- 我想做一名英語翻譯家六年級作文 推薦度:
- 相關推薦
我想做一名翻譯家六年級作文(精選8篇)
在日常學習、工作或生活中,大家或多或少都會接觸過作文吧,作文是人們以書面形式表情達意的言語活動。那么,怎么去寫作文呢?下面是小編整理的我想做一名翻譯家六年級作文,僅供參考,大家一起來看看吧。
我想做一名翻譯家六年級作文 1
人人都有理想,蘇格拉底說過:“世上最美好的事莫過于為理想而奮斗。”我的理想是當一名翻譯家。
我之所以想當一名翻譯家是因為我很喜歡英語,喜歡一個個像小精靈一樣的英文字母,喜歡英國人說話的語調,有時想變成一個英國通,不但可以了解到中國的歷史名篇名著,也可以了解到外國的許多知識,就如我國的季羨林,季老十二國的語言翻譯了許多名篇名著。
我常常想長大以后做一個外交官幫別人翻譯說著一口流利的英語那多好啊,記得有一次我去商店買東西,看到兩個外國人指著要買的.東西用英文問:“老板那件貨物多少錢?”但老板不會英語,我那時還沒有學英語,沒辦法只幫老板。這時一個會說英語的姐姐走了過來幫我老板的忙,他們友好的交談著從那時起我就想更確定了,我要成為一名翻譯,幫助很多人。
如果我真的成為一名翻譯家,我要幫助更多外國人,他們來到中國讓他們感受到我們中國人民的友好,他讓他更喜歡中國。
對于理想,我也不是光說不做的。我讓媽媽給我報了一個英語培訓班,我每次都不遲到,上課總是認真聽講,積極回答老師的問題。在學校我也認真的讀背單詞課文,每次,考試都能取得優(yōu)異的成績。
這就是我的理想,我要為我的理想努力奮斗,我相信一步一個腳印,我的理想一定會實現的。
我想做一名翻譯家六年級作文 2
哲學家蘇格拉底曾說:“世界上最快樂的事,莫過于為理想而奮斗”。每個人都有自己的理想,并一直朝著這個目標奮斗著,這的確是一件快樂的`事。我也有我自己的理想--做一名英語翻譯家。
你們一定想知道我為什么要做英語翻譯家?因為我從小就喜歡英語。在我上幼兒園,第一次接觸英語的時候,老師教我們讀“apple蘋果”,“banana香蕉”,老師怕我們不懂,還特意拿來香蕉,指著香蕉對我們說:“這是不是很像‘b’呢?上面瘦瘦的,下面胖胖的。一個個香蕉就成了banana,這樣,香蕉的英語是不是很容易拼出來!崩蠋熯教我們學了很多英語單詞。從那以后,我就喜歡上了英語。
雖然這個理想對我來說是一件非常遙遠的事情,但我愿意為這個理想而努力拼搏。每當我聽到別人那一口流利的英語,我都非常羨慕,同時我的心靈也一樣受到了鼓舞。我相信只要努力就一定可以做到,F在我會從身邊的每一步開始做起,努力學好英語。我希望通過我的努力,可以實現我的夢想。
通向理想的道路是遙遠的,艱辛的,但我堅信自己只要為理想奮斗,為理想拼搏,就一定能實現理想。
我想做一名翻譯家六年級作文 3
地球的語言種類繁多,人們因為語言的不同還曾經鬧過這樣一則笑話:明朝時鄭和下西洋路過非洲,當地的土著見鄭和態(tài)度友好,便送給明朝的船隊一只長頸鹿。鄭和聽后立馬把長頸鹿獻給皇帝,還口口聲聲的說這是“神獸”。原來,在非洲本地語中,長頸鹿念作“KIRI”,這和“麒麟”讀法相似。難怪,鄭和會把它當作“神獸”。
我看完這則笑話后,就展開了想象——未來的翻譯機器是什么樣的呢?
與其說這是個機器,不如說它是個“玩具”——其實就是個小小的麥克風。既有帶在耳朵上的藍牙型的,也有話筒型的。和一般的音頻輸入設備一模一樣,可用途就不一樣了。
我們知道,平常的機器翻譯會出現翻譯不出,甚至詞序顛倒、語法錯誤等問題,表達不出實意的錯誤比比皆是。但是這“機器翻譯家”卻是靠分析聲音產生的振動來翻譯的,而其中會載入語法指導,使得翻譯出來的語言不會再詞序顛倒。
這“翻譯家”還可以用來過濾雜音,更可以用它制作出歌曲的伴奏,它對聲音的過濾效果也不容小視。
人們有了它可以即時翻譯最新的國外影片,不需再有字幕組的制作。自己就可以生成字幕。這對任何喜歡進口大片的.人來說都是個福音。
可能現在的水平還沒那么先進,但我仍然希望不要因為差強人意的翻譯系統(tǒng)而割斷各種語言的聯系,也希望那個笑話也永遠不會再出現。
希望能出現這種機器,讓我們翻譯不必再費時費力。讓各國的文化藝術不再因為語言不同而產生交流障礙,讓每個人都可以領略到外國的原汁原味的藝術。
我想做一名翻譯家六年級作文 4
每個人都有自己的理想。理想對于人來說就像一盞明燈,幫我們照亮前進的方向和道路,如果沒有了理想就像鳥兒沒有了翅膀,魚兒離開誰,人類沒有了腳一樣,缺少了一部分。每個人都有理想,我當然也不例外了,我的理想是——一名翻譯。
每個人的理想當然有自己的理由了!醫(yī)生想醫(yī)好每個人,警察想抓許多壞人……而我的理想是來于我的一個表姐。有一年,她到我家吃飯,說起她在韓國做翻譯的事,為一位姓金的韓國人翻譯英文,她說那很有趣,不僅可以到處去玩,只要翻譯幾句一個月就有5700元!看她樂不攏嘴的笑,于是想當一個翻譯員的萌芽在我心里播下的種子,而且翻譯員又輕松又好玩,可以和其他國家的人接觸!想著就開心!
但理想終究還是理想,只是自己的想象天馬行空,根本就不是現實。如果想實現,得付出艱辛的汗水。我打算從現在開始,從這一秒開始,我想現在先學習好主要的.——英文。學好英文是基礎,然后慢慢從電視電視劇,等里面學好韓文,日文,這樣就可以走遍這些國家了!也不會不知道他們說什么了。而且學這些語言,對自己也是有好處的,到其他地方也可以翻譯了,所以,我想制作一些日程表:在去廁所時,練一練英文的發(fā)音、讀法、意思,做家務也可以背單詞,下課背句子,沖涼時可以唱一唱英文歌……都可以通過這些方法去學習,練習英語。
但愿在我的辛勤努力下,理想能成為現實。
我想做一名翻譯家六年級作文 5
在一幢十幾層的翻譯公司里,一個30多歲的知性女士,畫著精致的妝容,埋頭在碩大的辦公桌前,桌上整整齊齊放著幾本日語著作。女士身后的書柜里,放入了許許多多翻譯杰作,這就是當今蜚聲中外的女翻譯——我,吳紫涵。
這時候,我看書上一條條標記,情不白禁心想起在清華大學,哈佛大學,東京大學等學校學習的`各種語言,|各種翻譯,又想起了小學英語老師對我的幫助。經過20多年的發(fā)奮讀書,我終于成功地成為了能翻擇十幾國語言文字翻譯家了。
這時,一陣急促的電話響起了,我一聽,原來是總經理來電,說讓我參加國外的交流會,并且讓我把這幾年的杰作帶過去供其飲賞。
第二天,我就駕駛著寶馬“轎車來到了機場,把行李和作品拿到區(qū)機上,飛機飛了很久很久,我終于到達了目的地了,剛到辦公廳,交流會就開始了,一個日本人故意叨難地間:”吳女士,能說說你的作品嗎?”我把作品一個接著一個擺在桌子上,周圍的高官們不禁發(fā)出贊嘆。又一個人問道:“吳女士,你今后有什么目標嗎?”我說:“今后,我要把四大名著翻譯成多國的語言,我要把國外的兒童文學作品翻譯成中文,供我國兒童閱讀,把我國建設成一流的知識強國!任艺f完后,全場就爆發(fā)出一陣執(zhí)烈的掌聲。
正當我沉浸在這掌聲中,一陣鈴聲,把我給驚醒了,我揉了揉眼,回想剛才的夢,真精彩。
我想做一名翻譯家六年級作文 6
著名的教育學家蘇霍姆林斯基曾經說:“思想是根基,理想是嫩綠的芽胚,在這上面生長出人類的思想、活動、行為、熱情、激情的大樹。”每個人都應當有只屬于自己的那個理想,六年級的我看到了越來越清晰的未來。
“我一定要成為一名翻譯家!”那是訪澳回來的第一天,我興高采烈地告訴父母第一個我發(fā)自內心熱愛的理想。我怎么會有這樣的理想?在訪澳時,姐妹學校里的中文老師張老師,能流利地說中英文,而我呢,對我的外國朋友只能用簡短的英文表達意思,這時的我意識到,翻譯是多么重要啊!
“我一定要成為一名翻譯家!”這是去上海進行科學比賽期間,我有幸聽到了科學賽創(chuàng)始人貝林先生的講座時再次在心底發(fā)出的決心。因為貝林先生說的'全部是英文,學術性特別強,我們一點也聽不懂,后來工作人員為我們送上了耳機,這又是干什么用的呢?我一頭霧水,直到目光看見了報告廳最后一排的玻璃小隔間。我詢問媽媽才知道,原來這就是同聲傳譯室,就是貝林先生在說話時,后面玻璃小屋里的翻譯人員就會同步翻譯成中文的語音,通過耳機傳遞給我們。我當時覺得這是樂趣十足的,后來才發(fā)現這其實是十分艱巨的一項工作。你必須要有超高的英語水平,超強的聽力以及超敏捷的反應能力,才能有資格走進這小小的玻璃屋里工作。
最近播出的《朗讀者》節(jié)目中,有一位和藹可親的老爺爺,他把《詩經》、《楚辭》、《李白詩選》等等中國國學翻譯成了英文,特別厲害。我非常敬佩他,是他,讓中國文化遇見了西方文化。
想成為一名翻譯家,可真的不是那么簡單。學習了七年多的英語,我現在基本上可以比較流利地說一些小段,也能大方的用英文表達,可是還不夠,我還要積累更多的詞匯,閱讀更多的中英文書籍。現在的我有時也會與外國人進行交流,我努力去聽懂他說的每一句話,鍛煉自己的聽力。
不管有多難,我都一定會去堅持自己的理想――“我一定要成為一名翻譯家!”
我想做一名翻譯家六年級作文 7
從小,我的夢想就是當一名出色的翻譯家,能夠說好一口流利的英語一直是我夢寐以求的事情。
一天,我又在為成為翻譯家做準備了——沉浸在深深的題海中“無法自拔”。正當我看著這密密麻麻的字母,費勁地解讀文字時,耳邊傳來一陣命令聲:“依霖,幫我買瓶藥吧,這幾天喉嚨有點疼!”“好咧!”我聽了,暗暗自喜:正好想找點事情多,悶得慌!
我不緊不慢地走到了藥店。遠遠地望去,前面有一堆人圍在藥店門口,也不知是怎么的,滿臉著急,還用手比劃著什么?吹竭@一幕,好奇心驅使我去看看情況。走近一看,原來是一位老外找店員買藥,但卻又不懂中文,才如此焦急。
老外看見了我走過去,便連忙叫我過去,滿懷希望地問我:“你會英文嗎?”也不知道是怎么了,我竟然脫口而出那平時積累的詞匯:“我會,你需要什么幫助嗎?”其實在我說完后的一瞬間就后悔了,可能因為這是我第一次翻譯的原因,在老外面前,總怕自己會說錯,平時的那些讀音全部忘記了,現在我的`腦子如同白紙一般?粗贤饽羌拥纳袂,我的內心更加忐忑了,但我告訴自己,不要緊張,從容應對就好。
這時,老外把兩只手放在頭上,還扇了幾下,嘴里還笨拙地發(fā)出“嗷嗷嗷”的聲響,有時還說了幾個單詞。我不停地在腦子里搜索單詞和對應的中文意思,過了好一會兒,才想起這原來是“熊”的意思。無論是動作還是單詞,都是相對應的。想到以后,我又接著思索了一會兒,才匆匆忙忙地告訴店員是“熊膽”,直到老外點了點頭,面露滿意的微笑,我才如釋重負,意識到手心里都是汗。
隨后,我又買了自己需要的藥品,飛快地跑回家。
我自己坐在房間里思索剛才發(fā)生的事情,對自己說:“一定要多練習,書到用時方恨少,事非經過不知難!
我想做一名翻譯家六年級作文 8
臺上一位端莊大方的姐姐手持話筒,用一口流利的英語和豐富的肢體語言,向老外訴說著什么……哦,這就是我的理想,成為一名翻譯。
暑假里,我和爸爸媽媽去深圳旅游,順便去走訪了一位親戚——婷婷姐姐。婷婷姐姐五官精致,身材苗條,正如它的名字一般亭亭玉立。她不僅長得標致,英語還講得很溜呢!她是深圳一所優(yōu)秀國際學校的校長助理,在年終大會上,校長講英語,她現場翻譯呢!我羨慕得不得了,要是我也能站在臺上該多好……我纏著婷婷姐姐問這問那。婷婷姐姐見我如此興奮,便神采奕奕地回答著我的問題,最后她拍了拍我的肩膀,一臉嚴肅地說:“當一名優(yōu)秀的.翻譯,不僅僅只有你表面上看到的這些榮譽和光彩,背后要付出許多艱辛的汗水呢!”我似懂非懂地點點頭。
從那時起,漸漸地,我萌生了想當翻譯的想法。其實還有一個更重要的原因,我想把中國上下五千年璀璨的歷史文化,傳播到外國去,讓更多的老外真正走進中國,了解中國,愛上中國。我想起,上個學期我在縣英語書寫大賽中獲一等獎的好成績,這將是陪伴我努力實現理想的重要鼓舞吧!
有了理想,我該怎樣去實現呢?想當翻譯,英語成績必須要好。雖然我在班里的英語成績還不錯,但還需努力。于是我讓媽媽給我報了個英語班,是學新概念英語,這是比較有挑戰(zhàn)性的一套書。里面包含了一些語法和很多單詞,每節(jié)課我都挺認真地學呢!我膽子比較小,無論上什么課,幾乎不愿自己舉手發(fā)言,大部分都是老師叫到才發(fā)言。轉念一想,想當翻譯,膽小怎么行?叫老外看你在臺上扭扭捏捏地做戲,不臉紅才怪!我好好反思,一定要克服膽小的毛病,英語課和其他課都要認真聽講,積極舉手發(fā)言,鍛煉口語表達能力。
諸葛亮說過“志當存高遠”,理想是我們前進的動力,雖然這個理想離我有點遠,但是只要我盡自己最大努力,做好眼前的事,我就不信沒有我向往的那一天!
【我想做一名翻譯家六年級作文】相關文章:
我想做一名醫(yī)生作文10-14
我想做一名科學家作文12-20
我想做一名歌唱家作文06-22
我好想做一名偵探的作文(通用22篇)12-29
我想做一名山區(qū)教師07-08
翻譯家的作文09-12
我想做的事作文03-12
我想做的事作文[經典]11-20