狐假虎威文言文翻譯參考
文言文是中國古代的一種漢語書面語言組成的文章,“五四運(yùn)動(dòng)”以前漢民族所使用的語言。下面是小編整理的狐假虎威文言文翻譯參考,歡迎閱覽。
《狐假虎威》文言文
虎求百獸而食之,得狐。狐曰:“子無敢食我也!天帝使我長百獸,今子食我,是逆天帝命也。子以我為不信,吾為子先行,子隨我后,觀百獸之見我而敢不走乎?”虎以為然,故遂與之行。獸見之皆走;⒉恢F畏已而走也,以為畏狐也。——《戰(zhàn)國策》
文言文翻譯
老虎尋找各種野獸吃掉他們,抓到一只狐貍。狐貍說:“您不敢吃我!天帝派遣我來做各種野獸的首領(lǐng),現(xiàn)在你吃掉我,是違背天帝的命令。你認(rèn)為我的話不誠實(shí),我在你前面行走,你跟隨在我后面,觀看各種野獸看見我有敢不逃跑的嗎?”老虎認(rèn)為狐貍的話是有道理的`,所以就和它一起走。野獸看見它們都逃跑了。老虎不知道野獸是害怕自己而逃跑的,認(rèn)為它們是害怕狐貍。
字詞翻譯
(狐假虎威) 假:假借,憑借。狐貍假借老虎的威風(fēng)去嚇唬其它野獸。比喻依仗別人的勢(shì)力去欺壓別人。
。ɑ⑶蟀佾F而食之)求 :尋求,尋找。
。ㄗ訜o敢食我也)子:你。無:不。
(天帝使我長百獸)長(zhang):同“掌”,掌管。
。ɑ⒁詾槿,故遂與之行)然:對(duì)的,正確的。遂:前進(jìn),前往。
(故遂與之行)遂:于是。
(獸見之皆走)走:逃跑。
。ɑ⒉恢F畏己而走也)畏:害怕。
備注
后來人多以“狐假虎威”比喻仰仗或倚仗別人的權(quán)勢(shì)來欺壓、恐嚇人,帶貶義。如以下例子:
1、他把中人就自看做一半債主,狐假虎威,需索不休!鳌ゑT夢(mèng)龍《警世通言·趙春兒重旺曹家莊》
2、果然府中來借,怎好不借?只怕被別人狐假虎威的誆的去,這個(gè)卻保不得他! 明·凌濛初《二刻拍案驚奇》
3、謂己功名,難居物下;曾不知狐假虎威,地憑霧積!饼R·魏收《為后魏孝靜帝伐元神和等詔》
4、你只會(huì)拽耙扶犂,抱甕澆畦,萬言策誰人做的?你待要狐假虎威!——元·馬致遠(yuǎn)《薦福碑》第四折
5、十七八個(gè) 宋 家人,大人孩子,都有點(diǎn)狐假虎威,現(xiàn)出一派揚(yáng)眉吐氣的神態(tài)!ā稑蚵★j》九
6、小狗看到主人在身邊,馬上狐假虎威地對(duì)大狗叫起來。
7、自己有真才實(shí)學(xué)才是硬道理,光靠跟在領(lǐng)導(dǎo)身邊狐假虎威是沒有前途的。
【狐假虎威文言文翻譯參考】相關(guān)文章:
文言文“公輸”翻譯01-20
伯俞泣杖文言文翻譯05-31
《過秦論》文言文翻譯01-15
文言文翻譯方法01-14
馬說文言文翻譯08-26
琢冰文言文翻譯11-29
《秦觀勸學(xué)》文言文翻譯06-05
文言文《木蘭詩》翻譯05-28
河南王文言文翻譯01-16
文言文言簡意賅翻譯技巧01-16