久久综合国产中文字幕,伊人久久大香线蕉一区,夜色福利少妇专区,亚洲日本va中文字带亚洲

    我要投稿 投訴建議

    登樂游原的原文及翻譯

    時間:2021-03-11 15:43:34 文言文名篇 我要投稿

    登樂游原的原文及翻譯

      登樂游原

      唐代:杜牧

      長空澹澹孤鳥沒,萬古銷沉向此中。

      看取漢家何事業(yè),五陵無樹起秋風。

      「譯文」

      天空廣闊無邊鳥兒消失天際,古時的遺跡消失在這荒廢的樂游原里。

      想要報效祖國建功立業(yè),那五陵的數(shù)目都在那蕭瑟而秋風中。

      「注釋」

     、贅酚卧汗诺孛,遺址在今陜西省西安市內(nèi)大雁塔東北,是當時有名的游覽勝地。

     、阱e#簭V闊無邊的樣子。

     、蹧]:消失。

     、茕N沉:形跡消失、沉沒。銷:同“消”,消散,消失。

     、荽酥校褐笜酚卧闹。

     、奘聵I(yè):功業(yè)。

     、呶辶辏簼h代五個皇帝的陵墓,分別為漢高祖劉邦的長陵,漢惠帝劉盈的安陵,漢景帝劉啟的陽陵,漢武帝劉徹的茂陵,漢昭帝劉弗陵的平陵。約位于現(xiàn)在的.西安市西北。

      ⑧無樹:即每棵樹。

      創(chuàng)作背景

      國家正值戰(zhàn)亂之際,詩人因奸人誣陷被貶,內(nèi)心惆悵,來到樂游原,看到眼前這曾經(jīng)繁華的園林已經(jīng)衰敗不堪,內(nèi)心感慨,作此詩抒懷。

      賞析

      “長空澹澹孤鳥沒,萬古銷沉向此中!鄙下(lián)描寫了樂游原的景色,渲染了凄涼的氣氛。登臨樂游原,只見孤鳥遠飛;滄海桑田,人事變遷,惟有長空永在。寓情于景,情景交融,體現(xiàn)了詩人對物是人非,夕盛今衰的感慨之情,對執(zhí)政者的勸勉忠告。詩人在此展示了永恒的宇宙對有限的人事的銷蝕,深感人世盛衰、興亡迭代、終在無限的宇宙中歸于寂滅,可見詩人感慨之深。

      “看取漢家何事業(yè),五陵無樹起秋風!毕侣(lián)蕭瑟凄涼,衰敗的景色使詩人對歷史的風云變幻,人世滄桑發(fā)出由衷的感慨。詩人從縱橫兩方面,即地理和歷史的角度,分別進行觀覽與思考,從而表達出登樓臨眺時觸動的個人感受。用典的修辭手法,凝練含蓄,反用漢武帝《秋風辭》“秋風起兮白云飛飛意”,言漢朝之英雄偉業(yè)皆已成歷史陳跡,詩人內(nèi)心對報效祖國,建功立業(yè),驅(qū)除侵略者抱有崇高的愛國熱情,感喟之情極深。