久久综合国产中文字幕,伊人久久大香线蕉一区,夜色福利少妇专区,亚洲日本va中文字带亚洲

    我要投稿 投訴建議

    狼三則文言文閱讀

    時(shí)間:2022-10-28 13:06:37 春寧 文言文名篇 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

    狼三則文言文閱讀

      《狼》是清代小說家蒲松齡創(chuàng)作的文言短篇小說。描繪了貪婪、兇狠、狡詐的狼的形象。以下是小編整理的狼三則文言文閱讀,歡迎閱讀與收藏。

    狼三則文言文閱讀

      【前言】

      《狼三則》選自蒲松齡先生的《聊齋志異》,《狼三則》都是寫屠夫在不同情況下遇狼殺狼的故事。第一則著重表現(xiàn)狼的貪婪本性,第二則著重表現(xiàn)狼的欺詐伎倆。第三則著重表現(xiàn)狼的爪牙銳利,但最終卻落得個(gè)被殺死的下場,作者借此肯定屠夫殺狼的正義行為和巧妙高明的策略。三個(gè)故事都有生動(dòng)曲折的情節(jié),各自成篇,然而又緊密相關(guān),構(gòu)成一個(gè)完整統(tǒng)一體。

      【原文】

      一屠暮行,為狼所逼。道傍有夜耕者所遺行室,奔入伏焉。狼自苫(sh n)中探爪入。屠急捉之,令不可去。顧無計(jì)可以死之。惟有小刀不盈寸,遂割破狼爪下皮,以吹豕(shǐ)之法吹之。極力吹移時(shí),覺狼不甚動(dòng),方縛以帶。出視,則狼脹如牛,股直不能屈,口張不得合。遂負(fù)之以歸。

      非屠,烏能作此謀也!三事皆出于屠;則屠人之殘,殺狼一亦可用也。

      【注釋】

      暮(mu):傍晚。

      為(wei):被。

      遺(yi):留下。

      伏(fu):躲藏(也有人說是埋伏,躲藏更符合當(dāng)時(shí)情景。)

      去(qu):離開。

      盈(ying):超過。

      不盈(bu ying):不滿,不足。

      負(fù)(fu):背。

      行室(xing shi):指農(nóng)民在田中所搭的草棚。

      苫(sh n):用草編的席子。

      去(qu):離開。

      豕(shǐ):豬。

      方(fang):才。

      則(ze):就。

      股(gu):大腿。

      烏(wu):哪里,怎么。

      顧(gu):但是

      死之(sizhi):殺死它

      【翻譯】

      有一個(gè)屠夫,傍晚走在路上,被狼緊緊地追趕著。路旁有個(gè)農(nóng)民留下的田間休息處,他就跑進(jìn)去躲藏在里面。兇惡的狼從苫房的草簾中伸進(jìn)一只爪子。于是屠夫急忙捉住狼爪,不讓它離開,只是沒有辦法可以殺死它。只有一把不滿一寸長的小刀,就用它割破爪子下面的狼皮,用吹豬的方法往里吹氣。(屠夫)用力吹了一陣兒,覺得狼不怎么動(dòng)了,才用繩子把狼腿捆起來。出去一看,只見狼渾身膨脹,就像一頭牛。四條腿直挺挺地不能彎曲,張著嘴也無法閉上。屠夫就把它背回去了。

     。ㄈ绻┎皇峭婪,誰有這個(gè)辦法呢。

      【鑒賞】

      《狼三則》都是寫屠夫在不同情況下遇狼殺狼的故事。第一則著重表現(xiàn)狼的貪婪本性,第二則著重表現(xiàn)狼的欺詐伎倆。第三則著重表現(xiàn)狼的爪牙銳利,但最終卻落得個(gè)被殺死的下場,作者借此肯定屠戶殺狼的正義行為和巧妙高明的策略。三個(gè)故事都有生動(dòng)曲折的情節(jié),各自成篇,然而又緊密相關(guān),構(gòu)成一個(gè)完整統(tǒng)一體,從不同側(cè)面闡發(fā)了主題思想。

      蒲松齡是同情人民疾苦,憎惡官污吏的作家,在《聊齋志異》另一篇故事《夢(mèng)狼》中,把官寫成牙齒尖利的老虎,把衙役寫成吃人血肉的狼;它們大吃大嚼,造成 白骨如山 的慘象。作者 竊嘆天下官虎而吏狼者比比也 (《夢(mèng)狼》),認(rèn)為他們 可誅 可恨 (《王大》)。《狼三則》形象地揭露狼的吃人本質(zhì),兇狠狡詐的特性,表現(xiàn)了對(duì)豺狼不能抱有幻想,不能怯懦退縮,只能勇敢機(jī)智地把它們殺死的主題思想。本則所寫屠戶遇狼,始而遷就退讓,幾乎被吃,繼而奮起殺狼,使自己轉(zhuǎn)危為安的生動(dòng)曲折過程,更是突出了這一主題!独侨齽t》的故事是富有深意的,可以說是對(duì)《夢(mèng)狼》的補(bǔ)充,實(shí)際上寄寓了作者鞭撻官污吏的思想。如此,對(duì)付現(xiàn)實(shí)生活中階級(jí)敵人也必須如此。要敢于斗爭,又要善于斗爭,以奪取勝利。

      作者簡介

      蒲松齡(1640-1715),清代文學(xué)家,字留仙,一字劍臣,別號(hào)柳泉居士,世稱聊齋先生,山東淄川(今山東淄博市) 人。蒲松齡一生熱衷功名,醉心科舉,但他除了十九歲時(shí)應(yīng)童子試曾連續(xù)考中縣、府、道三個(gè)第一,補(bǔ)博士弟子員外,以后屢受挫折,一直郁郁不得志。他一面教書,一面應(yīng)考了四十年,到七十一歲時(shí)才援例出貢,補(bǔ)了個(gè)歲貢生,四年后便死去了。一生中的坎坷遭遇使蒲松齡對(duì)當(dāng)時(shí)政治的黑暗和科舉的弊端有了一定的認(rèn)識(shí);生活的貧困使他對(duì)廣大勞動(dòng)人民的生活和思想有了一定的了解和體會(huì)。因此,他以自己的切身感受寫了不少著作,今存除《聊齋志異》外,還有《聊齋文集》和《詩集》等。

    【狼三則文言文閱讀】相關(guān)文章:

    《狼》文言文閱讀10-14

    初中文言文閱讀 《狼》(通用5篇)12-01

    關(guān)于狼三則的文言文閱讀題及答案(精選5篇)02-13

    語文文言文《狼》閱讀翻譯附參考譯文11-10

    《狼》文言文翻譯11-30

    文言文《狼》的翻譯12-05

    狼文言文及翻譯12-05

    狼文言文翻譯12-01

    文言文閱讀需要的閱讀法08-11