎn),寫時(shí)光流逝,轉(zhuǎn)眼已老,由年少懷想轉(zhuǎn)入現(xiàn)實(shí)記述。斗轉(zhuǎn)星移、物是人非,直接點(diǎn)明時(shí)間的變化之快。少年已然變成了白發(fā)老叟。 “相看兩鬢絲”,寥寥五字,真是意蘊(yùn)言中,韻流弦外。而如今吳苑草長(zhǎng)凄凄,兩人相見也傷心斷腸。倚樓遠(yuǎn)眺的人盼望我們回去,可是我們還未歸。詞人在感嘆時(shí)光流逝的無奈,又有思鄉(xiāng)不能歸的感傷。韻味濃醇,思致渺遠(yuǎn)。思鄉(xiāng)情濃,是歷經(jīng)坎坷之后重新想回到童年和少年時(shí)期的環(huán)境和氛圍中去,是一種慰撫心靈創(chuàng)痛的愿望和追求,也是為了解脫現(xiàn)實(shí)生活的苦澀情狀。當(dāng)然,如能回鄉(xiāng)歸去,則無疑又可和盧長(zhǎng)笛同游了,又可去“沙河塘上舊游嬉”的地方重拾舊夢(mèng),再創(chuàng)新的樂趣了。

      這首詞寫作者與一位姓盧、善吹長(zhǎng)笛的藝人久別后的重逢。上片回憶當(dāng)年在杭州余杭門外沙河塘上的勾欄瓦舍聽盧郎演奏笛子的情景。下片感嘆歲月易逝,物換星移,如今異地重逢,彼此都已年邁蒼蒼,鬢發(fā)斑白,尚未能回到故鄉(xiāng),不禁淚眼相望,恍若隔世,令人傷心悲涼。詞語平實(shí),不事雕飾,表達(dá)了作者和一位民間藝人的真摯感情與深厚友誼。

    經(jīng)典的宋詞原文及賞析12

      原文

      《酒泉子》

      潘閬

      長(zhǎng)憶西湖,盡日憑闌樓上望。三三兩兩釣魚舟。島嶼正清秋。笛聲依約蘆花里。白鳥成行忽驚起。別來閑整釣魚竿。思入水云寒

      注釋

     、賺u嶼:水中或水邊的高地。

     、谝兰s:隱約,聽不分明。

     、郯坐B:白鷺。

     、芩坪捍颂幹肝骱锾斓木吧。

      鑒賞

      潘閬用《酒泉子》詞牌寫過一組詞,計(jì)十首。其一、二憶錢塘,三、四憶西湖,五至十分別憶孤山、西山、高峰、吳山、龍山、觀潮。每首開頭都冠以“長(zhǎng)憶”二字,下闋第三句都用“別來”二字起句。本詞為組詞之四,通過對(duì)清秋時(shí)節(jié)西湖風(fēng)光的描繪,寄托詞人對(duì)隱居生活的向往之情。小詞富有詩情畫意,當(dāng)時(shí)曾廣為流傳。其藝術(shù)特點(diǎn)主要有:

      意境上優(yōu)美如畫。本詞雖是回憶之作,但娓娓敘來,給人以身臨其境之感。如臨湖觀望、漁舟三兩、島嶼清秋、蘆花笛聲驚白鳥、閑整釣竿等,不但自成畫面,而且遠(yuǎn)近有序,渾然一體,蘊(yùn)涵生氣和靈動(dòng)。下闋首二句“笛聲依約蘆花里。白鳥成行忽驚起”寫笛聲悠揚(yáng),若有若無,白鳥翩然,輕靈明快,讓人如聞之于耳,如得之于目。“笛聲依約蘆花里”的“依約”,也給人一種舟行其中的感覺。寫清秋時(shí)節(jié)的西湖,碧水與“蘆花”“白鳥”相映成趣,極富色彩感。全詞篇幅不大,而如垂釣者、漁舟、島嶼、笛聲、蘆花、白鷺等表達(dá)漁隱之情的國(guó)畫意象一應(yīng)俱全。有人物,有花鳥,有動(dòng)有靜,構(gòu)成了一幅情調(diào)閑雅的西湖清秋圖。

      寄托了作者的出世之情?达L(fēng)景其實(shí)就是在看自己,一切風(fēng)景無不注入了觀賞者的個(gè)性化情感,在某種意義上成了人格化的風(fēng)景。通過作者筆下景致的描寫,可以釋讀出作者的感情世界!氨M日憑闌”,寫出作者對(duì)西湖的駐足與流連。具體而言,作者寫漁舟,三三兩兩,一種閑適之情油然而生;寫島嶼,正值清秋,隱然一種清靜高潔之情。蘆花吹笛之逍遙,白鳥驚飛之不羈,無不反映作者對(duì)隱士生活的向往,愿與鶴鷺為伍的熱切心志!伴e整釣魚竿”呼應(yīng)上闋“釣魚舟”句,又有收拾魚竿,急欲重返西湖垂釣的神態(tài)。結(jié)句從“長(zhǎng)憶”回到了現(xiàn)實(shí),明確表達(dá)了自己意欲歸隱的.心情。詞中意境的營(yíng)造與作者的人生經(jīng)歷和生活態(tài)度是分不開的,正因?yàn)樵谌粘I钪邢蛲[士,追求閑云野鶴般自在的生活,所以才會(huì)在作者的作品中自然流露出來。

      風(fēng)格上,清新明快而又不失淡雅含蓄。全詞沒有難懂的字詞,沒有費(fèi)解的語句,皆平常用語,娓娓道來。加上純用白描手法,勾勒出了一幅恬靜淡然的山水畫。其境自然優(yōu)美,清新可愛,令人吟詠不足,賞玩不已!胺艖押剑S意吟詠,詞翰飄然”(《咸淳臨安志》卷六五),確非俗士可為,無怪乎石延年讓“畫工彩繪之,作小景圖”,蘇東坡要“書于玉堂屏風(fēng)”(楊湜《古今詞話》)。(李飛躍)

      集評(píng)

      宋《釋文瑩:“閬有清才,嘗作《憶余杭》一闋,曰:‘長(zhǎng)憶西湖(略)!X希白愛之,自寫于玉堂后壁!(《湘山野錄》卷下)

      清《陳廷焯:“瀟灑出塵。結(jié)更清高閑遠(yuǎn)。”(《詞則《別調(diào)集》卷一)

    經(jīng)典的宋詞原文及賞析13

      月淡風(fēng)輕,黃昏未是清。吟到十分清處,也不啻、二三更。曉鐘天未明,曉霜人未行。只有城頭殘角,說得盡、我平生。

      賞析:

      這首詞描繪了詞人徹夜苦吟的感受和心情。

      世界之大,人各有志。有的人以功名利祿為樂,有的人以醇酒婦人為樂,而有的人則以讀書筆耕為樂。我們面前的這位詞人就是以吟詩填詞為樂。吟詩作詞自然是一種絞腦滴肝的苦差事,因?yàn)樗莿?chuàng)作,是不能重復(fù)別人也不能重復(fù)自己的創(chuàng)造性的勞動(dòng),但正因?yàn)槿绱,它才其苦無窮,其樂也無窮。當(dāng)詩人看到他經(jīng)過產(chǎn)婦臨盆似的痛苦而生出的寧馨兒──作品時(shí),他的欣慰和愉悅是其他任何快樂都無法相比的。

      我們的這位詞人,面對(duì)一株寒梅,產(chǎn)生了詠贊它的感興,他從“月淡風(fēng)輕”的“黃昏”開始構(gòu)思,推敲,寫出了初稿,但他還覺得未達(dá)到“清澈”的意境;于是他又繼續(xù)斟酌、修改、增刪,潤(rùn)色,一直吟到深夜二三更即快到子夜之時(shí)方覺得差強(qiáng)人意;要真達(dá)到“十分清處”,那還不只在二三更就能罷休,還得再繼續(xù)苦吟。創(chuàng)作的極境是無限的,只有具有那種“語不驚人死不休”的'認(rèn)真頑強(qiáng)精神的作者,才能達(dá)到意足神定的至境!這里“也不啻”三字加得極好,它模糊了何時(shí)才能“吟到十分清處”的界限,不確定地指明至少得到“二三更”才能使這首詠梅詩的意境達(dá)到或接近“清”的水平。沒有親身有過豐富的創(chuàng)作體驗(yàn)和遍嘗創(chuàng)作甘苦的人是絕不會(huì)寫出這樣有分量的句子來的。

      下闋側(cè)重表現(xiàn)詞人徹夜創(chuàng)作苦吟的心情:詩人苦吟到四更五更,其時(shí)晚鐘已陣陣敲響,然而天色尚未發(fā)亮;早晨的霜花已敷上四野,布滿小路、小橋,而早行者尚未踏上他們的腳印。只有城頭的號(hào)角在悲涼地吹,那在寂靜中震顫的樂聲似乎能訴說詞人心底的哀傷,傾吐他平生的積郁……

      常言道:不平則鳴。詩人苦吟,定然是為傾瀉心中的塊壘,作一種痛苦的釋放和積郁的宣泄。詩人徹夜苦吟,盡管已達(dá)到“十分清處”,有創(chuàng)作的歡樂可以補(bǔ)償,但釋放、宣泄之后,新的痛苦和積郁又爬上他的心頭,塞滿他的靈魂,這時(shí)只有城頭的畫角聲能與他的心弦共振,這聲音正好像訴說他悲愴的平生。

      詩人的心,總是痛苦寂寞的!

    經(jīng)典的宋詞原文及賞析14

      簌簌衣巾落棗花,村南村北響繰車。牛衣古柳賣黃瓜。

      酒困路長(zhǎng)惟欲睡,日高人渴漫思茶。敲門試問野人家。

      【注釋】

      ⑴徐門:即徐州。

     、浦x雨:雨后謝神。

     、求夯涿,一作蔌蔌,音義皆同。

     、瓤壾嚕撼榻z之具?墸蛔骼R,把蠶繭浸在熱水里,抽出蠶絲。

     、膳R拢核蛞轮悺_@里泛指用粗麻織成的衣服!稘h書.食貨志》有貧民常衣牛馬之衣的話。

     、事疾瑁合腚S便去哪兒找點(diǎn)茶喝。漫,隨意,一作謾。

      【譯文】

      棗花紛紛落在衣襟上。村南村北響起車繅絲的聲音,古老的柳樹底下有一個(gè)穿牛衣的農(nóng)民在叫賣黃瓜。

      路途遙遠(yuǎn),酒意上心頭,昏昏然只想小憩一番。艷陽高照,無奈口渴難忍,想隨便去哪找點(diǎn)水喝。于是敲開一家村民的屋門,問:可否給碗茶?

      【賞析】

      這首《浣溪沙》詞是蘇軾43歲在徐州任太守時(shí)所作。公元1078年(元豐元年)春天,徐州發(fā)生了嚴(yán)重旱災(zāi),作為地方官的蘇軾曾率眾到城東二十里的石潭求雨。得雨后,他又與百姓同赴石潭謝雨。蘇軾在赴徐門石潭謝雨路上寫成組詞《浣溪沙》,共五首,這是第四首。作品描述他鄉(xiāng)間的見聞和感受。藝術(shù)上頗具匠心,詞中從農(nóng)村習(xí)見的典型事物入手,意趣盎然地表現(xiàn)了淳厚的鄉(xiāng)村風(fēng)味。清新樸實(shí),明白如話,生動(dòng)真切,栩栩傳神,是此詞的顯著特色。此詞上片寫景,下片抒情。需要指出的是,這首詞中所寫的景,并不是一般情況下通過視覺形象構(gòu)成的統(tǒng)一的畫面,而是通過傳入耳鼓的各種不同的音響在人意識(shí)的屏幕上折射出的一組聯(lián)續(xù)不斷的影象。

      簌簌衣巾落棗花從棗花落到衣巾上的聲音開端,反映了一位關(guān)心人民生活的太守對(duì)雨后農(nóng)村新景象的喜悅之情。作者在謝雨道上,經(jīng)過長(zhǎng)途跋涉,加之酒意未消,日高人困,不免有些倦意。突然,簌簌之聲傳來耳際,并好像有什么東西打在身上和頭巾上。這時(shí),他才意識(shí)到:這是棗花落在身上。棗花落在衣巾上的聲音是輕微的,但在作者的耳里卻是那么真切。接著,耳邊又傳來吱吱呀呀的聲響,越往前走,這響聲便越濃,從南,從北,從四面八方傳來,不用看也不用問,這是作者熟悉的繅車的響聲。村南村北概括繅車聲,說明作者聽得多么認(rèn)真,多么細(xì)心,多么興奮。從響聲中,作者意識(shí)到,他已進(jìn)入村中了。這時(shí),突然一陣叫賣聲傳入耳鼓,定睛一看,原來是一位披著牛衣的農(nóng)民坐在古老的柳樹蔭中,面前擺著一堆黃瓜。牛衣古柳,作者換一個(gè)角度來寫他對(duì)蔬菜豐收的喜悅心情。三句話,三個(gè)畫面,似乎東鱗西爪,毫無聯(lián)系。可是用謝雨的路上這條線串起來,就讓人感到這幅連環(huán)畫具有很強(qiáng)的立體感。這一組畫面,不僅色彩美,而且有音樂美。無論是簌簌的落花聲,嗡嗡的繰車聲,還是瓜農(nóng)的叫賣聲,都富有濃郁的生活氣息,生動(dòng)地展現(xiàn)出農(nóng)村一派欣欣向榮的景象。

      上片寫的是農(nóng)村生產(chǎn)勞動(dòng)的繁忙景象,下片轉(zhuǎn)入寫求雨途中行路的艱辛,突出作者的感受和意識(shí)活動(dòng)。酒困路長(zhǎng)惟欲睡是對(duì)上片的補(bǔ)充。在結(jié)構(gòu)上,這一句又是倒敘,它說明前三句之所以從聽覺方面來寫,主要是因?yàn)榫埔馕聪,路途遙遠(yuǎn),人體困乏,故而寫下來的只不過是睡眼朦朧中聽來的片斷,并非是視覺構(gòu)成的`完整統(tǒng)一的畫面。日高人渴兩句,雖然寫的是由于口渴而急于到農(nóng)民家里覓水的意識(shí)活動(dòng),但同時(shí)也反映了作者不拘小節(jié)、隨遇而安的性格特征。走了一村又一村,這時(shí)已是日高天熱,人也走得口干舌燥,加上酒困,睡意也上來了,不由得想起以茶解渴,以茶提神。試問一詞用得十分講究,既寫出了作者滿懷希望想討杯茶解渴的心情,又擔(dān)心農(nóng)忙季節(jié),農(nóng)家無人,自己不便貿(mào)然而入的心情。信筆寫來,不事雕琢,但卻栩栩如生,刻畫出一位謙和平易近人的知州形象,將一位太守與普通農(nóng)民的關(guān)系寫得親切自然。敲門試問野人家,詞到這里就戛然而止了。詞人敲門的結(jié)果怎樣呢?喝到茶沒有?農(nóng)民是怎樣招待他的呢?詞中未作一個(gè)字的交代,留給讀者去想像,更是余味無窮。這就是古典詩詞中所講究的含不盡之意,見于言外。作者為何要敲門試問呢?1.他是一個(gè)體恤民情、愛民如子的好父母官,謙和有禮,不會(huì)貿(mào)然闖入農(nóng)家;2剛剛在旱災(zāi)后求得雨,主人可能外出下田耕作,并不在家,所以他要試探一下家中是否有人在。

      《浣溪沙》詞中簌簌衣巾落棗花一句,實(shí)為棗花簌簌落衣巾的倒文;杜甫《秋興》一詩中有香稻啄余鸚鵡粒,碧梧棲老鳳凰枝,原意為:鸚鵡啄余香稻粒,鳳凰棲老碧梧枝。主賓倒置的同時(shí),賓語香稻粒、碧梧枝還被拆開分屬主賓位置。對(duì)于古典詩歌詩句的倒置,清人洪亮吉說:詩家例用倒句法,方覺奇峭生動(dòng)。

      《浣溪沙》全詞有景有人,有形有聲有色,鄉(xiāng)土氣息濃郁。日高、路長(zhǎng)、酒困、人渴,字面上表現(xiàn)旅途的勞累,但傳達(dá)出的仍是歡暢喜悅之情,傳出了主人公縣令體恤民情的精神風(fēng)貌。這首詞既畫出了初夏鄉(xiāng)間生活的逼真畫面,又記下了作者路途的經(jīng)歷和感受,為北宋詞的社會(huì)內(nèi)容開辟了新天地。

    經(jīng)典的宋詞原文及賞析15

      群芳過后西湖好,狼藉殘紅。飛絮濛濛。垂柳闌干盡日風(fēng)。笙歌散盡游人去,始覺春空。垂下簾櫳。雙燕歸來細(xì)雨中

      注釋

     、偃悍迹喊倩。南朝齊謝朓《酬德賦》:“覽斯物之用舍,相群芳之動(dòng)植!雹诶墙澹嚎v橫散亂。③濛濛:形容細(xì)雨。比喻柳絮滿天飛揚(yáng)如細(xì)雨。④闌干:橫斜貌。⑤笙歌:吹笙伴奏,指音樂伴奏。白居易《宴散》:“笙歌歸院落,燈火下樓臺(tái)!雹薮嚎眨捍阂庀А"吆煓桑捍昂熀痛皯。櫳,窗上欞木,代指窗戶。⑧雙燕歸來:五代南唐馮延巳《采桑子》:“雙燕歸棲畫閣中。”

      西湖十景圖之花港觀魚【宋】 葉肖巖

      中國(guó)臺(tái)北故宮博物院藏

      鑒賞

      這是歐陽修《采桑子》組詞的第四首,寫西湖暮春的景色。

      歐陽修是一位達(dá)觀之人。他自宋仁宗天圣八年(1031)榮選甲科進(jìn)士被朝廷任命為京西推官起,在長(zhǎng)達(dá)三十多年的從政生涯里,有過數(shù)次遭貶的經(jīng)歷。又因剛正不阿、敢于說話、秉公辦事、心胸坦蕩,不斷受到皇帝的賞識(shí)而官位越升越高,直至參知政事(相當(dāng)于副宰相);也同樣因?yàn)檫@種疾惡如仇的性格和他所堅(jiān)持的政治立場(chǎng)而不斷遭到皇帝的貶斥和權(quán)貴的擠壓,甚至皇帝曾聽信讒言數(shù)次貶他到離京畿偏遠(yuǎn)的地方當(dāng)個(gè)小官以觀后效!端问贰稓W陽修傳》曾評(píng)價(jià)他道:“天資剛勁,見義勇為,雖機(jī)阱在前,觸發(fā)之而不顧。放逐流離,至于再三,志氣自若也!惫賵(chǎng)如此險(xiǎn)惡,人心如此難測(cè),為政如此艱辛卻并未使他消沉或圓滑起來,反而因此養(yǎng)成了一種放達(dá)的胸懷和超然的心態(tài)。這首詞就反映了作者的那種從容悠閑、自得其樂的心境。

      暮春時(shí)節(jié),狼藉殘紅,卻用一個(gè)“好”字來定性,讓人極不解。由此也引發(fā)了后人無盡的猜想:有人認(rèn)為畢竟是暮春晚景,加以后句許多描寫是感傷慘淡之景,作者言“好”,其實(shí)是有強(qiáng)顏為歡的意思,也有人認(rèn)為“‘群芳過后’句,帚處即生;‘笙歌散盡游人去’句,悟語是戀語”(清周濟(jì)選、譚獻(xiàn)評(píng)《詞辨》)。以上揣測(cè),各有依據(jù),但是如果能夠“知人論世”“以意逆志”,對(duì)照作者那篇著名的《醉翁亭記》來讀的話,就會(huì)發(fā)現(xiàn)這既不是傷春,也不是悲己,而只是他經(jīng)歷過宦海沉浮、世事滄桑之后的淡定和達(dá)觀心態(tài)的自然表現(xiàn)。

      與前代士大夫那種強(qiáng)烈的功名欲望和張揚(yáng)個(gè)性相比,宋代的士大夫顯得更為內(nèi)斂。文化的發(fā)展進(jìn)步,使他們相對(duì)前人更為注重內(nèi)心的修煉,養(yǎng)成了一種從容不迫、不悲不傷的文化個(gè)性。歷盡宦海劫波的歐陽修晚年定居潁州,并終于此地。一時(shí)繁華明滅,面對(duì)致仕后的清淡生活,許多人會(huì)產(chǎn)生人生遲暮的悲凄之感,至少也會(huì)有一種“夕陽無限好,只是近黃昏”(唐李商隱《樂游原》)的感傷。但在作者,卻絲毫看不出這種傷感的痕跡。誠(chéng)如劉永濟(jì)《唐五代兩宋詞簡(jiǎn)析》中所評(píng):“此詞雖意在寫暮春景物,而作者胸懷恬適之趣,同時(shí)表達(dá)出之。作者此詞皆從世俗繁華生活之中滲透一層著眼。蓋世俗之人多在群芳正盛之時(shí)游觀西湖,作者卻于飛花飛絮之外,得出寂靜之境。世俗之游人皆隨笙歌散去,作者卻于人散春空之后,領(lǐng)略自然之趣!闭?yàn)槟軌蚍叛哿匡L(fēng)物,所以才顯得從容有致,絕無“牢騷太盛”的小家子氣。

      但事實(shí)上,作者在此篇中也并非一味是優(yōu)游恬適、波瀾不驚的。清陳廷焯云:“‘始覺春空’,四字猛醒。”(《詞則《別調(diào)集》卷二)作者也有常人那種人群散去、繁華過后的寂寥之感,但這種寂寥并非傷感,“垂下簾櫳”也不是自閉自傷。從結(jié)句我們可以看出,雖然熱鬧喧囂沒有了,但仍然有闌干下裊娜的垂柳和屋檐下呢喃的燕語相伴,作者乃以一種安詳?shù)膽B(tài)度來對(duì)待自然界的暮春景色,對(duì)待人生的晚年。

      清人先著云:“‘始覺春空’語拙,宋人每以春字替人與事,用極不妥!保ā对~潔輯評(píng)》卷一)拙而不笨,含蘊(yùn)豐富,意味悠長(zhǎng),這正是那種“以春字替人與事”所達(dá)不到的效果。(李飛躍)

      集評(píng)

      劉永濟(jì):“小令尤以結(jié)語取重,必通首蓄意、蓄勢(shì),于結(jié)句得之,自然有神韻。如永叔《采桑子》前結(jié)‘垂柳闌干盡日風(fēng)’,后結(jié)‘雙燕歸來細(xì)雨中’,神味至永。蓋芳歇紅殘,人去春空,皆喧極歸寂之語,而此二句則至寂之境,一路說來,便覺至寂之中,其味無窮,辭意高絕!保ā对~論》)

      唐圭璋:“此首上片言游冶之盛,下片言人去之靜。通篇于景中見情,文字極疏雋。風(fēng)光之好,太守之適,并可想象而知也。”(《唐宋詞簡(jiǎn)釋》)

      中國(guó)文學(xué)史上的.第一部“詩話”。在北宋初年的文壇上,出現(xiàn)了一種“軼事小說”體的新型文學(xué)評(píng)論形式——“詩話”。第一部“詩話”就是歐陽修的《六一詩話》。歐陽修在《六一詩話》的開頭即開宗明義地說明自己寫作《詩話》的目的:“退居汝陰而集,以資閑談!痹跉W陽修《六一詩話》出現(xiàn)后,又陸續(xù)出現(xiàn)了司馬光的《溫公續(xù)詩話》和劉攽的《中山詩話》,這兩部詩話都以“記事”為主,在品評(píng)詩句中表達(dá)了一些對(duì)詩歌的理論見解。

      從“記事”為主逐漸向文學(xué)批評(píng)為主的宋代詩話。以歐陽修《六一詩話》、司馬光《溫公續(xù)詩話》和劉攽《中山詩話》為代表的北宋早期詩話,都以“記事”為主,只品評(píng)詩句,以表達(dá)一下自己對(duì)詩歌的見解。到了北宋中葉以后的詩話,詩話“軼事小說”的成分逐漸減少,相應(yīng)地,文學(xué)批評(píng)的成分則明顯增多,如魏泰的《臨漢隱居詩話》,雖也有遺聞?shì)W事的敘述,但書中與當(dāng)時(shí)詩壇創(chuàng)作實(shí)踐的結(jié)合更為緊密,給詩歌的寫作以具體的指示。南渡之后,以張戒《歲寒堂詩話》、姜夔《白石道人詩說》、嚴(yán)羽《滄浪詩話》為代表的南宋詩話,已不再注重文壇掌故的記述、用事造語的考釋和尋章摘句的批評(píng),而是系統(tǒng)地發(fā)揮、闡述著者的詩歌理論和見解。自此之后,詩話逐漸演變成為中國(guó)古代傳統(tǒng)文學(xué)理論(尤其是詩歌理論)最重要的載體和形式。

      北宋時(shí)期的音樂百科著作——陳旸《樂書》。陳旸,字晉之,福建閩清人,北宋時(shí)期著名的音樂理論家。他前后耗時(shí)近四十年,編定了二百卷的音樂百科全書《樂書》,于建中靖國(guó)元年(1101)進(jìn)獻(xiàn)給宋徽宗趙佶。全書分為《訓(xùn)義》《樂圖論》兩大部分。《訓(xùn)義》共九十五卷,主要從三禮、詩、書等十部儒家經(jīng)典著作中摘錄有關(guān)音樂的章節(jié)文字,逐一進(jìn)行解釋!稑穲D論》共計(jì)一百零五卷,圖文結(jié)合(共計(jì)插圖540幅),系統(tǒng)論述了樂律理論、樂器、聲樂、舞蹈雜技及典禮音樂等內(nèi)容。特別值得注意的是,陳旸在這部書中真正做到了對(duì)當(dāng)時(shí)的古今中外音樂資料兼容并蓄,他不摒棄為多數(shù)封建士大夫所卑視的民間及外來音樂。在《樂論圖》部分的樂器、聲樂、舞蹈雜技三項(xiàng)中,陳旸又將它們各分成:雅部(廟堂的)、胡部(外族的)及俗部(民間的)三個(gè)類別,其中的俗、胡兩部保存了不少罕見于史籍且非常重要的音樂材料,也是此書最有價(jià)值的部分。

    【經(jīng)典的宋詞原文及賞析】相關(guān)文章:

    經(jīng)典的宋詞原文及賞析06-20

    經(jīng)典誦讀宋詞原文及賞析08-18

    (優(yōu)選)經(jīng)典的宋詞原文及賞析06-20

    經(jīng)典的宋詞原文及賞析集錦[15篇]06-20

    經(jīng)典的宋詞原文及賞析集錦(15篇)06-20

    經(jīng)典的宋詞原文及賞析實(shí)用【15篇】06-20

    宋詞《千秋歲》原文及賞析12-16

    經(jīng)典宋詞賞析03-11

    經(jīng)典宋詞賞析05-20