《登樂游原》的原文及其作者介紹
原文:登樂游原
向晚意不適,驅(qū)車登古原。
夕陽無限好,只是近黃昏。
翻譯:
臨近傍晚時(shí)分,覺得心情不太舒暢;
駕車登上樂游原,心想把煩惱遣散。
看見夕陽無限美好,一片金光燦爛;
只是將近黃昏,美好時(shí)光終究短暫。
作者介紹:
李商隱,字義山,號(hào)玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名詩人,祖籍河內(nèi)(今河南省焦作市)沁陽,出生于鄭州滎陽。他擅長詩歌寫作,駢文文學(xué)價(jià)值也很高,是晚唐最出色的詩人之一,和杜牧合稱“小李杜”,與溫庭筠合稱為“溫李”,因詩文與同時(shí)期的段成式、溫庭筠風(fēng)格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并稱為“三十六體”。其詩構(gòu)思新奇,風(fēng)格秾麗,尤其是一些愛情詩和無題詩寫得纏綿悱惻,優(yōu)美動(dòng)人,廣為傳誦。但部分詩歌過于隱晦迷離,難于索解,至有“詩家總愛西昆好,獨(dú)恨無人作鄭箋”之說。因處于牛李黨爭(zhēng)的夾縫之中,一生很不得志。死后葬于家鄉(xiāng)沁陽(今河南焦作市沁陽與博愛縣交界之處)。作品收錄為《李義山詩集》。
傳聞趣事:
與李商隱有關(guān)的傳說,散見于后世的史料筆記中。
五代·孫光憲《北夢(mèng)瑣言》中記載:在令狐楚去世后多年的`某個(gè)重陽節(jié),李商隱拜訪令狐绹,恰好令狐绹不在家。在此之前,李商隱已曾經(jīng)多次向身居高位的令狐绹陳訴舊情,希望得到提攜,都遭到對(duì)方的冷遇。感慨之余,就題了一首詩在令狐绹家的廳里:“曾共山翁把酒時(shí),霜天白菊繞階墀。十年泉下無消息,九日樽前有所思。不學(xué)漢臣栽苜蓿,空教楚客詠江蘺。郎君官貴施行馬,東閣無因再得窺。”委婉地諷刺令狐绹忘記舊日的友情。令狐绹回來看到這首詩,既慚愧又惆悵,于是令人將這間廳鎖起來,終生不開。后來又有人說,這首詩使令狐绹惱羞成怒,很想鏟除題詩的墻壁,但由于這首詩里有出現(xiàn)了他父親的名字(“楚”),按照當(dāng)時(shí)的習(xí)俗,他無法毀掉詩作,就只好鎖上門不看。也因此更加嫉恨李商隱。
宋·姚寬《西溪叢語》中記載唐末流傳的一個(gè)故事:一群文人在洞庭湖中泛舟游玩,有人提議以木蘭為題作詩。于是眾人一邊飲酒一邊輪流賦詩。這時(shí),突然出現(xiàn)一位貧窮的書生,口占一絕:“洞庭波冷曉侵云,日日征帆送遠(yuǎn)人。幾度木蘭舟上望,不知元是此花身。”吟罷隱身而去。大家都感到驚奇,后來得知,這人就是李商隱的鬼魂。在另一個(gè)版本(宋李頎《古今詩話》)中并沒有鬼魂出現(xiàn),是一群詩人在長安聚會(huì)時(shí),有人朗誦這首詩,大家才發(fā)現(xiàn)原來他就是李商隱。
宋·蔡居厚《蔡寬夫詩話》中說:白居易晚年非常喜愛李商隱的詩,曾經(jīng)開玩笑地說:希望我死后能夠投胎當(dāng)你的兒子。后來李商隱大兒子出世取名叫白老,這個(gè)兒子卻十分蠢笨。直到小兒子出世,小兒子倒十分聰慧,大家都笑說如果白居易投胎,小兒子才是。
宋·李頎《古今詩話》中記載:北宋楊億、劉筠等人互相以詩唱和,創(chuàng)立“西昆體”,以學(xué)習(xí)李商隱的詩歌風(fēng)格著名。當(dāng)時(shí)有一位職業(yè)演員扮演李商隱,穿著破爛的衣服,對(duì)別人說:楊億他們活生生撕破了我的衣服。引起大家的笑聲。有人用這個(gè)故事來諷刺“西昆體”詩派對(duì)李商隱的繼承是生吞活剝。
【《登樂游原》的原文及其作者介紹】相關(guān)文章:
登樂游原的原文及翻譯03-11
李商隱《登樂游原》03-27
《登樂游原》的創(chuàng)作背景05-25
李商隱《登樂游原》賞析03-27
《登樂游原》全文賞析03-18
唐詩登樂游原賞析04-17
《登樂游原》古詩詞01-18
《登鸛雀樓》原文及其翻譯(附作者介紹)05-16
《蜀都賦》原文及其作者介紹05-11