久久综合国产中文字幕,伊人久久大香线蕉一区,夜色福利少妇专区,亚洲日本va中文字带亚洲

    我要投稿 投訴建議

    歸鉞孝母文言文翻譯

    時(shí)間:2022-03-01 15:33:53 文言文名篇 我要投稿

    歸鉞孝母文言文翻譯

      很多同學(xué)都不是很清楚,翻譯文言文有三個(gè)基本原則:信、達(dá)、雅。所謂信,就是指譯文要準(zhǔn)確無誤,不誤解、不遺漏、不增譯,為大家分享了歸鉞孝母的文言文翻譯,一起來看看吧!

    歸鉞孝母文言文翻譯

      歸鉞孝母文言文翻譯1

      一、原文:

      歸鉞①,早喪母,父娶后妻,生子,由是失愛。家貧,母即喋喋②罪過鉞,父大怒逐之。鉞數(shù)③困,匍匐道中。比歸,母又復(fù)杖之,屢瀕于死。鉞依依④戶外,俯首竊⑤淚下,族人莫不憐也。

      父卒,母與其子居,鉞販鹽市中,時(shí)私其弟,問母飲食,致甘鮮焉⑥。后大饑⑦,母不能自活。鉞往涕泣奉迎⑧。母內(nèi)自慚,從之。鉞得食,先予母、弟,而己有饑色。奉母終身怡然。既老且死,終不言其后母事也。

      歸氏孝子,予既列之家乘矣,身微賤而其行卓⑨,獨(dú)其宗親鄰里知之,于是思以廣其傳焉。

     。ü(jié)選自歸有光《歸氏二賢傳》選文有改動(dòng))

      【注釋】①歸鉞:人名。②喋喋:說話沒完沒了。③數(shù):屢次。④依依:依戀的樣子。⑤竊:偷偷地。⑥致:送達(dá)。⑦饑:饑荒,年成不好。⑧奉迎:迎接。奉,敬辭。⑨卓:高。

      二、翻譯:

      歸鉞,早年喪母,父親又娶了后妻,生個(gè)兒子,歸鉞從此失去父愛。后妻就沒完沒了說歸鉞的過錯(cuò),父親大怒,趕走他。歸鉞屢次遭到困擾,在路上爬行。等到回家,繼母又用棍子打,屢次近于打死。歸鉞在門外留戀不舍,想進(jìn)屋又不敢,低著頭偷偷地流淚的時(shí)候,鄰居沒有不憐憫他的。父親死去,后母只和他親兒子居住,歸鉞就在集市上賣鹽,時(shí)常偷偷地見他的弟弟,詢問繼母的飲食,送給他們甘甜鮮美的食物。后來發(fā)生嚴(yán)重饑荒,繼母不能養(yǎng)活自己,孝子前去,流淚哭泣恭敬地接她。繼母內(nèi)心自感慚愧,終于跟隨歸鉞去了。歸鉞有了食物先給繼母弟弟,而自己有挨餓的臉色。他很高興地侍奉繼母一直到死。歸鉞一直到已老將死,始終不說后母的事。

      歸氏家族的`孝子,我已經(jīng)把他們寫在家族史里了,因?yàn)樗麄兊男袨楦呱卸矸莸唾v,只有他們的親族鄰居知道他們的事跡,于是想擴(kuò)大他們的名聲。

      三、歸鉞孝母閱讀練習(xí)

      25.解釋下面加點(diǎn)字的意思。(4分)

     。1)比 歸 (2)孝子由是 失愛

     。3)終身怡然 (4)弟尋 死

      26.翻譯下面的句子。(4分)

     。1)俯首竊淚下,鄰里莫不憐也。

      (2)母內(nèi)自慚,終感孝子誠懇,從之。

      27.從下面所列句子中,請分別用一個(gè)成語(或四字短語)概括出孝子歸鉞的品行。(2分)

     。1)母不能自活,孝子往,涕泣奉迎。

     。2)孝子既老且死,終不言其后母事也。

      答案:

      七、課外文言文閱讀(10分)

      25.(1)等到 (2)因?yàn)檫@樣,因此 (3)高興地樣子 (4)不久

      26.(1)歸鉞低著頭私下流淚的時(shí)候,鄰居沒有不憐憫他的。(2)繼母內(nèi)心自感慚愧,終于被孝子的誠懇感化,跟隨孝子去了。

      27.(1)忠孝仁義(以德報(bào)怨) (2)無怨無悔(默默奉孝,凡答默默無聞、沉默寡言之意者,不得分。)

      歸鉞孝母文言文翻譯2

      一、原文:

      歸鉞①,早喪母,父娶后妻,生子,由是失愛。家貧,母即喋喋②罪過鉞,父大怒逐之。鉞數(shù)③困,匍匐道中。比歸,母又復(fù)杖之,屢瀕于死。鉞依依④戶外,俯首竊⑤淚下,族人莫不憐也。

      父卒,母與其子居,鉞販鹽市中,時(shí)私其弟,問母飲食,致甘鮮焉⑥。后大饑⑦,母不能自活。鉞往涕泣奉迎⑧。母內(nèi)自慚,從之。鉞得食,先予母、弟,而己有饑色。奉母終身怡然。既老且死,終不言其后母事也。

      歸氏孝子,予既列之家乘矣,身微賤而其行卓⑨,獨(dú)其宗親鄰里知之,于是思以廣其傳焉。

     。ü(jié)選自歸有光《歸氏二賢傳》選文有改動(dòng))

      【注釋】①歸鉞:人名。②喋喋:說話沒完沒了。③數(shù):屢次。④依依:依戀的樣子。⑤竊:偷偷地。⑥致:送達(dá)。⑦饑:饑荒,年成不好。⑧奉迎:迎接。奉,敬辭。⑨卓:高。

      二、點(diǎn)評:

      為人子,止于孝;為人父,止于慈。

      做做題,提高能力:

      康延孝,代北人也。為太原軍卒,有罪亡命于梁。末帝以延孝為左右先鋒指揮使。延孝見梁末帝任用群小,知其必亡,乃以百騎奔于唐。見莊宗于朝城,莊宗屏人問延孝梁事,延孝具言:“末帝懦弱,小人進(jìn)任,而忠臣勇士皆見疏斥,此其必亡之勢也!鼻f宗初聞延孝言梁必亡,喜,及聞其大舉也,懼,曰:“其將何以御之?”延孝曰:“梁兵雖眾,分則無余。臣請待其既分,以鐵騎五千自鄆趣汴,出其不意,搗其空虛,不旬日,天下定矣!鼻f宗甚壯其言,卒用延孝策,自鄆入汴,凡八日而滅梁。

      三年,征蜀,延孝為先鋒排陣斬斫使,破鳳州,取固鎮(zhèn),降興州。蜀平延孝功為多左廂馬步軍都指揮使董璋位在延孝下然特見重于郭崇韜崇韜有軍事獨(dú)召璋與計(jì)議而不問延孝延孝大怒讓璋曰:“吾有平蜀之功,公等仆相從,反俯首郭公之門,吾為都將,獨(dú)不能以軍法斬公邪?”璋訴于崇韜,崇韜解璋軍職,表為東川節(jié)度使。延孝愈怒曰:“吾冒白刃,犯險(xiǎn)阻,以定兩川,璋有何功而得旄節(jié)!”因見崇韜言其不可。崇韜曰:“敢違吾節(jié)度!”延孝懼而退。明年崇韜死,延孝謂璋曰:“公復(fù)俯首何門邪?”璋求哀以免。

      繼岌①班師,命延孝以萬二千人為殿,行至武連,聞朱友謙無罪見殺。友謙有子令德在遂州,莊宗遣使者詔繼岌即誅之。繼岌不遣延孝,而遣董璋,延孝大怒,謂其下曰:“南平梁,西取蜀,其謀盡出于郭公,而汗馬之勞,攻城破敵者我也。今郭公已死,我豈得存?而友謙與我俱背梁以歸唐者,友謙之禍次及我矣!”延孝部下皆友謙舊將,知友謙被難,皆號(hào)哭訴于軍門曰:“朱公無罪,二百口被誅,舊將往往從死,我等死必矣!”延孝遂擁其眾自劍州返入蜀,自稱西川節(jié)度、三川制置等使。繼岌遣任圜以七千騎追之,及于漢州,會(huì)孟知祥夾攻之,延孝戰(zhàn)敗,被擒,載以檻車。車至鳳翔,莊宗遣宦者殺之。 (選自《新五代史》 )

    【歸鉞孝母文言文翻譯】相關(guān)文章:

    文言文“公輸”翻譯01-20

    伯俞泣杖文言文翻譯05-31

    《過秦論》文言文翻譯01-15

    文言文翻譯方法01-14

    鉞的自白現(xiàn)代詩歌02-12

    馬說文言文翻譯08-26

    琢冰文言文翻譯11-29

    《秦觀勸學(xué)》文言文翻譯06-05

    文言文《木蘭詩》翻譯05-28

    河南王文言文翻譯01-16