久久综合国产中文字幕,伊人久久大香线蕉一区,夜色福利少妇专区,亚洲日本va中文字带亚洲

    我要投稿 投訴建議

    進退在文言文中的翻譯

    時間:2022-03-01 16:51:25 文言文名篇 我要投稿

    進退在文言文中的翻譯

      文言文是中國古代的一種書面語言組成的文章,主要包括以先秦時期的口語為基礎(chǔ)而形成的書面語。下面小編為大家介紹進退在文言文中的翻譯,歡迎閱讀。

    進退在文言文中的翻譯

      進退在文言文中的翻譯

      進退是偏意詞組,只重其中一個意思,據(jù)文意定。

      1、前進后退。如,進退維谷。

      2、加減。如,以圖國用而進退之。

      3、舉止,指一舉一動。如,入門上家堂,進退無顏儀。

      當然還看具體情況。《岳陽樓記》中,“進”、“退”也有具體所指。

      擴展閱讀:

      文言文特點

      文言文的特色有:言文分離、行文簡練。

      文言的特點,是相對白話(包括口語和書面語)而言的,主要表現(xiàn)在語法與詞匯兩方面。

      文言句式

      文言句式與現(xiàn)代漢語句式基本相同。他們都分單句和復(fù)句,都有主謂賓和定狀補六大成分。句子的語序也基本相同。當然,他們之間還有相異的地方,學(xué)習(xí)文言句式,要努力把握它和現(xiàn)代漢語句式的相異點。雖然古代漢語和現(xiàn)代漢語的句子形式基本上是一致的,但是,由于文言文有些實詞和現(xiàn)代漢語用法不同,因此就出現(xiàn)了一些特殊句式。要想學(xué)好文言文,正確理解句子含義,領(lǐng)會文章內(nèi)容,就必須掌握文言特殊句式。我們常講的文言特殊句式就是判斷句、省略句、倒裝句、被動句和固定句式。

      文言文翻譯手段

      錄

      凡是人名、地名、朝代、年號、官名、書名、物名、度量衡單位、器具、數(shù)量詞、廟號、謚號、特殊稱謂、專門術(shù)語等專有名詞,都可照原文抄錄。此外,古今詞義一致,如“山”、“火”、“車”、“問”、“逃”等,也無需翻譯。

      釋

      這是用得最多的一種手段;運用現(xiàn)代漢語的雙音節(jié)詞語來解釋古文中的單音節(jié)詞語。對通假字、一詞多義、詞類的活用,用法多樣的一些虛詞等要特別注意,一定要聯(lián)系上下文,選準它的確切解釋。

      理

      調(diào)整、理順譯文的詞序。大多數(shù)文言詞句的`詞語排列次序和現(xiàn)代漢語是一致,但也有一些文言句式,如“孔子曰‘苛政猛于虎也’”(《捕蛇者說》),原次序譯作“苛酷的統(tǒng)治兇狠比老虎”,這不符合現(xiàn)代語習(xí)慣,應(yīng)把“比老虎”調(diào)整到“兇狠”之前。

      添

      在原文有省略的地方,增添必要的內(nèi)容,使譯文通順、明確。如“忽然撫尺一下,群響畢絕”(《口技》),其中“撫尺”和“一下”之間缺一個動詞“響”,翻譯應(yīng)加上。又如“嘗貽余核舟一,……”(《核舟記》),譯文時,句前應(yīng)加主語“王叔遠”,“一”字之后應(yīng)加量詞“枚”。

      刪

      有些詞語僅有語法作用而無法譯出的,可刪去不譯。如“夫大國,難測也”(《曹劌論戰(zhàn)》)中的“夫”,“何陋之有”(《陋室銘》)中的“之”,“學(xué)而時習(xí)之”(《論語》)中的“而”都屬于這一類。

      縮

      文言文有些句子,為了增強氣勢,故意用了繁筆,翻譯時可將其意思凝縮。如:(秦)有席卷天下,包舉宇內(nèi),囊括四海之意,并吞八荒之心。(現(xiàn)代漢語中很難找到四種不同說法來譯“席卷天下”“包舉宇內(nèi)”“囊括四!比齻短句,在翻譯時可凝縮為“秦有并吞天下、統(tǒng)一四海的雄心”)

      總之,我們要做好文言文的翻譯題,除了要扎扎實實地掌握古漢語常用的實詞、虛詞、特殊句式外,還要了解一些古文化常識,我們才能更準確、更明白、更符合現(xiàn)代漢語規(guī)范地譯出古文,做到“信”“達”“雅”。同時,(除上述無需翻譯的情況外)文言文翻譯時也應(yīng)講究“字字落實”。

    【進退在文言文中的翻譯】相關(guān)文章:

    文言文中的成語12-25

    初中文言文中的成語12-25

    文言文言簡意賅翻譯技巧01-16

    文言文“公輸”翻譯01-20

    伯俞泣杖文言文翻譯05-31

    《過秦論》文言文翻譯01-15

    文言文翻譯方法01-14

    《治駝》的文言文翻譯07-17

    蘇武牧羊的文言文翻譯07-17

    文言文句式的翻譯技巧07-17