久久综合国产中文字幕,伊人久久大香线蕉一区,夜色福利少妇专区,亚洲日本va中文字带亚洲

    我要投稿 投訴建議

    鄧艾字士載文言文帶翻譯

    時(shí)間:2022-09-23 17:10:17 文言文名篇 我要投稿

    鄧艾字士載文言文帶翻譯

      在平凡的學(xué)習(xí)生活中,我們最不陌生的就是文言文了吧?文言文能讓不同語言使用者“筆談”,是一種具有固定格式,卻不會(huì)非常困難的溝通方法。為了幫助更多人學(xué)習(xí)文言文,以下是小編精心整理的鄧艾字士載文言文帶翻譯,歡迎閱讀與收藏。

    鄧艾字士載文言文帶翻譯

      原文:

      鄧艾字士載,義陽棘陽人也。少孤,太祖①破荊州,徙汝南,為農(nóng)民養(yǎng)犢。年十二,隨母至潁川,讀故太丘長(zhǎng)陳寔碑文,言“文為世范,行為土則”,艾遂自名范,字士則。后宗族有與同者,故改焉。為都尉學(xué)士,以口吃,不得作干佐。為稻田守叢草吏。每見高山大澤,輒規(guī)度指畫軍營處所,時(shí)人多笑焉。后為典農(nóng)綱紀(jì),上計(jì)吏,因使見太尉司馬宣王。宣王奇之,辟之為掾,遷尚書郎。

      嘉平元年,與征西將軍郭淮拒蜀偏將軍姜維。維退,淮因西擊羌。艾曰:“賊去未遠(yuǎn),或能復(fù)還,宜分諸軍以備不虞。”于是留艾屯白水北。三日,維遣廖化自白水南向艾結(jié)營。艾謂諸將曰:“維必自東襲取洮城。”洮城在水北,去艾屯六十里。艾即夜?jié)撥姀降,維果來渡,而艾先至據(jù)城,得以不敗。

      景元四年秋,詔諸軍征蜀。維還守劍閣。鐘會(huì)攻維未能克。艾上言:“今賊摧折,宜遂乘之,從陰平由邪徑經(jīng)漢德陽亭趣涪,出劍閣西百里,去成都三百余里。奇兵沖其腹心。劍閣之守必還赴涪,則會(huì)方軌②而進(jìn);劍閣之軍不還,則應(yīng)涪之兵寡矣。軍志有之曰:‘攻其無備,出其不意!裱谄淇仗,破之必矣。”

      冬十月,艾自陰平道行無人之地七百余里,鑿山通道,造作橋閣。山高谷深,至為艱險(xiǎn),又糧運(yùn)將匱,頻于危殆。艾以氈自裹,推轉(zhuǎn)而下。將士皆攀木緣崖,魚貫而進(jìn)。先登至江由,蜀守將馬邈降。蜀衛(wèi)將軍諸葛瞻自涪還綿竹,列陳待艾。艾遣子惠唐亭侯忠等出其右,司馬師纂等出其左。忠、纂戰(zhàn)不利,并退還,曰:“賊未可擊!卑唬骸按嫱鲋,在此一舉,何不可之有?”乃叱忠、纂等,將斬之。忠、纂馳還更戰(zhàn),大破之,斬瞻及尚書張遵等首,進(jìn)軍到雒。劉禪遣使奉皇帝璽綬,為箋詣艾請(qǐng)降。

      艾至成都,檢御將士,無所虜略,綏納降附,使復(fù)舊業(yè),蜀人稱焉。

      翻譯:

      鄧艾,字士載。從小就失去父親。魏太祖曹操攻破荊州后,他也遷移到汝南,為當(dāng)?shù)剞r(nóng)民放牛。十二歲那年,鄧艾隨著母親來到潁川,讀到故太丘長(zhǎng)陳寔的碑文,寫道:“做的文章成為世人所推崇的典范,做人的準(zhǔn)則為士大夫所效法!编嚢谑亲约喝∶小胺丁,字士則。他的宗族親戚中已有叫此名字的,所以他又改掉這個(gè)名字。后來任都尉學(xué)士,因?yàn)橛锌诔缘拿。贿m宜做文書,于是為稻田守叢草吏。每當(dāng)他看到高山大湖,就指手劃腳,認(rèn)為軍營該安在何處等,別人常常嘲笑他。后來任典農(nóng)綱紀(jì)、上計(jì)吏。于是出使朝廷,見到太尉司馬懿。司馬懿認(rèn)為鄧艾很不一般,于是召他作為自己的屬官,遷任尚書郎。

      嘉平元年(249),與征西將軍郭淮一起抵御西蜀偏將軍姜維的進(jìn)犯。姜維敗退后,郭淮于是向西襲擊羌地。鄧艾說:“敵兵撤退得不遠(yuǎn),也許還會(huì)返回來,應(yīng)當(dāng)把各軍分開防守,來預(yù)防意外情況!痹谶@種情況下,(郭淮)就留下鄧艾在白水以北駐兵防守。三天以后,姜維派遣廖化從白水之南向鄧艾營地逼近。鄧艾對(duì)諸位將領(lǐng)說:“姜維一定會(huì)從東邊襲擊洮城!变窃诎姿员,離鄧艾兵營有六十里。鄧艾當(dāng)即派兵于夜晚直接駐守洮城,姜維果然渡河偷襲洮城,幸虧鄧艾事先占據(jù)了洮城,魏軍得以戰(zhàn)斗不敗。

      景元四年(263)秋天,朝廷下令各路大軍攻打西蜀。姜維還軍把守劍閣。鐘會(huì)進(jìn)攻姜維,沒有攻下來。鄧艾上書說:“現(xiàn)在敵兵大受挫折,應(yīng)乘勝追擊。從陰平沿小路、經(jīng)漢德陽亭,奔赴涪城,距劍閣西有百余里,距成都三百余里,派精悍的部隊(duì)直接攻擊敵人的心臟。(在這種情形下,)劍閣的守兵必然退回,奔赴涪城。那么鐘會(huì)就可以沿大道前進(jìn)。如果劍閣的守軍不退回去,那么,救援(應(yīng)對(duì))涪城的.兵力就少了。兵法說道:‘攻其不備,出其不意!襁M(jìn)攻其空虛之地,一定能打敗敵人!

      這年冬天十月,鄧艾自陰平行走百余里,全是無人之地,鑿山開路,架設(shè)棧道,山高谷深,十分艱險(xiǎn),加之運(yùn)糧十分困難,形勢(shì)近于危險(xiǎn)。鄧艾用毛氈裹住身體,推轉(zhuǎn)而下。眾將士都攀木緣崖,一個(gè)一個(gè)前進(jìn)。首先來到江由縣,西蜀守將馬邈投降。西蜀衛(wèi)將軍諸葛瞻從涪城退還綿竹,排列戰(zhàn)陣,等著狙擊鄧艾。鄧艾派遣自己的兒子鄧忠等率兵從右邊包抄,司馬(官名)師纂等率兵從右邊包抄。但二人出擊均告失利,退回來說:“敵人堅(jiān)守牢固,很難擊破!编嚢笈:“生死存亡的選擇,全在此一舉,還說什么可與不可!”大罵鄧忠和師纂,要斬首示眾。二人又率兵再戰(zhàn),大敗敵兵,斬下諸葛瞻及尚書張遵等人的腦袋,進(jìn)軍至雒縣。文章“鄧艾字士載,義陽棘陽人也”。劉禪派使者拿著皇帝的大印,寫了封書信(讓使者帶著)來到鄧艾兵營,請(qǐng)求投降。

      鄧艾率兵進(jìn)駐成都,巡視并約束將士,沒有發(fā)生搶劫掠奪的事。安撫收納投降歸附的人員,讓他們都回復(fù)舊業(yè)。蜀國人都稱贊鄧艾。

      鄧艾偷渡劍閣故事

      司馬昭害死了魏帝曹髦,認(rèn)為內(nèi)部已經(jīng)穩(wěn)定,決心大舉進(jìn)攻蜀漢。

      那時(shí)候,接替諸葛亮的大臣蔣琬、費(fèi)袆都已死去,蜀漢擔(dān)任大將軍的是姜維。姜維有心繼承諸葛亮的北伐事業(yè),幾乎每年都出兵攻打魏國,但是蜀漢的力量已經(jīng)越來越弱,姜維不但不能夠取得勝利,反而白白消耗了不少兵力。公元263年,司馬昭派將軍鄧艾、諸葛緒各帶兵三萬,鐘會(huì)帶兵十幾萬分三路進(jìn)攻蜀漢。

      姜維看到魏軍聲勢(shì)浩大,知道抵擋不了,把蜀兵集中到劍閣(今四川劍閣縣),守住關(guān)口要道。鐘會(huì)帶兵到了劍閣,一時(shí)沒法攻進(jìn)去。

      鄧艾看到蜀軍主力守在劍閣,就帶了精兵偷偷繞道到劍閣西面的一條羊腸小道上向南進(jìn)軍。這一帶本來是人跡不到的地方。鄧艾帶領(lǐng)這支精兵,逢山開路,遇河架橋,走了七百里路,也沒有被蜀軍發(fā)現(xiàn)。

      最后,他們來到一條絕路上,山高谷深,沒法前進(jìn)。這時(shí)候,鄧艾的兵士隨身帶的糧草已經(jīng)快完了,將士們都慌了神。

      鄧艾當(dāng)機(jī)立斷,用氈毯裹著身子,從懸崖峭壁上滾了下去。將士們見鄧艾一帶頭,也跟著滾了下去。有的攀著樹木,一個(gè)接一個(gè)慢慢地爬下了山,終于越過了這條絕路,一直趕到江油(今四川江油縣)。

      駐守江油的蜀軍沒想到鄧艾會(huì)從背后殺出來,突然見到魏兵出現(xiàn)在城下,來不及組織抵抗,只好投降了。

      鄧艾繼續(xù)向綿竹(今四川綿陽西南)進(jìn)攻。守綿竹的是諸葛亮的兒子諸葛瞻。鄧艾派人送信勸說他投降,說“如果你肯投降,就推薦你為瑯琊王!

      諸葛瞻聽說要他投降,氣得火冒三丈,把鄧艾派來勸降的使者殺了。他擺開陣勢(shì),決心和鄧艾拼個(gè)死活。但是畢竟敵不過鄧艾,諸葛瞻和他的兒子諸葛尚都戰(zhàn)死了。

      鄧艾拿下綿竹,直奔蜀漢都城成都。成都的百姓做夢(mèng)也沒想到魏兵來得那么快,一聽鄧艾兵臨城下,紛紛到山上樹林里去避難。蜀漢朝廷更是亂成一團(tuán),后主趕快召集大臣商量。有人主張往南逃,有的主張投靠東吳,有人認(rèn)為現(xiàn)在魏國大軍壓境,不如趁早投降。

      后主是個(gè)沒主意又膽小的人,根本不想抵抗。等鄧艾大軍到達(dá)成都,他已經(jīng)叫人反綁著兩手,率領(lǐng)文武百官出城門投降了。

      鄧艾進(jìn)了成都,覺得自己了不起,驕傲起來,連鐘會(huì)也不在他眼里。他直接向司馬昭上書,要趁這次打勝仗的勢(shì)頭,一鼓作氣把東吳滅掉。哪兒知道司馬昭下個(gè)命令給鄧艾,說:

      “軍事行動(dòng)不許自作主張!边@件事把鄧艾氣得要命。

      正在劍閣跟鐘會(huì)對(duì)抗的蜀將姜維,得到鄧艾襲擊成都的消息,正想退回去保衛(wèi)成都,接到后主的命令,要他向魏軍投降。

      蜀軍將士接到這個(gè)命令,又氣憤又傷心。有的兵士恨得拔出刀來,在大石頭上亂砍。

      姜維倒是十分冷靜。他跟將士們一核計(jì),決定向鐘會(huì)投降。鐘會(huì)也賞識(shí)姜維是個(gè)好漢,把他當(dāng)作自己人一樣看待。兩個(gè)人出門一塊坐車,回到軍營一起議事,要好得簡(jiǎn)直拆不開。

      姜維利用鐘會(huì)和鄧艾之間的矛盾,勸鐘會(huì)秘密寫信給司馬昭,告發(fā)鄧艾謀反。

      司馬昭本來猜忌心很重,接到鐘會(huì)的報(bào)告,就用魏元帝的名義下道詔書,派人到成都把鄧艾抓起來,用囚車押回洛陽。他怕鄧艾抗拒,又命令鐘會(huì)進(jìn)軍成都。

      鐘會(huì)到了成都,派一支人馬用囚車把鄧艾押到洛陽。半路上,鄧艾被人殺了。鐘會(huì)用計(jì)除掉了鄧艾以后,兵權(quán)全掌握在他一個(gè)人手里,他就決定謀反了。

      鐘會(huì)跟姜維一商量,姜維完全贊同他。因?yàn)榻S另外有他自己的打算,他想利用鐘會(huì)殺掉魏軍將領(lǐng),然后再除掉鐘會(huì)。他偷偷地給劉禪送了一封信,說“請(qǐng)陛下再忍受幾天委屈,臣一定把國家恢復(fù)過來!

      鐘會(huì)哪兒知道姜維的打算,他以為姜維真心跟他合伙反司馬昭。他假傳太后的命令,說司馬昭殺害魏元帝,叫他發(fā)兵討伐。他怕魏軍將領(lǐng)不服,把他們軟禁在蜀宮里。

      魏軍將士對(duì)鐘會(huì)的命令本來有點(diǎn)懷疑,后來,有人傳出謠言,說鐘會(huì)、姜維要把北方來的將士殺光。這一來,大家都亂了起來。有的在宮殿四周放了火。亂兵進(jìn)了宮,姜維、鐘會(huì)控制不住,都被亂兵殺了。

    【鄧艾字士載文言文帶翻譯】相關(guān)文章:

    鄧艾傳文言文翻譯03-31

    鄧艾傳的文言文翻譯04-01

    《三國志·鄧艾傳》文言文閱讀翻譯03-31

    鄧艾偷渡劍閣01-09

    丁一士文言文翻譯04-01

    孟嘗君養(yǎng)士文言文翻譯02-01

    桓公知士文言文中的翻譯03-31

    桓公知士文言文翻譯03-03

    厚德載物文言文翻譯04-01