久久综合国产中文字幕,伊人久久大香线蕉一区,夜色福利少妇专区,亚洲日本va中文字带亚洲

    我要投稿 投訴建議

    李商隱《登樂(lè)游原》

    時(shí)間:2023-02-10 13:35:06 古詩(shī)大全 我要投稿

    李商隱《登樂(lè)游原》

      《登樂(lè)游原》是詩(shī)人為排遣“意不適”的情懷而登上樂(lè)游原時(shí),看到了一輪輝煌燦爛的黃昏斜陽(yáng),于是發(fā)乎感慨所作。下面是李商隱的《登樂(lè)游原》,一起來(lái)看看!

      李商隱《登樂(lè)游原》1

      原文

      向晚意不適,驅(qū)車登古原。

      夕陽(yáng)無(wú)限好,只是近黃昏。

      譯文

      傍晚時(shí)心情不快,駕著車登上古原。

      夕陽(yáng)啊無(wú)限美好,只不過(guò)已是黃昏。

      注釋

      ⑴樂(lè)游原:在長(zhǎng)安(今西安)城南,是唐代長(zhǎng)安城內(nèi)地勢(shì)最高地。漢宣帝立樂(lè)游廟,又名樂(lè)游苑。登上它可望長(zhǎng)安城。樂(lè)游原在秦代屬宜春苑的一部分,得名于西漢初年。《漢書·宣帝紀(jì)》載,“神爵三年,起樂(lè)游苑”。漢宣帝第一個(gè)皇后許氏產(chǎn)后死去葬于此,因“苑”與“原”諧音,樂(lè)游苑即被傳為“樂(lè)游原”。對(duì)此《關(guān)中記》有記載:“宣帝許后葬長(zhǎng)安縣樂(lè)游里,立廟于曲江池北,曰樂(lè)游廟,因苑(《長(zhǎng)安志》誤作葬字)為名!

     、葡蛲恚喊。不適:不悅, 不快。

     、枪旁褐笜(lè)游原。

     、冉嚎煲。

      創(chuàng)作背景

      樂(lè)游原是唐代游覽勝地,直至中晚唐之交,樂(lè)游原仍然是京城人游玩的好去處。同時(shí)因?yàn)榈乩砦恢酶弑阌谟[勝,文人墨客也經(jīng)常來(lái)此做詩(shī)抒懷。唐代詩(shī)人們?cè)跇?lè)游原留下了近百首珠璣絕句,歷來(lái)為人所稱道,詩(shī)人李商隱便是其中之一。

      李商隱所處的`時(shí)代是國(guó)運(yùn)將盡的晚唐,盡管他有抱負(fù),但是無(wú)法施展,很不得志。李商隱二十五歲時(shí)由令狐楚的兒子令狐绹推舉得中進(jìn)士,不久令狐楚死,他得到王茂之的器重,王將女兒嫁給了他。因?yàn)橥趺抢铧h的重要人物,李商隱從此陷入牛李黨爭(zhēng)不能自拔,在官場(chǎng)之中異常失意,這首《樂(lè)游原》正是他心境郁悶的真實(shí)寫照。

      程夢(mèng)星《李義山詩(shī)集箋注》:“此詩(shī)當(dāng)作于會(huì)昌四、五年(844、845)間,時(shí)義山去河陽(yáng)退居太原,往來(lái)京師,過(guò)樂(lè)游原而作是詩(shī),蓋為武宗憂也。武宗英敏特達(dá),略似漢宣,其任德裕為相,克澤潞,取太原,在唐季世可謂有為,故曰‘夕陽(yáng)無(wú)限好’也。而內(nèi)寵王才人,外筑望仙臺(tái),封道士劉玄靜為學(xué)士,用其術(shù)以致身病不復(fù)自惜。識(shí)者知其不永,故義山憂之,以為‘近黃昏'也。

      李商隱《登樂(lè)游原》2

      這是一首久享盛名的佳作。

      李商隱所處的時(shí)代是國(guó)運(yùn)將盡的晚唐,盡管他有抱負(fù),但是無(wú)法施展,很不得志。這首詩(shī)就反映了他的傷感情緒。

      前兩句“向晚意不適,驅(qū)車登古原”是說(shuō):傍晚時(shí)分我心情悒郁,駕著車登上古老的郊原!跋蛲怼敝柑焐旌诹,“不適”指不悅。詩(shī)人心情憂郁,為了解悶,就駕著車子外出眺望風(fēng)景!肮旁本褪菢(lè)游原,在長(zhǎng)安城南,地勢(shì)較高,是唐代的游覽勝地。這兩句,點(diǎn)明登古原的時(shí)間和原因。后兩句“夕陽(yáng)無(wú)限好,只是近黃昏”是說(shuō):夕陽(yáng)下的景色無(wú)限美好,只可惜已接近黃昏。“無(wú)限好”是對(duì)夕陽(yáng)下的景象熱烈贊美。然而“只是”二字,筆鋒一轉(zhuǎn),轉(zhuǎn)到深深的`哀傷之中。這是詩(shī)人無(wú)力挽留美好事物所發(fā)出深長(zhǎng)的慨嘆。這兩句近于格言式的慨嘆涵義是十分深的,它不僅對(duì)夕陽(yáng)下的自然景象而發(fā),也是對(duì)自己,對(duì)時(shí)代所發(fā)出的感嘆。其中也富有愛(ài)惜光陰的積極意義。

      李商隱《登樂(lè)游原》3

      登樂(lè)游原

      李商隱

      向晚意不適,驅(qū)車登古原。

      夕陽(yáng)無(wú)限好,只是近黃昏。

      【注解】

     。薄⒁獠贿m:心情不舒暢。

     。、古原:即樂(lè)游原,是長(zhǎng)安附近的名勝,在今陜西省長(zhǎng)安以南八百里的地方。

      【韻譯】

      臨近傍晚時(shí)分,覺(jué)得心情不太舒暢;

      駕車登上樂(lè)游原,心想把煩惱遣散。

      看見(jiàn)夕陽(yáng)無(wú)限美好,一片金光燦爛;

      只是將近黃昏,美好時(shí)光終究短暫。

      【評(píng)析】

      這是一首登高望遠(yuǎn),即景抒情的詩(shī)。首二句寫驅(qū)車登古原的'原因:是向晚意不適。后二句寫登上古原觸景生情,精神上得到一種享受和滿足。夕陽(yáng)無(wú)限好,只是近黃昏二句,素來(lái)人們多解為晚景雖好,可惜不能久留。今人周汝昌認(rèn)為:只是二句,正是詩(shī)人的一腔熱愛(ài)生活,執(zhí)著人間,堅(jiān)持理想而心光不滅的一種深情苦志。這種看法,雖有新意,卻不合詩(shī)人的身世,也不合詩(shī)人當(dāng)時(shí)的情緒。

    【李商隱《登樂(lè)游原》】相關(guān)文章:

    李商隱《登樂(lè)游原》賞析03-27

    《登樂(lè)游原》賞析12-29

    李商隱《樂(lè)游原》古詩(shī)賞析03-27

    關(guān)于李商隱《登樂(lè)游原》的古詩(shī)配詩(shī)意圖及賞析08-04

    登樂(lè)游原的原文及翻譯03-11

    唐詩(shī)登樂(lè)游原賞析04-17

    《登樂(lè)游原》的創(chuàng)作背景08-09

    《登樂(lè)游原》全文賞析03-18

    《登樂(lè)游原》古詩(shī)詞01-18