久久综合国产中文字幕,伊人久久大香线蕉一区,夜色福利少妇专区,亚洲日本va中文字带亚洲

    我要投稿 投訴建議

    狂泉文言文以及翻譯

    時間:2021-05-20 14:25:42 文言文名篇 我要投稿

    狂泉文言文以及翻譯

      文言文是中國古代的一種漢語書面語言組成的文章,“五四”運動以前漢民族所使用的語言。下面跟著小編來看看狂泉文言文以及翻譯吧!希望對你有所幫助。

    狂泉文言文以及翻譯

      狂泉文言文

      昔(1)有一國,國有一水,號曰“狂泉”。國人飲此水,無一不狂,唯(2)國君穿(3)井而汲(4),故無恙(5)。國人既(6)狂,反謂國君之不狂為狂。于是聚謀(7),共執(zhí)(8)國君,療其狂疾。針?biāo)幠划叄?)具(10)。國主不勝(11)其苦,遂至狂泉所酌(12)而飲之,飲畢便狂。君臣大小,其狂若一,眾乃歡然。

      狂泉文言文翻譯

      從前有一個國家,國內(nèi)有一汪泉水,號稱叫“狂泉”。國里的人喝了這水,沒有一個人不發(fā)狂的,只有國君打井取水飲用時,沒有發(fā)狂。國人都瘋了,反說國君不瘋的才是真瘋。因此國人就聚集起來謀劃,抓住了國君,治療國君發(fā)瘋的病,用針灸,草藥沒有不用的.。國君不能承受這種苦難,因此就便去了“狂泉”的所在地,舀泉水喝了下去。因此國君臣民,都發(fā)瘋了,國里的人都非常高興。

      狂泉文言文注析:

      1、昔:曾經(jīng)

      2、唯:只有

      3、穿:鑿,挖掘

      4、汲:打水

      5、恙:病

      6、既:已經(jīng)

      7、謀:計劃,商議

      8、執(zhí):抓住

      9、畢:全部,都

      10、具:具備,具有

      11、勝:勝任、經(jīng)受

      12、酌:舀水

    【狂泉文言文以及翻譯】相關(guān)文章:

    文言文“公輸”翻譯01-20

    伯俞泣杖文言文翻譯05-31

    《過秦論》文言文翻譯01-15

    文言文翻譯方法01-14

    文言文南轅北轍及翻譯03-17

    馬說文言文翻譯08-26

    琢冰文言文翻譯11-29

    《秦觀勸學(xué)》文言文翻譯03-15

    文言文《木蘭詩》翻譯05-28

    河南王文言文翻譯01-16