久久综合国产中文字幕,伊人久久大香线蕉一区,夜色福利少妇专区,亚洲日本va中文字带亚洲

    我要投稿 投訴建議

    文言文求不死之藥翻譯

    時(shí)間:2021-03-29 14:44:42 文言文名篇 我要投稿

    文言文求不死之藥翻譯

      文言文是不是很難呢?其實(shí)也不然,下面提供文言文求不死之藥翻譯一篇,希望對你有所幫助!喜歡的可以收藏一下哦!

    文言文求不死之藥翻譯

      

      文言文求不死之藥

      原文:

      初,燕人宋毋忌、羨門子高之徒①稱有仙道、形解銷化之術(shù),燕、齊迂怪之士皆爭傳司之。自齊威王、宣王、燕昭王皆信其②言,使③人入海求蓬萊、方丈、瀛洲,云此三神山在勃海中,去④人不遠(yuǎn);记尧葜,則風(fēng)引船去。嘗有至者,諸仙人及不死之藥皆在焉。及⑥始皇至海上,諸方士齊人徐巿等爭上書言之,請得齋戒與童男女求之。于是遣徐發(fā)童男女?dāng)?shù)千人入海求之。船交海中,皆以風(fēng)為解,曰:“未能至,望見之焉!

      參考譯文:

      當(dāng)初,燕國人宋毋忌、羨門子高一類人聲稱世上有一種成仙之道、人老死后尸解骨化升天的法術(shù),燕國、齊國的'迂腐、怪異之士都爭相傳授和學(xué)習(xí)。從齊威王、宣王到燕昭王都相信他們的話,派人到海上尋求蓬萊、方丈、瀛洲三座神山,據(jù)說這三仙山在渤海之中,距離人間并不遙遠(yuǎn)。只是凡人將要到達(dá),凡就把船吹走了。不過也曾有人到過這三山,看見各位神仙和長生不死的藥均在那里。待到始皇帝出游海濱時(shí),通曉神仙方術(shù)的人如故齊國人徐等紛紛爭著上書談這些事,請求準(zhǔn)許齋戒清心潔身素食后率領(lǐng)童男童女往海上尋求神山。始皇于是派遣徐征發(fā)數(shù)千名童男女入海求仙。但是,船行海上后卻均因風(fēng)勢不順而返航。不過他們?nèi)匀徽f:“雖沒能到達(dá)仙山,可是已經(jīng)望見了!

      解釋:

     。1)之徒:一伙人 (2)其:指代燕人宋毋忌、羨門子高之徒(3)使:派

     。4)去:距離     (5)且:將,將要        (6)及:等到

    【文言文求不死之藥翻譯】相關(guān)文章:

    求不死之藥文言文翻譯03-31

    不死之藥作文05-25

    秦始皇的不死藥04-03

    《晏子不死君難》文言文及翻譯01-05

    求文言文狼的翻譯05-06

    求刻舟求劍文言文翻譯12-08

    求刻舟求劍文言文翻譯及原文?11-12

    急求鄭人買履文言文翻譯?02-10

    求辭職論文言文及翻譯03-31