久久综合国产中文字幕,伊人久久大香线蕉一区,夜色福利少妇专区,亚洲日本va中文字带亚洲

    我要投稿 投訴建議

    童趣文言文簡潔翻譯

    時間:2021-03-31 13:28:36 文言文名篇 我要投稿

    童趣文言文簡潔翻譯

      《童趣》節(jié)選自清代文學家沈復作品《浮生六記·閑情記趣》。文章通過描寫兒時觀察蚊飛,觀察花臺草木,驅(qū)打蛤蟆表現(xiàn)了作者天真活潑,好奇心強的物外之趣。

    童趣文言文簡潔翻譯

      童趣

      原文

      余憶童稚時,能張目對日,明察秋毫,見藐小之物,必細察其紋理,故時有物外之趣。

      夏蚊成雷,私擬作群鶴舞空。心之所向,則或千或百,果然鶴也。昂首觀之,項為之強。又留蚊于素帳中,徐噴以煙,使之沖煙而飛鳴,作青云白鶴觀,果如鶴唳云端,為之怡然稱快。

      余常于土墻凹凸處,花臺小草叢雜處,蹲其身,使與臺齊;定神細視,以叢草為林,以蟲蟻為獸,以土礫凸者為丘,凹者為壑,神游其中,怡然自得。

      一日,見二蟲斗草間,觀之,興正濃,忽有龐然大物,拔山倒樹而來,蓋一癩蝦蟆也,舌一吐而二蟲盡為所吞。余年幼,方出神,不覺呀然一驚。神定,捉蝦蟆,鞭數(shù)十,驅(qū)之別院。

      譯文

      我回想自己在年幼的時候,能睜大眼睛直視太陽,能清楚地觀察極細小的事物(視力好極了),每遇見細小的東西,一定要仔細觀察它的紋理,所以常常能感受到超脫事物本身的樂趣。

      夏夜里,蚊群發(fā)出雷鳴似的叫聲,我心里把它們比作群鶴在空中飛舞,這么一想,眼前果真就出現(xiàn)了千百只白鶴;抬頭看著它們,連脖子也因此變得僵硬了。我又留幾只蚊子在白色帳子里,慢慢地用煙噴它們,使它們沖著煙邊飛邊叫,構成一幅青云白鶴圖,果真像鶴群在青云邊上發(fā)出叫聲一樣,因為這,我感到高興極了。

      我常在土墻高低不平的地方,在花臺上雜草叢生的地方,蹲下身子,使身子跟臺子一般高,把叢草當成樹林,把蟲子,蚊子當成野獸,把土塊凸出部分當成丘陵,低陷部分當成山溝,我便憑著假想在這個境界中游覽,愉快而又滿足。

      有一天,我看見兩只小蟲在草間相斗,(便蹲下來)觀察,興味正濃厚,忽然有個極大極大的獸拔山倒樹而來,原來是一只癩蝦蟆,舌頭一吐,兩只小蟲全被它吃掉。我那時年紀很小,正看得出神,不禁哇的一聲驚叫起來。待到神智恢復,捉住癩蝦蟆,抽了它幾十鞭子,把它趕到別的`院子去。

      注釋

      1.余:我。

      2.憶:回憶,回想。

      3.稚:幼小,形容年齡小。

      4.張目:張大眼睛。

      5.對:面向,對著,朝。

      6.明察秋毫:形容視力好。秋毫,指鳥類到了秋天,重新生出來非常纖細的羽毛。后來用來比喻最細微的事物。

      7.藐小之物:微小的東西。

      8.細:仔細。

      9.紋理:花紋和條理。

      10.故:所以。

      11.物外:這里指超出事物本身。

      12.成:像。

      13.私擬:我(把蚊子)比作。擬,比。私,私自

      14.于:在。

      15.則:那么,就。

      16.或:有的。

      17.果:果真。

      18.項為之強(jiāng):脖頸為此而變得僵硬了。項,頸,脖頸。為,為此。強,通“僵”,僵硬的意思。

      19.素帳:未染色的帳子。

      20.徐噴以煙:慢慢地用煙噴。徐,慢慢地。以,用。

      21.使:讓。

      22.而:承接關系,這里可解釋為“便”“就”。

      23.作:當做。

      24.觀:景觀。

      25.唳(lì):鳥鳴。

      26.為之:因此。

      27.怡然:安適、愉快的樣子。然,……的樣子。

      28.以……為……:把……當作……。

      29.林:森林。

      30.礫:土塊。

      31.壑(hè):山溝。

      32.怡然自得:安適愉快而又滿足的樣子。

      33.興:興致。

      34.龐然大物:體積龐大的東西,極大的東西。

      35.蓋:承接上文,表示原因。這里有“原來是”的意思。

      36.蝦(há)。后蛤艿耐ǚQ。蝦蟆,現(xiàn)寫作“蛤蟆”。

      37.為:介詞,被。

      38.方出神:正在出神。方,正。

      39.鞭:名詞作動詞,鞭打。

      40.數(shù)十:幾十。

      41.驅(qū):驅(qū)趕。

      42.之:代詞,它指癩蛤蟆。

    【童趣文言文簡潔翻譯】相關文章:

    童趣的文言文翻譯04-01

    童趣文言文的翻譯01-17

    童趣文言文和翻譯02-02

    童趣文言文翻譯原文04-01

    童趣文言文翻譯及賞析02-06

    童趣文言文對應翻譯02-07

    文言文童趣翻譯注釋09-03

    童趣原文文言文翻譯04-01

    沈復《童趣》文言文翻譯02-07