久久综合国产中文字幕,伊人久久大香线蕉一区,夜色福利少妇专区,亚洲日本va中文字带亚洲

    我要投稿 投訴建議

    陳蕃立志的文言文翻譯

    時間:2022-01-14 15:46:34 文言文名篇 我要投稿

    陳蕃立志的文言文翻譯

      在我們平凡無奇的學生時代,我們最不陌生的就是文言文了吧?文言文注重典故、駢儷對仗、音律工整,包括策、詩、詞、曲、八股、駢文等多種文體。你知道的'經典文言文都有哪些呢?下面是小編幫大家整理的陳蕃立志的文言文翻譯,僅供參考,歡迎大家閱讀。

    陳蕃立志的文言文翻譯

      原文

      蕃年十五,嘗閑處一室,而庭宇蕪穢。父友同郡薛勤來候之,謂蕃曰:“孺子何不灑掃以待賓客?”蕃曰:“大丈夫處世,當掃除天下,安事一室乎?”勤知其有清世志,甚奇之。

      譯文

      陳蕃15歲,曾經避人獨居一間房屋,卻(從不打掃自己所住的居室以至)庭院雜草叢生,房間臟亂不堪。他的父親的朋友同鄉(xiāng)薛勤來看望他,對陳蕃說:“孩子,你為什么不清掃庭院來迎接貴賓呢?”陳蕃答道:“大丈夫處世,應當治理天下(肅清壞人,安定社會),怎么能局限于整理一間房呢?”薛勤知道他有整治天下的大志向,感到驚異,認為他非同尋常。

      注釋

      嘗:曾經。

      蕪穢:不整潔。

      郡:古代行政區(qū)域單位。

      候:看望。

      以:而。

      當:應當。

      安:局限。

      事:服侍。

      清世:使社會澄清。清,使……清,使……清潔,引申為“整治”。

      奇之:認為他奇特。奇,認為……不尋常;意動,感到驚奇。

      奇:認為……不尋常。

      導讀寓意

      陳蕃立大志,做大事而不拘小節(jié)。薛勤從這一點上肯定了他。其實,從另一角度來看,“一屋不掃,又何以掃天下呢!”立大志應從小事做起,培養(yǎng)自己的才能。從本文我們窺視出一個十五歲少年凌云壯志的內心豪情。

    【陳蕃立志的文言文翻譯】相關文章:

    陳蕃有大志文言文翻譯07-01

    陳元方候袁公_劉義慶的文言文原文賞析及翻譯08-27

    文言文《陳涉世家》教學設計12-19

    宋史陳恕傳文翻譯05-16

    文言文“公輸”翻譯01-20

    伯俞泣杖文言文翻譯05-31

    《過秦論》文言文翻譯01-15

    文言文翻譯方法01-14

    《治駝》的文言文翻譯07-17

    蘇武牧羊的文言文翻譯07-17