樂游原的詩人是誰
樂游原贊美黃昏前的原野風(fēng)光,表達自己的感受。前兩句點出登原游覽的原因:由于黃昏日暮心情不適,便驅(qū)車登上古原;后兩句極力贊嘆晚景之美:在夕陽余暉照耀下,涂抹上一層金色的世界。后兩句詩歷來膾炙人口,其意蘊非常豐富,具有極高的美學(xué)價值和思想價值。那么樂游原的詩人是誰?下面就是小編整理的信息,一起來看一下吧。
樂游原的詩人是誰
《樂游原》是唐代詩人李商隱的詩作。此詩贊美黃昏前的原野風(fēng)光,表達自己的感受。前兩句點出登原游覽的原因:由于黃昏日暮心情不適,便驅(qū)車登上古原;后兩句極力贊嘆晚景之美:在夕陽余暉照耀下,涂抹上一層金色的世界。后兩句詩歷來膾炙人口,其意蘊非常豐富,具有極高的美學(xué)價值和思想價值。全詩語言明白如話,毫無雕飾,節(jié)奏明快,感喟深沉,富于哲理。
作品原文
樂游原⑴
趙玄荒院士楷書刻石拓片《樂游原》
向晚意不適⑵,驅(qū)車登古原⑶。
夕陽無限好,只是近黃昏⑷。
詞句注釋
⑴樂游原:在長安(今西安)城南,是唐代長安城內(nèi)地勢最高地。漢宣帝立樂游廟,又名樂游苑。登上它可望長安城。樂游原在秦代屬宜春苑的一部分,得名于西漢初年!稘h書·宣帝紀》載,“神爵三年,起樂游苑”。漢宣帝第一個皇后許氏產(chǎn)后死去葬于此,因“苑”與“原”諧音,樂游苑即被傳為“樂游原”。對此《關(guān)中記》有記載:“宣帝許后葬長安縣樂游里,立廟于曲江池北,曰樂游廟,因苑(《長安志》誤作葬字)為名。”
、葡蛲恚喊。不適:不悅, 不快。
、枪旁褐笜酚卧
、冉嚎煲
白話譯文
傍晚時心情不快,駕著車登上古原。
夕陽啊無限美好,只不過接近黃昏。
創(chuàng)作背景
樂游原是唐代游覽勝地,直至中晚唐之交,樂游原仍然是京城人游玩的好去處。同時因為地理位置高便于覽勝,文人墨客也經(jīng)常來此做詩抒懷。唐代詩人們在樂游原留下了近百首珠璣絕句,歷來為人所稱道,詩人李商隱便是其中之一。
李商隱所處的時代是國運將盡的晚唐,盡管他有抱負,但是無法施展,很不得志。李商隱二十五歲時由令狐楚的兒子令狐绹推舉得中進士,不久令狐楚死,他得到王茂之的器重,王將女兒嫁給了他。因為王茂之是李黨的重要人物,李商隱從此陷入牛李黨爭不能自拔,在官場之中異常失意,這首《樂游原》正是他心境郁悶的真實寫照。
程夢星《李義山詩集箋注》:“此詩當(dāng)作于會昌四、五年(844、845)間,時義山去河陽退居太原,往來京師,過樂游原而作是詩,蓋為武宗憂也。武宗英敏特達,略似漢宣,其任德裕為相,克澤潞,取太原,在唐季世可謂有為,故曰‘夕陽無限好’也。而內(nèi)寵王才人,外筑望仙臺,封道士劉玄靜為學(xué)士,用其術(shù)以致身病不復(fù)自惜。識者知其不永,故義山憂之,以為‘近黃昏'也。”
整體賞析
這首詩反映了作者的傷感情緒。當(dāng)詩人為排遣“意不適”的情懷而登上樂游原時,看到了一輪輝煌燦爛的黃昏斜陽,于是發(fā)乎感慨。
此詩前兩句“向晚意不適,驅(qū)車登古原”點明登古原的時間和原因!跋蛲怼敝柑焐旌诹,“不適”指不悅。詩人心情憂郁,為了解悶,就駕著車子外出眺望風(fēng)景,于是登上古原,即樂游原。自古詩人詞客,善感多思,而每當(dāng)?shù)歉咄h,送目臨風(fēng),更易引動無窮的思緒:家國之悲,身世之感,古今之情,人天之思,往往錯綜交織,所悵萬千,殆難名狀。陳子昂一經(jīng)登上幽州古臺,便發(fā)出了“念天地之悠悠”的感嘆,恐怕是最有代表性的例子了。李商隱這次驅(qū)車登古原,卻不是為了去尋求感慨,而是為了排遣他此際的“向晚意不適”的情懷。
后兩句“夕陽無限好,只是近黃昏”描繪了這樣一幅畫面:余暉映照,晚霞滿期天,山凝胭脂,氣象萬千。詩人將時代沒落之感,家國沉淪之痛,身世遲暮之悲,一起熔鑄于黃昏夕照下的景物畫面中!盁o限好”是對夕陽下的景象熱烈贊美。然而“只是”二字,筆鋒一轉(zhuǎn),轉(zhuǎn)到深深的`哀傷之中。這是詩人無力挽留美好事物所發(fā)出深長的慨嘆。這兩句是深含哲理的千古名言,蘊涵了這樣一個意旨:景致之所以如此妖嬈,正是因為在接近黃昏之時才顯得無限美好。這近于格言式的慨嘆涵義十分深刻,有人認為夕陽是嗟老傷窮、殘光末路之感嘆;也有人認為此為詩人熱愛生命、執(zhí)著人間而心光不滅,是積極的樂觀主義精神。其實這里不僅是對夕陽下的自然景象而發(fā),也是對時代所發(fā)出的感嘆。詩人李商隱透過當(dāng)時唐帝國的暫繁榮,預(yù)見到社會的嚴重危機,而借此抒發(fā)一下內(nèi)心的無奈感受。這兩句詩所蘊含的博大而精深的哲理意味,后世被廣泛引用,并且借用到人類社會的各個方面;也引申、升華甚至反其意而為之,變消極為積極,化腐朽為神奇,產(chǎn)生全新的意義。因此它具有極高的美學(xué)價值和思想價值。
此詩不用典,語言明白如話,毫無雕飾,節(jié)奏明快,感喟深沉,富于哲理,是李詩中少有的,因此也是難能可貴的。
作者簡介
李商隱(約813—約858),唐代詩人。字義山,號玉溪生、樊南生。懷州河內(nèi)(今河南沁陽)人。開成二年(837年)進士及第。曾任縣尉、秘書郎和東川節(jié)度使判官等職。處于牛李黨爭的夾縫之中,被人排擠,潦倒終身。詩歌成就很高,所作“詠史”詩多托古以諷,“無題”詩很有名。擅長律、絕,富于文采,具有獨特風(fēng)格,然有用典過多,意旨隱晦之病。有《李義山詩集》。
【樂游原的詩人是誰】相關(guān)文章:
李商隱《登樂游原》01-10
《登樂游原》的創(chuàng)作背景05-25
李商隱《登樂游原》賞析01-10
李商隱《樂游原》古詩賞析01-11
唐詩登樂游原賞析04-17
《登樂游原》全文賞析12-03
登樂游原的原文及翻譯03-11
《登樂游原》古詩詞01-18
《登樂游原》的原文及其作者介紹05-25