錢貨入瓶文言文翻譯
錢貨入瓶是告訴我們做人不要貪心的一篇文言文。下面小編收集了錢貨入瓶文言文翻譯,供大家參考!
錢貨入瓶文言文翻譯
揚州有一個乞丐,名字叫胡媚兒,他有一個瓶子,就對別人說:“如果你把錢放滿這個瓶子,你就會永遠得到幸福!”旁觀的人看到這瓶子只能容納半升,因此有人往瓶子里放了十文錢,百文錢的,然而瓶子仍舊沒有放滿。人們就對此感到奇怪,一個有錢人經(jīng)過這里,放了千文錢,但還是沒有滿。有一個好奇的人牽著一頭驢,說:“放一頭驢進去可不可以? ”乞丐點了點頭,驢子隨后變成像繩子似的.進入到瓶子里,整個市場上的人都感到驚訝。這個時候,有幾輛貨車經(jīng)過,貨車的主人聽聞這件事后便開玩笑說:“能不能讓我的各輛貨車也進入到瓶子里?”乞丐回答說:“可以!逼蜇⑵靠谖⑽⒁粋,貨車一一進入到瓶中,貨主非常震驚,想要揪住乞丐,然而乞丐已經(jīng)偷偷地躲進瓶子中。貨主將瓶子打碎,卻一無所有。
【原文】
唐揚州有丐者,曰胡媚兒。其有一瓶,與人言:“若錢施滿此瓶,則永世福矣!”觀者見瓶但容半升,故有施十錢、百錢者,然瓶未見滿,人怪之。一富人過,施千錢,仍未見滿。有好事者牽一驢,曰:“施驢。”丐者依頷之,驢隨變這類細繩而入瓶,一市人皆驚。其時有貨車過,貨主聞之戲言:“能令諸貨車入瓶否”曰:“可!必の绕靠,貨車一一入瓶。貨主大駭,欲柞丐,而丐已潛入瓶。貨主擊碎蓋其瓶,一無所有。
世之貪財者,乃無底之瓶也。
【注釋】
1、聞:聽說
2.頷:點頭
3.施:施舍
4.但:只
5.故:因此
6.怪:感到奇怪
7.類:像
8.駭:害怕
9.好事者:喜歡新奇的人
10.摔:揪住
11.丐者:乞丐
12.一:全
【啟示】
世界上貪財?shù)娜,就像這沒有底的瓶子。不要貪心,貪心人永不會滿足。
【錢貨入瓶文言文翻譯】相關文章:
琉璃瓶文言文翻譯01-08
入蜀記文言文翻譯01-08
《入蜀記》文言文翻譯03-21
楊氏入山文言文翻譯01-11
呂蒙入?yún)俏难晕姆g02-21
文科入蜀記文言文翻譯02-04
病入膏亡文言文翻譯03-31
病入膏盲文言文翻譯03-31
淳于獝入趙文言文翻譯03-23