久久综合国产中文字幕,伊人久久大香线蕉一区,夜色福利少妇专区,亚洲日本va中文字带亚洲

    我要投稿 投訴建議

    陶望齡讀書文言文翻譯

    時(shí)間:2021-03-31 16:49:04 文言文名篇 我要投稿

    陶望齡讀書文言文翻譯

      很多人喜歡文言文,下面就由小編為大家整理陶望齡讀書文言文翻譯,歡迎大家查看!

    陶望齡讀書文言文翻譯

      養(yǎng)蘭說(shuō) 明·陶望齡

     、贂(huì)稽多蘭,而閩產(chǎn)者貴。養(yǎng)之之法,喜潤(rùn)而忌濕,喜燥而畏日,喜風(fēng)而避寒,如富家小兒女,特多態(tài)難奉。予舊嘗聞之,曰他花皆嗜穢而溉,閩蘭獨(dú)用茗汁,以為草樹清香無(wú)如蘭味,潔者無(wú)如茗氣,類相合宜也。休園中有蘭二盆,溉之如法,然葉日短,色日萃,無(wú)何其一槁矣。而他家所植者,茂而多花。

     、谟杈蛦(wèn)故,且告以聞。客嘆曰:“誤者子之術(shù)也。夫以甘食人者,百谷也;以芳悅?cè)苏,百卉也。其所謂甘與芳,子識(shí)之乎?奧腐之極,復(fù)為神奇,物皆然矣。昔人有捕得龜者,曰龜之靈不食也。篋藏之旬而啟之,龜已幾死。由此言之,凡謂物之有不食者,與草木之有不嗜穢者,皆妄也。子固而溺所聞,子之蘭槁,亦后矣!

     、塾杓葰w,不懌,猶謂聞之不妄,術(shù)之不謬。既而疑曰:物固有久而易其嗜,喪其故,密化而不可知者!峨x騷》曰:“蘭芷變而不芳兮,荃蕙化而為茅。”夫其脆弱驕蹇,衒芳以自貴,余固以憂其難養(yǎng),而不虞其易變也。嗟乎!于是使童子刈槁沃枯,運(yùn)糞而漬之,遂盛。萬(wàn)歷甲午五月廿五日。

      23、第一段中作者所說(shuō)的“溉之如法”具體是指______________的方法。(用自己的語(yǔ)言表述)(2分)

      24、從第二段的內(nèi)容看,下列哪一項(xiàng)不屬于作者養(yǎng)花失敗的原因?(    )(2分)

      A、盲目地相信聽說(shuō)得來(lái)的方法。      B、采取完全錯(cuò)誤的養(yǎng)花方式。

      C、不知道所謂“甘”與“芳”究竟是什么。 D、不懂得“奧腐之極,復(fù)為神奇”的道理。

      25、第三段中說(shuō):“予既歸,不懌既而疑” 請(qǐng)用自己的語(yǔ)言概括:“予”為何“不懌”?又“疑”什么? (4分)

      26、從作者養(yǎng)蘭的經(jīng)歷中,你能得到什么啟發(fā)?請(qǐng)就一點(diǎn)進(jìn)行簡(jiǎn)要闡述。(4分)

      參考答案:

      四、閱讀下文,完成23-26題。(12分)

      23、用茶水澆灌蘭花(2分)

      24、C(2分)

      25、“不懌”是因?yàn)樽砸詾檎_的養(yǎng)蘭之法在別人看來(lái)是完全錯(cuò)誤的.。(2分) “疑”的是蘭花在生長(zhǎng)中已經(jīng)悄悄喪失它原有的特性(原先需要用香茶澆灌而現(xiàn)在喜污穢的糞土)。(2分)

      26、可以從實(shí)踐的重要性、懂得變易之法方能靈活貫通等方面談。(4分)

      [參考譯文] :會(huì)稽有很多蘭花,而福建產(chǎn)出的最為名貴。培養(yǎng)它的方法,要濕潤(rùn)卻又不能太濕,要稍微干燥卻不能暴曬,要通風(fēng)卻不能寒冷,就有如富家的少爺小姐,情況特別復(fù)雜,很難奉養(yǎng)。我曾經(jīng)聽說(shuō)過(guò)這種花,說(shuō)是其他的花都是喜歡在污穢的泥土中被灌溉生長(zhǎng),只有福建的蘭花要用茶水澆灌,就認(rèn)為是草樹中最清香的是蘭花的氣味,最清新的是茶的氣味,兩者性質(zhì)相同,放在一起十分合適。我在休園中養(yǎng)兩盆蘭花,按照這個(gè)方法灌溉,葉子卻越來(lái)越短,顏色越來(lái)越憔悴,不久就枯死一盆。而其他人家的蘭花卻很繁茂,開很多花。

      我向他詢問(wèn)緣故,并將我聽到的都告訴他。他感嘆說(shuō):“誤事的正是你所用的方法啊。因?yàn)槲兜老闾鸲蝗耸秤玫,是百谷。因(yàn)闅馕斗枷愣側(cè)说,是百花。這里所說(shuō)的香甜和芳香,你知道是什么嗎?最腐朽的東西又會(huì)化為神奇,萬(wàn)物都是這樣的。曾經(jīng)有一個(gè)人捕到一只龜,說(shuō)龜有靈性不用吃東西。于是用盒子裝起來(lái),十幾天后拿出來(lái)看,龜已經(jīng)快死。由此看來(lái),凡是所謂有動(dòng)物不吃東西,有草木不喜污穢,都是胡說(shuō)。你固執(zhí)地相信你所聽到的方法,那么你的蘭花枯萎,也是理所當(dāng)然。”

      我回去后,很不高興,還是認(rèn)為聽說(shuō)的不是胡說(shuō),方法也沒有錯(cuò)。接著又有懷疑:萬(wàn)物也有時(shí)間久就改變它的喜好的情況,喪失它原有的特性,并且是暗暗地變化而不被人知道!峨x騷》上說(shuō):‘蘭芷變得不香,荃蕙變成茅草!碧m花嬌嫩脆弱,因?yàn)榉枷愣鴭少F,我原來(lái)?yè)?dān)心它難養(yǎng),而沒有考慮到它的特性容易改變。哎!我于是讓童子去除枯枝,用糞水澆灌,于是蘭花長(zhǎng)得很茂盛。寫于萬(wàn)歷甲午五月廿五日。

    【陶望齡讀書文言文翻譯】相關(guān)文章:

    陶侃文言文翻譯02-04

    銓九齡文言文翻譯03-31

    《望岳》文言文及翻譯01-25

    陶公文言文翻譯及閱讀03-01

    陶侃留客的文言文翻譯03-05

    房玄齡傳文言文翻譯04-01

    文言文《望岳》原文及翻譯01-17

    文言文《春望》原文及翻譯11-23

    閱讀陶穀文言文附翻譯03-31